Era necesario luchar contra la fuga de capitales y la transferencia de fondos. | UN | ومن الضروري أن يكافح هروب رأس المال هذا وتحويل الأموال أيضا. |
Prevención de las prácticas corruptas y la transferencia de fondos de origen ilícito | UN | منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع |
Prevención de las prácticas corruptas y la transferencia de fondos de origen ilícito | UN | منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع |
Cuestiones de política sectorial: prevención de las prácticas corruptas y la transferencia de fondos de origen ilícito y lucha contra ellas y repatriación de esos activos a los países de origen | UN | مسائل السياسات القطاعية: منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وإحالة الأموال ذات المصدر غير المشروع وإرجاع تلك الموجودات إلى بلدانها الأصلية |
Presión sobre los países cuyos sistemas bancarios facilitan la generación y la transferencia de fondos que podrían financiar el terrorismo | UN | الضغط على البلدان التي تسهل فيها النظم المصرفية كسب ونقل الأموال التي قد تمول الإرهاب |
Prevención de las prácticas corruptas y la transferencia de fondos de origen ilícito | UN | منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع |
Prevención de las prácticas corruptas y la transferencia de fondos de origen ilícito y lucha contra ellas y repatriación de esos fondos a sus países de origen | UN | منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية |
Prevención de las prácticas corruptas y la transferencia de fondos de origen ilícito y lucha contra ellas y repatriación de esos activos a los países de origen | UN | منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية |
prácticas corruptas y la transferencia de fondos de | UN | الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غـير مشروع |
Prevención de las prácticas corruptas y la transferencia de fondos de origen ilícito y lucha contra ellas y repatriación de esos activos a los países de origen | UN | منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية |
Prevención de las prácticas corruptas y la transferencia de fondos de origen ilícito y lucha contra ellas y repatriación de esos activos a los países de origen | UN | منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع، وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية |
prácticas corruptas y la transferencia de fondos de | UN | الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غـير مشروع |
Prevención de las prácticas corruptas y la transferencia de fondos de origen ilícito y lucha contra ellas y repatriación de esos activos a los países de origen | UN | منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتيـة من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية |
Era necesario luchar contra la fuga de capitales y la transferencia de fondos. | UN | ومن الضروري أن يكافح هروب رأس المال هذا وتحويل الأموال. |
Cuestiones de política sectorial: prevención de las prácticas corruptas y la transferencia de fondos de origen ilícito y lucha contra ellas y repatriación de esos fondos a sus países de origen | UN | مسائل السياسات القطاعية: منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية |
Cuestiones de política sectorial: prevención de las prácticas corruptas y la transferencia de fondos de origen ilícito y lucha contra ellas y repatriación de esos fondos a sus países de origen | UN | مسائل السياسات القطاعية: منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية |
El informe destaca los progresos realizados por el Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción en lo que atañe al tema de la prevención de las prácticas corruptas y la transferencia de fondos de origen ilícito y lucha contra ellas y la restitución de dichos activos a los países de origen. | UN | ويسلّط التقرير الضوء على التقدّم الذي أحرزته اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد فيما يتعلق بمسألة منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وإحالة الأموال ذات المصدر غير المشروع وإرجاع تلك الموجودات إلى بلدانها الأصلية. |
A/58/482 Tema 92 – Cuestiones de política sectorial: prevención de las prácticas corruptas y la transferencia de fondos de origen ilícito y lucha contra ellas y repatriación de esos activos a los países de origen – informe de la Segunda Comisión [A C E F I R] | UN | A/58/482 البند 92 - مسائل السياسات القطاعية: منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وإحالة الأموال ذات المصدر غير المشروع وإرجاع تلك الموجودات إلى بلدانها الأصلية - تقرير اللجنة الثانية [بجميع اللغات الرسمية] |
Globalización e interdependencia: globalización e interdependencia; ciencia y tecnología para el desarrollo; migración internacional y desarrollo; prevención de las prácticas corruptas y la transferencia de fondos de origen ilícito y lucha contra ellas y repatriación de esos activos a los países de origen | UN | العولمة والاعتماد المتبادل: العولمة والاعتماد المتبادل؛ تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية؛ الهجرة الدولية والتنمية؛ منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وإحالة الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية |
Nigeria celebra en particular la labor de prevención de las prácticas corruptas y la transferencia de fondos de origen ilícito. | UN | 13 - وأُثني بوجه خاص على الجهود الرامية إلى منع الممارسات الفاسدة ونقل الأموال غير المشروعة. |
La cantidad de mecanismos operativos para aumentar los recursos y la transferencia de fondos para la aplicación de la Convención no varió de forma significativa durante el período de que se informa. | UN | ولم يتغير بقدر كبير أثناء الفترة المشمولة بالإبلاغ عدد الآليات المخصصة لزيادة الموارد ونقل الأموال من أجل تنفيذ الاتفاقية. |