"y la tecnología espaciales y sus aplicaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما
        
    • وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها
        
    • الفضاء وتكنولوجياته وتطبيقاته
        
    • والتكنولوجيا الفضائية وتطبيقاتها
        
    • وتكنولوجيا الفضاء والتطبيقات ذات الصلة
        
    La Declaración de Viena ofrece una estrategia para abordar los retos mundiales y el futuro mediante la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones. UN ويوفّر إعلان فيينا استراتيجية لمواجهة التحدّيات العالمية في المستقبل باستخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما.
    ii) Mayor número de países que utilizan la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تنتفع من علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما
    ii) Mayor número de países que utilizan la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تنتفع من علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما
    También recordó la enorme contribución de todos los que habían viajado al espacio ultraterrestre al desarrollo de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones. UN كما ذكَّر بما قدّمه كل الذين حلّقوا في الفضاء الخارجي من إسهام هائل في تطوير علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها.
    2. Falta de conocimientos de los órganos normativos nacionales sobre ciencia y tecnología, incluidas la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones. UN ٢ - الافتقار الى الوعي العلمي والتكنولوجي ، بما في ذلك علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها من جانب مقرري السياسات .
    Deseando mejorar las oportunidades en lo relativo a la educación, la capacitación y la asistencia técnica en la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones para promover el desarrollo de la capacidad nacional en todos los Estados, UN وإذ ترغب في تعزيز فرص التعليم والتدريب والمساعدة التقنية في علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها بهدف تطوير القدرات المحلية في جميع الدول،
    ii) Mayor número de países que utilizan la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones UN ' 2` ازدياد عدد البلدان المنتفعة من علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما
    ii) Mayor número de países que reciben apoyo para la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تتلقى الدعم في استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما
    ii) Mayor número de países que reciben apoyo para la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تتلقى الدعم في استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما
    ii) Mayor número de países que reciben apoyo para la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تتلقى دعما في مجال استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما
    1. El objetivo principal de la cooperación internacional en el espacio ultraterrestre debería ser la creación de una capacidad autóctona de todos los Estados en la esfera de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones. UN ١ - ينبغي أن يتمثل الهدف الرئيسي الذي يتعين أن يسعى إليه التعاون الدولي في مجال الفضاء الخارجي في قيام جميع الدول بتنمية القدرة المحلية في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما.
    También necesitamos examinar qué medidas pudieran promover las capacidades endógenas en la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones en países en desarrollo. UN ولا بد لنا أيضا أن نستعرض الخطوات التي يمكن أن تعزز القدرات المحلية في علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في الدول النامية.
    Los Estados que participaron en UNISPACE III resolvieron intensificar la cooperación, a fin de contribuir a superar esos obstáculos y potenciar al máximo las oportunidades de desarrollo humano mediante el empleo de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones. UN وقد عقدت الدول المشاركة في اليونيسبيس الثالث العزم على تعزيز التعاون للمساعدة على مواجهة تلك التحديات وعلى زيادة فرص تحقيق التنمية البشرية إلى أقصى حد عبر استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما.
    I. Desarrollo de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones en China UN أولا - تطور علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في الصين
    Además, con este examen se sensibilizaría a todos los Estados Miembros sobre las importantes contribuciones que realizaban y que podían seguir realizando la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones al desarrollo económico y social, particularmente en los países en desarrollo. UN وسيساعد الاستعراض أيضا على توعية جميع الدول الأعضاء بالمساهمات الهامة التي تقدمها ويمكن أن تقدمها علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ولا سيما في البلدان النامية.
    La ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones podrían contribuir más eficientemente a los esfuerzos del género humano por promover el desarrollo sostenible en todos los países y regiones del mundo. UN فعلوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها يمكن أن تسهم بمزيد من الفعالية في جهود البشرية لتعزيز التنمية المستدامة في كل البلدان والأقاليم في العالم.
    2. La ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones respaldan los esfuerzos del género humano por fomentar el desarrollo sostenible de diversas formas. UN 2- وتعزز علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها الجهود التي تبذلها البشرية من أجل ترويج التنمية المستدامة بطرائق شتى.
    En el proyecto de lista figuraban también medidas referentes a cuestiones intersectoriales, a las que el uso de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones podían contribuir. UN ويتضمن مشروع قائمة الاجراءات أيضا اجراءات لمعالجة المسائل المتداخلة التي يمكن أن تساهم فيها علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها.
    Se reconoció también el fortalecimiento de la capacidad, especialmente de los países en desarrollo, para formular una legislación nacional sobre el espacio, y la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones en esferas relacionadas con el desarrollo sostenible. UN وتم التسليم بتعزيز القدرة، لا سيما قدرة البلدان النامية، على وضع قوانين وطنية في مجال الفضاء، فضلا عن استعمال علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في مجالات تتصل بالتنمية المستدامة.
    En el documento se informaba acerca de los beneficios que reportaban la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones al grupo temático que iba a tratar la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en el período 2006-2007, y ponía de relieve sus beneficios. UN وعرّفت تلك الوثيقة بفوائد علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها وأبرزتها فيما يتعلق بالمجموعة المواضيعية التي تناولتها اللجنة في الفترة 2006 و2007.
    82. La Comisión observó que era importante aumentar las oportunidades de enseñanza a fondo en todos los sectores de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones mediante becas de larga duración, e instó a los Estados Miembros a que brindaran esas oportunidades en sus instituciones pertinentes. UN 82- ولاحظت اللجنة أنّ من المهم زيادة فرص التعليم المتعمّق في جميع مجالات علم الفضاء وتكنولوجياته وتطبيقاته من خلال الزمالات الطويلة الأمد، وحثّت الدول الأعضاء على إتاحة فرص كهذه في معاهدها ذات الصلة.
    30. Desde hace varios años, el Programa organiza cursos prácticos y simposios con el objetivo de que los responsables de las políticas y el público en general tengan una conciencia más clara del importante papel desempeñado por la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones para promover el desarrollo sostenible. UN 30- خلال سنوات عديدة، نظم البرنامج حلقات عمل وندوات هدفت إلى زيادة الوعي لدى مقرري السياسات وعامة الناس بأهمية الدور الذي تقوم به العلوم والتكنولوجيا الفضائية وتطبيقاتها في تعزيز التنمية المستدامة.
    ii) Mayor número de países que reciben apoyo para la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تتلقى دعما في مجال استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء والتطبيقات ذات الصلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more