La sociedad ofreció programas de certificación en Australia, China, Egipto, Arabia Saudita y la Provincia china de Taiwán. | UN | وقد أنشأت الجمعية برامج تمنح الشهادات في أستراليا والصين والمملكة العربية السعودية ومقاطعة تايوان الصينية. |
Sobre la base de esa definición se seleccionaron tres economías de Asia que mejoraron su desarrollo tecnológico entre 1985 y 1998, a saber, Malasia, Singapur y la Provincia china de Taiwán. | UN | وباستخدام هذا التعريف، تم اختيار ثلاثة اقتصادات آسيوية استطاعت أن تحسن تطورها التكنولوجي في الفترة من عام 1985 إلى 1998، وهي سنغافورة وماليزيا ومقاطعة تايوان الصينية. |
También han acumulado considerables reservas los miembros de la ASEAN, la República de Corea y la Provincia china de Taiwán. | UN | ولدى الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وجمهورية كوريا، ومقاطعة تايوان الصينية أيضا رصيد كبير من الاحتياطي. |
China, la India y la Provincia china de Taiwán fueron los únicos mercados que registraron ganancias en el ejercicio. | UN | وكانت الصين والهند وإقليم تايوان الصيني هي اﻷسواق الوحيدة التي سجلت عائدات إيجابية فيما يتعلق بتلك الفترة. |
En la República de Corea y la Provincia china de Taiwán, las actividades de alta densidad de mano de obra o de mano de obra no calificada han sido reemplazadas por actividades de alta tecnología y de alta densidad de conocimientos especializados. | UN | وفي جمهورية كوريا ومقاطعة تايوان الصينية حلت التكنولوجيا الرفيعة والانتاج القائم على المهارات الكثيفة محل اﻷنشطة الكثيفة العمالة القائمة على مهارات متدنية أو بدون مهارات. |
Si bien la depreciación de los tipos de cambio en Singapur y la Provincia china de Taiwán ha sido relativamente baja, se espera que se mantengan altos los tipos de interés y que disminuya la demanda interna. | UN | وفي حين انخفضت أسعار الصرف في سنغافورة ومقاطعة تايوان الصينية انخفاضا ضئيلا نسبيا، فمن المتوقع أن تستمر أسعار الفائدة في الارتفاع مما يحد من الطلب المحلي. |
No obstante, en Singapur y la Provincia china de Taiwán se prevé que el aumento de la inversión pública en la infraestructura en 1998 genere un impulso fiscal. | UN | إلا أنه يتوقع في سنغافورة ومقاطعة تايوان الصينية أن تؤدي زيادة استثمار الحكومة في الهياكل اﻷساسية خلال عام ١٩٩٨ إلى ظهور حافز مالي. |
Pese a la mayor debilidad de las exportaciones intrarregionales, se espera que el crecimiento más robusto de las exportaciones en general sea el principal factor que impulse el crecimiento económico en Singapur y la Provincia china de Taiwán. | UN | وعلى أن الصادرات داخل المنطقة تعتبر أضعف مما كانت عليه، فيتوقع للنمو اﻷقوى والشامل أن يشكل أهم حافز للنمو الاقتصادي في سنغافورة ومقاطعة تايوان الصينية. |
En la República de Corea y la Provincia china de Taiwán, las actividades de alta densidad de mano de obra o de mano de obra no calificada han sido reemplazadas por actividades de alta tecnología y de alta densidad de conocimientos especializados. | UN | وفي جمهورية كوريا ومقاطعة تايوان الصينية حلت التكنولوجيا الرفيعة والانتاج القائم على المهارات الكثيفة محل اﻷنشطة الكثيفة العمالة القائمة على مهارات متدنية أو بدون مهارات. |
En cuarto lugar, el debilitamiento del yen preocupa a varios países, como la República de Corea y la Provincia china de Taiwán, que compiten ambos contra el Japón en muchos mercados de terceros países. | UN | رابعا، يعتبر ضعف الين مصدرا للقلق في عدد من البلدان، مثل جمهورية كوريا ومقاطعة تايوان الصينية اللتين تتنافسان مع اليابان في أسواق ثالثة عديدة. |
En un contraste notable, la República de Corea, Hong Kong (China); y la Provincia china de Taiwán resultaron muy afectadas por la crisis mundial, y las dos últimas economías finalmente cedieron a la recesión. | UN | وبخلاف ذلك، فقد تأثرت جمهورية كوريا، وهونغ كونغ والصين؛ ومقاطعة تايوان الصينية تأثرا كبيرا بالركود العالمي، إذ تدنى الاقتصادان الأخيران في الواقع إلى درجة الكساد. |
La República de Corea y la Provincia china de Taiwán adoptaron estrategias intervencionistas en materia de comercio y asignación de recursos nacionales, con una preferencia evidente por el fomento de las empresas nacionales y el aumento de la capacidad nacional. | UN | واعتمدت جمهورية كوريا ومقاطعة تايوان الصينية استراتيجيات تدخل في مجال التجارة وتوزيع الموارد المحلية، مع تفضيل واضح لتعزيز المشاريع الأصلية وتقوية القدرات المحلية. |
Esa fue una de las razones por las cuales el Japón y la Provincia china de Taiwán adoptaron políticas de innovación autóctonas para desarrollar su capacidad de innovación a nivel local. | UN | وهذا سبب من الأسباب التي جعلت اليابان ومقاطعة تايوان الصينية تعتمدان سياسات ابتكار محلية لتنمية القدرات الابتكارية المحلية. |
A través de la Comisión Reguladora Nuclear, los Estados Unidos han celebrado acuerdos de cooperación técnica sobre seguridad nuclear con 47 países, la EURATOM y la Provincia china de Taiwán. | UN | 114- من خلال اللجنة التنظيمية النووية، عقدت الولايات المتحدة ترتيبات للتعاون التقني في مسائل الأمان النووي مع 47 بلدا، واللجنة الأوروبية للطاقة النووية ومقاطعة تايوان الصينية. |
Entre esos triángulos figuran el integrado por Singapur, el Estado malasio de Johore y las islas Riau de Indonesia ( " triángulo meridional " ), y el formado por China, Hong Kong y la Provincia china de Taiwán. | UN | وهذه " المثلثات " تشمل المثلث الذي يتالف من سنغافورة وولاية جوهور الماليزية وجزر رياو الاندونيسية ) " المثلث الجنوبي " (، والمثلث الذي يتالف من الصين وهونغ كونغ ومقاطعة تايوان الصينية. |
b/ Hong Kong, la República de Corea, Singapur y la Provincia china de Taiwán. | UN | )ب( تشمل هونغ كونغ وجمهورية كوريا وسنغافورة ومقاطعة تايوان الصينية. |
Cuando como consecuencia de la graduación total quedaron excluidos Singapur, Hong Kong, la República de Corea y la Provincia china de Taiwán en el esquema de los Estados Unidos, aumentaron las participaciones de Indonesia, Malasia y Tailandia tanto en las importaciones cubiertas como en las preferenciales, y ese aumento fue más rápido que el de las participaciones de estos países en las importaciones totales de los Estados Unidos. | UN | وعند استبعاد سنغافورة وهونغ كونغ وجمهورية كوريا ومقاطعة تايوان الصينية من تخريج البلدان من مخطط الولايات المتحدة، يلاحظ أن أنصبة اندونيسيا وماليزيا وتايلند في الواردات المشمولة والتفضيلية معا قد ارتفعت، وارتفعت بمعدل أسرع من أنصبة هذه البلدان في مجموع واردات الولايات المتحدة. |
La misma tendencia se observó en Singapur y la Provincia china de Taiwán. | UN | وقد لوحظت اتجاهات مماثلة في سنغافورة وإقليم تايوان الصيني. |
Para el final del período que se examina, esas incertidumbres habían desaparecido en cierta medida con la conclusión de dos elecciones generales en Asia, a saber, en Australia y la Provincia china de Taiwán. | UN | وفي نهاية الفترة قيد الاستعراض خفت حالات عدم اليقين هذه إلى حد ما مع الانتهاء من حالتين من الانتخابات العامة في آسيا، أي في استراليا وإقليم تايوان الصيني. |
En el Japón, la República de Corea y la Provincia china de Taiwán, el crecimiento agrícola se basó en la reforma agraria, que entrañó una distribución inicial de activos relativamente igualitaria. | UN | ففي مقاطعة تايوان الصينية وجمهورية كوريا واليابان، استند النمو الزراعي إلى إصلاح اﻷراضي، مما أدى إلى توزيع أولي لﻷصول متساوٍ نسبياً. |
Es probable que ocupe el lugar de la ingeniería inversa y otros medios análogos de aumento de la capacidad, que han sido importantes para países y territorios como la República de Corea y la Provincia china de Taiwán. | UN | ومن المرجح أن تحل محل الهندسة العكسية والسبل المشابهة لتنمية القدرات التي كانت مصدرا لتنمية القدرات بالنسبة لبلدان وأقاليم مثل جمهورية كوريا وإقليم تايوان التابع للصين. |
Por consiguiente, los informes señalaban que el Japón, Malasia, la República de Corea y la Provincia china de Taiwán habían acogido a un número considerable de inmigrantes en su mayoría indocumentados. | UN | فقد أفادت التقارير أن اليابان وماليزيا وجمهورية كوريا ومقاطعة تايوان التابعة للصين تستضيف أعدادا كبرى من المهاجرين الذين لا يحمل الكثيرون منهم الوثائق اللازمة. |