"y la política de la competencia de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وسياسات المنافسة في
        
    • وسياسة المنافسة في
        
    • وسياسات المنافسة ذات
        
    En el informe figura una evaluación comparativa del derecho y la política de la competencia de los tres países así como un estudio sobre cada uno de ellos. UN ويتضمن التقرير تقييماً مقارناً لقوانين وسياسات المنافسة في البلدان الثلاثة، إضافة إلى تقرير كل واحد منها.
    El Grupo realizó una serie de exámenes voluntarios entre homólogos del derecho y la política de la competencia de Nicaragua, el Pakistán y Ucrania. UN وأجرى فريق الخبراء استعراضات طوعية من قبل النظراء تناولت قوانين وسياسات المنافسة في أوكرانيا وباكستان ونيكاراغوا.
    Desde 2003 el BID participa en las reuniones anuales del Foro Latinoamericano sobre la Competencia, en el que se abordan y analizan cuestiones de interés y se realiza un examen entre homólogos del derecho y la política de la competencia de los países latinoamericanos. UN وللمصرف إصدارات سنوية منذ عام 2003 عن منتدى المنافسة لأمريكا اللاتينية الذي تُناقَش فيه وتحلَّل مواضيع هامة ويُجرى فيه استعراض النظراء بشأن قانون وسياسات المنافسة في بلد من بلدان أمريكا اللاتينية.
    De igual manera, se publicó un examen voluntario entre homólogos del derecho y la política de la competencia de Mongolia que fue examinado en el mismo período de sesiones. UN وبالمثل، أُجري استعراض نظراء طوعي لقانون وسياسة المنافسة في منغوليا، ودُرس تقريره في الاجتماع نفسه.
    En el 11º período de sesiones se realizó asimismo un examen voluntario entre homólogos del derecho y la política de la competencia de Serbia sobre la base de un informe de la UNCTAD. UN وأجرى الفريق أيضاً في دورته الحادية عشرة استعراض نظراء طوعياً لقانون وسياسة المنافسة في صربيا بالاستناد إلى تقرير للأونكتاد.
    En octubre de 2011 se celebró en Yakarta un taller de validación del manual adaptado a la legislación y la política de la competencia de Indonesia. UN وعُقدت في جاكرتا، في تشرين الأول/أكتوبر 2011، حلقة عمل لإقرار الدليل المكيّف وفقاً لقانون وسياسة المنافسة في إندونيسيا.
    142. La UNCTAD debe seguir examinando cuestiones relativas al desarrollo y la política de la competencia de especial importancia para el desarrollo. UN 142- وينبغي للأونكتاد أن يستمر في بحث المسائل المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة ذات الأهمية المحددة في التنمية.
    El octavo período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos ofreció un marco en el que la UNCTAD pudo llevar a cabo un examen voluntario entre homólogos sobre la legislación y la política de la competencia de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMAO) y sus ocho Estados miembros. UN وقد أتاحت الدورة الثامنة لهذا الفريق إطاراً سمح للأونكتاد بإجراء استعراض نظراء طوعي لقوانين وسياسات المنافسة في الاتحاد النقدي والاقتصادي لغرب أفريقيا والدول الثماني الأعضاء فيه.
    El octavo período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos sirvió de marco en el que la UNCTAD pudo llevar a cabo un examen voluntario entre homólogos sobre la legislación y la política de la competencia de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMAO) y sus ocho Estados miembros. UN وقد أتاحت الدورة الثامنة لهذا الفريق إطاراً سمح للأونكتاد بإجراء استعراض نظراء طوعي لقوانين وسياسات المنافسة في الاتحاد النقدي والاقتصادي لغرب أفريقيا والدول الثماني الأعضاء فيه.
    8. El representante de Túnez destacó los últimos acontecimientos relativos a la ley y la política de la competencia de su país desde la última Reunión de Expertos en octubre de 1996. UN ٨- سلط ممثل تونس الضوء على التطورات اﻷخيرة في قوانين وسياسات المنافسة في بلده منذ آخر اجتماع للخبراء في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١.
    18. En consecuencia, la Conferencia celebrará los primeros exámenes voluntarios especiales de la UNCTAD por otros expertos del derecho y la política de la competencia, concretamente del derecho y la política de la competencia de Jamaica y Kenya. UN 18- وعليه، سينفذ المؤتمر أول استعراضين من استعراضات الأونكتاد التي يجريها الأنداد على أساس طوعي بشأن قوانين وسياسات المنافسة، وسيتناولان تحديداً قوانين وسياسات المنافسة في جامايكا وكينيا.
    d) Exámenes voluntarios entre homólogos del derecho y la política de la competencia de los países interesados; UN (د) استعراضات النظراء الطوعية بشأن قوانين وسياسات المنافسة في البلدان المهتمة؛
    80. Asimismo, el Grupo de Expertos realizó un examen sobre el derecho y la política de la competencia de Mongolia y un examen tripartito sobre la República Unida de Tanzanía, Zambia y Zimbabwe, basados en los informes preparados por la UNCTAD. UN 80- وفضلاً عن ذلك، أجرى فريق الخبراء استعراضاً لقوانين وسياسات المنافسة في منغوليا، واستعراضاً ثلاثياً لجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وزمبابوي استناداً إلى تقارير أعدها الأونكتاد.
    d) Los exámenes voluntarios entre homólogos del derecho y la política de la competencia de los países interesados. UN (د) استعراضات النظراء الطوعية بشأن قوانين وسياسات المنافسة في البلدان المهتمة.
    En octubre de 2011 se realizó en Yakarta Un taller de validación del manual adaptado a la legislación y la política de la competencia de Indonesia. UN وعُقدت في جاكرتا، في تشرين الأول/أكتوبر 2011، حلقة عمل لإقرار الدليل المكيّف وفقاً لقانون وسياسة المنافسة في إندونيسيا.
    8. De conformidad con el párrafo 7 de la resolución aprobada por la Conferencia, en el octavo período de sesiones del GIE tendrá lugar un examen voluntario especial entre homólogos sobre el derecho y la política de la competencia de la Unión Monetaria del África Occidental. UN 8- ووفقاً للفقرة 7 من القرار الذي اعتمده المؤتمر، سيقوم النُظراء في الدورة الثامنة لفريق الخبراء الحكومي الدولي بإجراء استعراض طوعي لقانون وسياسة المنافسة في الاتحاد النقدي لغرب أفريقيا.
    c) Examen voluntario entre homólogos del derecho y la política de la competencia de Indonesia; UN (ج) استعراض النظراء الطوعي بشأن قانون وسياسة المنافسة في إندونيسيا؛
    c) Examen voluntario del derecho y la política de la competencia de Indonesia. UN (ج) الاستعراض الطوعي بشأن قانون وسياسة المنافسة في إندونيسيا.
    72. Un representante de Armenia pidió a la UNCTAD que llevara a cabo un examen entre homólogos del derecho y la política de la competencia de Armenia durante la Sexta Conferencia de Examen. UN 72- وطلب ممثل من أرمينيا إلى الأونكتاد إجراء استعراض نظراء لقانون وسياسة المنافسة في أرمينيا أثناء المؤتمر الاستعراضي السادس.
    88. La UNCTAD llevó a cabo un examen voluntario entre homólogos del derecho y la política de la competencia de Indonesia (UNCTAD/DITC/CLP/2009/1). UN 88- وعقد الأونكتاد استعراض النظراء الطوعي لقانون وسياسة المنافسة في إندونيسيا (UNCTAD/DITC/CLP/2009/1).
    38. La X UNCTAD decidió también que la UNCTAD debe seguir examinando las " cuestiones relativas al desarrollo y la política de la competencia de especial importancia para el desarrollo. UN 38- وقرر الأونكتاد العاشر أيضاً أنه " ينبغي للأونكتاد أن يستمر في بحث المسائل المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة ذات الأهمية المحددة في التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more