"y la plataforma de acción de beijing" - Translation from Spanish to Arabic

    • ومنهاج عمل بيجين
        
    • بيجين ومنهاج العمل
        
    • وبرنامج عمل بيجين
        
    • ومنهاج عمل بيجينغ
        
    • وخطة عمل بيجين
        
    • وإلى منهاج عمل بيجين
        
    • بيجين ومنهاج عملها
        
    • بيجينغ ومنهاج العمل
        
    • وفي منهاج عمل بيجين
        
    • ومنهاج بيجين
        
    • وبرنامج عمل بيجينغ
        
    • بيجين ومنهاج عمل
        
    • وبمنهاج عمل بيجين
        
    • في منهاج عمل بيجين
        
    Reservas y declaraciones en cuanto a la interpretación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing UN التحفظات والبيانات التفسيرية بشأن إعلان ومنهاج عمل بيجين
    La Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing son un logro para todas las mujeres del mundo. UN يعد إعلان ومنهاج عمل بيجين إنجازا لجميع النساء في أرجاء العالم كافة.
    En el corto tiempo transcurrido desde la adopción de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing se ha logrado un avance modesto en ese aspecto. UN وأضافت أنه قد تم إحراز تقدم متواضع في هذا السبيل منذ اعتماد إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    La UNESCO está empeñada en la aplicación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing. UN واليونسكو ملتزمة بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    Asimismo, el próximo informe debería contener información sobre las medidas adoptadas por el Gobierno para aplicar la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing. UN وينبغي بالمثل أن يتضمن التقرير التالي معلومات عن الخطوات التي اتخذتها الحكومة لتنفيذ إعلان بيجين ومنهاج العمل.
    La Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing se han difundido ampliamente entre organismos gubernamentales de los países del Caribe y la comunidad en general. UN وقد تم نشر إعلان ومنهاج عمل بيجين على نطاق واسع في الدوائر الحكومية للجماعة الكاريبية وفي المجتمع بوجه عام.
    Reservas y declaraciones en cuanto a la interpretación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing UN التحفظات والبيانات التفسيرية بشأن إعلان ومنهاج عمل بيجين
    La Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing son un logro para todas las mujeres del mundo. UN يعد إعلان ومنهاج عمل بيجين إنجازا لجميع النساء في أرجاء العالم كافة.
    Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en la aplicación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين
    En el proyecto de medidas se tipifican como delitos todos los actos definidos como violencia contra la mujer en la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing. UN ويضفي مشروع التدابير صفة الجريمة على جميع اﻷعمال المُعرفة بوصفها عنفا ضد المرأة في إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y aplicación cabal de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing UN متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ التام ﻹعلان ومنهاج عمل بيجين
    Al mismo tiempo, los gobiernos se comprometieron en la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing a garantizar que todas sus políticas y programas reflejaran una perspectiva de género. UN وفي الوقت ذاته التزمت الحكومات في إعلان ومنهاج عمل بيجين بأن تعكس جميع سياساتها وبرامجها منظورا يتعلق بنوع الجنس.
    Bulgaria sigue firmemente comprometida con la aplicación de los principios y objetivos estratégicos de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing. UN وتظل بلغاريا ملتزمة بشدة بتنفيذ المبادئ واﻷهداف الاستراتيجية ﻹعلان ومنهاج عمل بيجين.
    Con la asistencia del PNUD se ha traducido al idioma nacional la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing. UN ٤٥ - وقد ترجم إعلان ومنهاج عمل بيجين الى لغة تايلند بمساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Su país mantiene su cabal compromiso de alcanzar las metas estratégicas de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing. UN وأعرب عن استمرار التزام بلده الكامل بإنجاز اﻷهداف الاستراتيجية ﻹعلان ومنهاج عمل بيجين.
    La Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing han sido fuente de inspiración para muchos logros recientes. UN ولقد كان إعلان ومنهاج عمل بيجين مصدر إلهام لكثير من اﻹنجازات التي أحرزت مؤخرا.
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de la cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y la aplicación cabal de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing UN تقرير اﻷمين العام عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ الكامل ﻹعلان ومنهاج عمل بيجين
    En particular, se alentaría a los Estados Miembros a describir sus planes nacionales de acción para el seguimiento y la puesta en práctica de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing. UN واتفق بوجه خاص على تشجيع الدول اﻷعضاء على اﻹشارة إلى خطط عملها الوطنية لمتابعة إعلان ومنهاج عمل بيجين وتنفيذهما.
    Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y aplicación cabal de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing UN متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ التام ﻹعلان ومنهاج عمل بيجين
    Asimismo, el próximo informe debería contener información sobre las medidas adoptadas por el Gobierno para aplicar la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing. UN وينبغي بالمثل أن يتضمن التقرير التالي معلومات عن الخطوات التي اتخذتها الحكومة لتنفيذ إعلان بيجين ومنهاج العمل.
    Asimismo señaló el establecimiento de un comité intersectorial para el seguimiento y la aplicación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing. UN وأشارت كذلك إلى إنشاء لجنة مشتركة بين القطاعات من أجل المتابعة والتنفيذ ﻹعلان وبرنامج عمل بيجين.
    En consecuencia, Zimbabwe apoya la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y el Documento final del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN ومن ثم فإن زمبابوي تدعم إعلان ومنهاج عمل بيجينغ ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    El Comité expresó preocupación por el hecho de que el Gobierno no hubiese formulado un plan global ni medidas para poner en práctica la Convención y la Plataforma de Acción de Beijing. UN ١٥٩ - لاحظت اللجنة بقلق أن الحكومة لم تضع خطة شاملة أو تدابير لتنفيذ الاتفاقية وخطة عمل بيجين.
    , en particular el párrafo 260 relativo a las mujeres y los niños palestinos, y la Plataforma de Acción de Beijing, aprobada en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la MujerInforme de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, Beijing, 4 a 15 de septiembre de 1995 (A/CONF.177/20 y Add.1), cap. I, resolución 1, anexo II. UN وإذ يشير إلى استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة)٤٠(، ولا سيما الفقرة ٢٦٠ منها المتعلقة بالنساء واﻷطفال الفلسطينيين، وإلى منهاج عمل بيجين المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة)٤١(،
    El Gobierno aprobó un Plan de Acción 2000 para la aplicación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing. UN 381 - واعتمدت الحكومة خطة عمل لسنة 2000 من أجل تنفيذ إعلان بيجين ومنهاج عملها.
    Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y aplicación cabal de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing UN ٥١/٦٩- متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ التام ﻹعلان بيجينغ ومنهاج العمل
    A este respecto, el Comité se remite a las orientaciones que ofrecen su recomendación general 6 y la Plataforma de Acción de Beijing sobre el mecanismo nacional encargado del adelanto de la mujer, en particular acerca de las condiciones necesarias para el funcionamiento eficaz de ese mecanismo. UN كذلك تشير، في هذا الصدد، إلى المبادئ التوجيهية الواردة في توصيتها العامة رقم 6 وفي منهاج عمل بيجين بشأن إنشاء آلية وطنية للنهوض بالمرأة، ولا سيما فيما يتعلق بالشروط اللازمة لأدائها الفعال.
    Después de la aprobación de este proyecto de resolución podemos adoptar las medidas necesarias adicionales para la aplicación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing. UN وبعد اعتماد مشروع القرار يمكننا أن نتخذ خطوات أخرى ضرورية لتنفيذ إعلان ومنهاج بيجين.
    La actual aplicación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer no puede desligarse de la necesidad de fortalecer las voces de las mujeres individual y colectivamente. UN أما التنفيذ الجاري لإعلان وبرنامج عمل بيجينغ واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، فإنهما لا ينفصلان عن الحاجة إلى تقوية صوت المرأة فرديا وجماعيا.
    Para consolidar aún más los derechos de la mujer en su país. Argelia ha procurado aplicar activamente la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing. UN وبغية مواصلة تدعيم حقوق المرأة في بلدها، تسعى الجزائر بشكل ناشط إلى تنفيذ إعلان بيجين ومنهاج عمل بيجين.
    Con el fortalecimiento del mecanismo nacional, hemos observado la Recomendación General 6, y la Plataforma de Acción de Beijing. UN وإننا، بتعزيز الآلية الوطنية، نلتزم بالتوصية العامة رقم 6 وبمنهاج عمل بيجين.
    Ratificamos y apoyamos los compromisos de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing, al tiempo que tenemos presente que esos objetivos todavía no se han alcanzado. UN ونحن تؤكد على الالتزامات الواردة في منهاج عمل بيجين ونؤيدها، واضعين في الاعتبار أن الأهداف لم تتحقق بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more