"y la organización internacional para las migraciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • والمنظمة الدولية للهجرة
        
    • ومنظمة الهجرة الدولية
        
    • مع المنظمة الدولية للهجرة
        
    • ومن المنظمة الدولية للهجرة
        
    • ومع المنظمة الدولية للهجرة
        
    • وممثل المنظمة الدولية للهجرة ببيان
        
    • والمنظمات الدولية للهجرة
        
    Asistieron unos 20 Estados Miembros y varias organizaciones internacionales, entre ellas el CICR y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM). UN وحضر الاجتماع حوالي 20 دولة عضوا وعدة منظمات دولية، بما فيها اللجنة الدولية للصليب الأحمر والمنظمة الدولية للهجرة.
    En 1983, la CEPA y la Organización Internacional para las Migraciones iniciaron conjuntamente un programa para el retorno a África de los profesionales con conocimientos especializados. UN واشتركت اللجنة والمنظمة الدولية للهجرة في تنفيذ برنامج عودة المهارات الى افريقيا في عام ١٩٨٣.
    Hemos cooperado con el Departamento de Asuntos Humanitarios de la Secretaría, así como con el Comité Internacional de la Cruz Roja y la Organización Internacional para las Migraciones, en sus respectivos ámbitos de actuación. UN وتعاونا مع إدارة الشؤون اﻹنسانية، ومع اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر والمنظمة الدولية للهجرة في مجالات اختصاصها.
    El Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) asistieron como observadores. UN وحضرت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية والمنظمة الدولية للهجرة بصفة مراقبة.
    El ACNUR y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) podrían contribuir a estas actividades. UN ويمكن لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الهجرة الدولية اﻹسهام في تلك اﻷنشطة.
    Hemos cooperado con el Departamento de Asuntos Humanitarios de la Secretaría, así como con el Comité Internacional de la Cruz Roja y la Organización Internacional para las Migraciones, en sus respectivos ámbitos de actuación. UN وتعاونا مع إدارة الشؤون اﻹنسانية، ومع اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر والمنظمة الدولية للهجرة في مجالات اختصاصها.
    COOPERACIÓN ENTRE LAS NACIONES UNIDAS y la Organización Internacional para las Migraciones UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة
    COOPERACIÓN ENTRE LAS NACIONES UNIDAS y la Organización Internacional para las Migraciones UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional para las Migraciones UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة
    ACUERDO DE COOPERACIÓN ENTRE LAS NACIONES UNIDAS y la Organización Internacional para las Migraciones UN اتفاق للتعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional para las Migraciones UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة
    Formulan declaraciones los representantes del Banco Mundial y la Organización Internacional para las Migraciones. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي البنك الدولي والمنظمة الدولية للهجرة.
    - Una evaluación de la aplicación del Memorando de Entendimiento entre el ACNUR y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM). UN :: تقييم لتنفيذ مذكرة التفاهم المبرمة بين المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة.
    La Misión alienta también el mantenimiento de las conversaciones sobre ese tema con el ACNUR y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM). UN كما تشجع البعثة على مواصلة المباحثات بشأن هذه القضية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة.
    El componente trabajó en colaboración con la policía de la UNMIK y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) en la solución de los problemas relacionados con la repatriación de mujeres. UN وقد عمل العنصر مع شرطة البعثة والمنظمة الدولية للهجرة للتغلب على المشاكل التي تنطوي عليها إعادة النساء إلى بلدانهن.
    - fomentar el diálogo y la cooperación entre el ACNUR y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) en las esferas de actividad comunes o complementarias UN :: تعزيز الحوار والتعاون بين المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة في مجالات المساعي المشتركة أو المتكاملة
    5. Fomento del diálogo y la cooperación entre el ACNUR y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) UN 5 - إقامة حوار وتعاون أوثق بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة
    También estuvieron representadas la Organización Mundial del Comercio, el Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización Internacional para las Migraciones. UN كما كانت منظمة التجارة العالمية؛ والوكالة الدولية للطاقة الذرية؛ والمنظمة الدولية للهجرة ممثلة في اللجنة.
    El fortalecimiento de la colaboración entre el ACNUR y la Organización Internacional para las Migraciones permitirá luchar contra la trata de seres humanos. UN وتعزيز الشراكة القائمة بين المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة سوف يتيح مكافحة الاتجار في الأشخاص.
    El apoyo se prestó en colaboración con el UNITAR, la OIT y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM). UN وقد تم تقديم هذا الدعم بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومنظمة العمل الدولية والمنظمة الدولية للهجرة.
    Personal de los fondos y programas de las Naciones Unidas y de los organismos especializados y la Organización Internacional para las Migraciones desplegado en Darfur UN الموظفون الموفدون إلى دارفور من صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة ومنظمة الهجرة الدولية
    En Angola, el ACNUR y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) trabajaron juntos para llegar a acuerdos de cooperación similares con la policía de fronteras. UN وفي أنغولا، عملت المفوضية مع المنظمة الدولية للهجرة لوضع ترتيبات تعاون مماثلة مع شرطة الحدود الأنغولية.
    Los Ministerios de Hacienda, Educación y Salud también han dado un paso adelante para mejorar los mecanismos de asignación presupuestaria preparando un estudio sobre los gastos en los sectores sociales, con apoyo de tres organismos de las Naciones Unidas y la Organización Internacional para las Migraciones. UN وقد اتخذت وزارات المالية والتعليم والصحة أيضا خطوات ترمي إلى تحسين وسائل تخصيص اعتمادات الميزانية بإعداد دراسات عن النفقات في القطاعات الاجتماعية بدعم من ثلاث من وكالات الأمم المتحدة ومن المنظمة الدولية للهجرة.
    El Estado también trabaja con organizaciones no gubernamentales y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) en la elaboración de una propuesta para combatir la trata de personas, que se someterá al Gobierno al principio de 2003. UN وتعمل الدولة أيضا مع المنظمات غير الحكومية ومع المنظمة الدولية للهجرة لإعداد اقتراح لمناهضة الاتجار سيتم تقديمه إلى الحكومة في أوائل عام 2003.
    En la misma sesión, hicieron declaraciones los representantes de la OIT y la Organización Internacional para las Migraciones. UN 37 - وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل منظمة العمل الدولية وممثل المنظمة الدولية للهجرة ببيان.
    En el caso de los esfuerzos por abordar los complejos problemas derivados del nexo de asilo y migración, se está aumentando la colaboración con el Alto Comisionado para los Derechos Humanos, la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM). UN وفي حالة الجهود الرامية إلى معالجة المشاكل المعقدة الناشئة عن العلاقة القائمة بين اللجوء والهجرة، اتخذت هذه الجهود شكل تعاون متزايد بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة العمل الدولية والمنظمات الدولية للهجرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more