"y la república de lituania" - Translation from Spanish to Arabic

    • وجمهورية ليتوانيا
        
    D. Solicitudes de la República de Estonia, la República de Letonia y la República de Lituania 223 UN طلبات جمهورية استونيا وجمهورية لاتفيا وجمهورية ليتوانيا
    D. Solicitudes de la República de Estonia, la República de Letonia y la República de Lituania UN طلبات جمهورية استونيا وجمهورية لاتفيا وجمهورية ليتوانيا
    D. Solicitudes de la República de Estonia, la República de Letonia y la República de Lituania UN دال - طلبات جمهورية استونيا وجمهورية لاتفيا وجمهورية ليتوانيا
    de Letonia y la República de Lituania UN دال - طلبات جمهورية استونيا وجمهورية لاتفيا وجمهورية ليتوانيا
    Los Estados Unidos de América, la República de Estonia, la República de Letonia y la República de Lituania, en adelante denominados " los Asociados, UN إن الولايات المتحدة اﻷمريكية، وجمهورية إستونيا، وجمهورية لاتفيا وجمهورية ليتوانيا الذين سيشار إليهم فيما بعد باسم الشركاء،
    Recordando que los Estados Unidos de América y la República de Estonia, la repúblicas de Letonia y la República de Lituania han mantenido relaciones de amistad ininterrumpidamente desde 1922, UN وإشارة منهم إلى العلاقات الودية القائمة باستمرار بين الولايات المتحدة وجمهورية إستونيا، وجمهورية لاتفيا، وجمهورية ليتوانيا منذ عام ١٩٢٢؛
    La República de Estonia, la República de Letonia y la República de Lituania han alcanzado su independencia en forma pacífica, mediante el diálogo, con el consentimiento de las partes interesadas y de conformidad con los deseos y las aspiraciones de esos tres pueblos. UN " إن استقلال جمهورية استونيا وجمهورية لاتفيا وجمهورية ليتوانيا قد استعيد بطريقة سلمية، عن طريق الحوار، وبرضا اﻷطراف المعنية وبما يتمشى مع رغبات وتطلعات هذه الشعوب الثلاثة.
    3007ª Admisión de nuevos Miembros 12 de septiembre de 1991 presentadas por la República de Estonia, la República de Letonia y la República de Lituania (S/23021) UN تقرير اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد بشأن الطلبات المقدمة من جمهورية استونيا وجمهورية لاتفيا وجمهورية ليتوانيا للانضمام الى عضوية اﻷمم المتحدة )S/23021(
    La República de Estonia, la República de Letonia y la República de Lituania han alcanzado su independencia en forma pacífica, mediante el diálogo, con el consentimiento de las partes interesadas y de conformidad con los deseos y las aspiraciones de esos tres pueblos. UN " إن استقلال جمهورية استونيا وجمهورية لاتفيا وجمهورية ليتوانيا قد استعيد بطريقة سلمية، عن طريق الحوار، وبرضا اﻷطراف المعنية وبما يتمشى مع رغبات وتطلعات هذه الشعوب الثلاثة.
    3007ª Admisión de nuevos Miembros 12 de septiembre de 1991 presentadas por la República de Estonia, la República de Letonia y la República de Lituania (S/23021) UN تقرير اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد بشأن الطلبات المقدمة من جمهورية استونيا وجمهورية لاتفيا وجمهورية ليتوانيا للانضمام الى عضوية اﻷمم المتحدة )S/23021(
    Carta de Asociación entre los Estados Unidos de América y la República de Estonia, la República de Letonia y la República de Lituania, suscrita el 16 de enero de 1998 en Washington, D.C. UN ميثاق الشراكة بين الولايات المتحدة اﻷمريكية وجمهورية إستونيا، وجمهوريــة لاتفيـا وجمهورية ليتوانيا الموقع في في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ في واشنطن العاصمة
    - Tratado entre Ucrania y la República de Lituania sobre asistencia y relaciones jurídicas en causas civiles, penales y de familia, de 7 de julio de 1993; UN - معاهدة مؤرخة في 7 تموز/يوليه 1993 مبرمة بين أوكرانيا وجمهورية ليتوانيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية المتعلقة بالقضايا المدنية والأسرية والجنائية؛
    En 2011 se registraron varios casos de vandalismo y delitos consistentes en daños a la propiedad en las embajadas de la República Helénica, la República Eslovaca, la República Árabe de Egipto, la República de Italia, el Reino de los Países Bajos, Montenegro y la República de Lituania. UN وفي عام 2011، سُجلت عدة حالات من التخريب والأفعال الجنائية ألحقت أضرارا بالممتلكات في سفارات كل من الجمهورية الهيلينية، وجمهورية سلوفاكيا، وجمهورية مصر العربية، والجمهورية الإيطالية، ومملكة هولندا، والجبل الأسود، وجمهورية ليتوانيا.
    En su 3006ª sesión, celebrada el 10 de septiembre de 1991, el Consejo remitió las solicitudes de la República de Estonia, la República de Letonia y la República de Lituania al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que las examinase e informase al respecto, de conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo. UN وفي الجلسة ٣٠٠٦ المنعقودة في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩١، أحال المجلس طلبات جمهورية استونيا وجمهورية لاتفيا وجمهورية ليتوانيا الى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراستها وتقديم تقرير بشأنها، وفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن.
    " Es para mí un honor, como Presidente del Consejo de Seguridad, manifestar en nombre de todos sus miembros el placer con que el Consejo recomienda a la Asamblea General que reciba a la República de Estonia, la República de Letonia y la República de Lituania como Miembros de las Naciones Unidas. UN " إنني أعتز تماما بالشرف المسبغ علي، بصفتي رئيسا لمجلس اﻷمن، بأن أقول باسم جميع أعضاء المجلس كم يسعد المجلس أن يوصي الجمعية العامة بقبول عضوية جمهورية استونيا وجمهورية لاتفيا وجمهورية ليتوانيا في اﻷمم المتحدة.
    En su 3006ª sesión, celebrada el 10 de septiembre de 1991, el Consejo remitió las solicitudes de la República de Estonia, la República de Letonia y la República de Lituania al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que las examinase e informase al respecto, de conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo. UN وفي الجلسة ٣٠٠٦ المنعقودة في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩١، أحال المجلس طلبات جمهورية استونيا وجمهورية لاتفيا وجمهورية ليتوانيا الى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراستها وتقديم تقرير بشأنها، وفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن.
    " Es para mí un honor, como Presidente del Consejo de Seguridad, manifestar en nombre de todos sus miembros el placer con que el Consejo recomienda a la Asamblea General que reciba a la República de Estonia, la República de Letonia y la República de Lituania como Miembros de las Naciones Unidas. UN " إنني أعتز تماما بالشرف المسبغ علي، بصفتي رئيسا لمجلس اﻷمن، بأن أقول باسم جميع أعضاء المجلس كم يسعد المجلس أن يوصي الجمعية العامة بقبول عضوية جمهورية استونيا وجمهورية لاتفيا وجمهورية ليتوانيا في اﻷمم المتحدة.
    Tenemos el honor de adjuntar a la presente los textos de un comunicado conjunto y de la declaración conjunta de los Presidentes de los Estados bálticos sobre asociación para la integración, que fueron aprobados por los Presidentes de la República de Estonia, la República de Letonia y la República de Lituania en una reunión celebrada en Vilnius el 28 de mayo de 1996. UN نتشرف بأن نحيل، طيه، نصي بلاغ مشترك وبيان مشترك صادرين عن رؤساء جمهوريات البلطيق بشأن الشراكة من أجل التكامل، واعتمدهما رؤساء جمهورية إستوينا وجمهورية لاتفيا وجمهورية ليتوانيا في اجتماع عقد في فيلنيوس في ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٦.
    Los Presidentes de la República de Estonia, la República de Letonia y la República de Lituania se reunieron en Vilnius el 28 de mayo de 1996, para examinar determinadas cuestiones de importancia mutua y prestaron especial atención a la cooperación trilateral entre Estonia, Letonia y Lituania y a los procesos de integración europea y de ampliación de la OTAN. UN اجتمع رؤساء جمهورية إستونيا وجمهورية لاتفيا وجمهورية ليتوانيا في فيلنيوس في ٢٨ ايار/مايو ١٩٩٦ وتباحثوا بشأن عدد من القضايا موضع الاهتمام المشترك، حيث أولوا عناية خاصة للتعاون الثلاثي بين إستونيا ولاتفيا وليتوانيا، وعمليتي التكامل اﻷوروبي وتوسيع منظمة حلف شمال اﻷطلسي.
    6. El 19 de diciembre de 1991, el Consejo Supremo emitió una manifestación sobre los bienes de la República de Letonia y la República de Lituania, que podría considerarse una promesa. UN 6 - وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 1991، أصدر المجلس الأعلى بيانا بشأن ممتلكات جمهورية لاتفيا وجمهورية ليتوانيا()، يمكن اعتباره وعدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more