:: Apoye también el fomento de la buena gestión pública en el plano internacional y la transparencia de los sistemas financiero, monetario y comercial; | UN | :: تقديم الدعم أيضا لتعزيز الإدارة الرشيدة على المستوى الدولي والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية؛ |
Reafirmamos nuestro compromiso de promover la gobernanza, la equidad y la transparencia de los sistemas financiero, monetario y comercial. | UN | 36 - ونؤكد من جديد التزامنا بالإدارة الرشيدة والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية. |
Reafirmamos nuestro compromiso de promover la gobernanza, la equidad y la transparencia de los sistemas financiero, monetario y comercial. | UN | 36 - ونؤكد من جديد التزامنا بالإدارة الرشيدة والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية. |
Reafirmando su compromiso de promover la gobernanza, la equidad y la transparencia de los sistemas financieros, monetarios y comerciales y su decisión de establecer sistemas comerciales y financieros multilaterales abiertos, equitativos, reglamentados, previsibles y no discriminatorios, | UN | وإذ تؤكد من جديد التزامها بالإدارة الرشيدة والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية والتزامها بوجود نظم تجارية ومالية متعددة الأطراف تتسم بالانفتاح، والإنصاف، والاستناد إلى قواعد، وإمكانية التنبؤ، وعدم التمييز، |
84. El criterio de derechos humanos estipula que deberían adoptarse medidas jurídicas y normativas para fortalecer la rendición de cuentas y la transparencia de los sistemas financieros. | UN | 84- ويقضي نهج حقوق الإنسان باتخاذ تدابير قانونية وسياساتية لتعزيز المساءلة والشفافية في النظم المالية. |
Reafirmando su compromiso de promover la gobernanza, la equidad y la transparencia de los sistemas financieros, monetarios y comerciales y su decisión de establecer sistemas comerciales y financieros multilaterales abiertos, equitativos, reglamentados, previsibles y no discriminatorios, | UN | وإذ تؤكد مجددا التزامها بالحكم والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية والتزامها بوجود نظم تجارية ومالية متعددة الأطراف تتسم بالانفتاح، والإنصاف، والاستناد إلى القواعد، والقابلية للتنبؤ، وعدم التمييز، |
Reafirmando su compromiso de promover la buena gobernanza, la equidad y la transparencia de los sistemas financiero, monetario y comercial, así como su resolución de establecer unos sistemas comerciales y financieros multilaterales abiertos, equitativos, basados en normas, previsibles y no discriminatorios, | UN | وإذ تؤكد من جديد التزامها بضرورة حسن الإدارة والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية، والتزامها بنظام تجاري ومالي متعدد الأطراف منفتح ومستند إلى قواعد وقابل للاستشراف وغير قائم على التمييز، |
Reafirmando su compromiso de promover la buena gobernanza, la equidad y la transparencia de los sistemas financiero, monetario y comercial, así como su resolución de establecer unos sistemas comerciales y financieros multilaterales abiertos, equitativos, basados en normas, previsibles y no discriminatorios, | UN | وإذ تؤكد من جديد التزامها بحسن الإدارة والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية، والتزامها بإيجاد نظم تجارية ومالية متعددة الأطراف تتسم بالانفتاح والإنصاف وعدم التمييز وتستند إلى قواعد ويمكن التنبؤ بها، |
Reafirmando su compromiso de promover la buena gobernanza, la equidad y la transparencia de los sistemas financiero, monetario y comercial, así como su resolución de establecer sistemas comerciales y financieros multilaterales abiertos, equitativos, basados en normas, previsibles y no discriminatorios, | UN | وإذ تؤكد من جديد التزامها بحسن الإدارة والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية، والتزامها بإقامة نظم تجارية ومالية متعددة الأطراف تتسم بالانفتاح والإنصاف وعدم التمييز وتستند إلى قواعد ويمكن التنبؤ بها، |
Reafirmando su compromiso de promover la buena gobernanza, la equidad y la transparencia de los sistemas financiero, monetario y comercial, así como su resolución de establecer sistemas comerciales y financieros multilaterales abiertos, equitativos, basados en normas, previsibles y no discriminatorios, | UN | وإذ تؤكد من جديد التزامها بحسن الإدارة والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية، والتزامها بإقامة نظم تجارية ومالية متعددة الأطراف تتسم بالانفتاح والإنصاف وتقوم على قواعد ويمكن التنبؤ بها وغير تمييزية، |
g) Apoyar los esfuerzos por lograr un buen gobierno en cada país, un buen gobierno a nivel internacional y la transparencia de los sistemas financieros y monetarios y movilizar los recursos financieros para el desarrollo, como se pide en la Declaración del Milenio. | UN | (ز) دعم الجهود الرامية إلى كفالة توافر الحكم الرشيد في كل بلد، والحكم السليم على الصعيد الدولي، والشفافية في النظم المالية والدولية على نحو ما يدعو إليه إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية. |
5. Reafirma su compromiso de promover la buena gobernanza, la equidad y la transparencia de los sistemas financiero, monetario y comercial, así como su resolución de establecer unos sistemas comerciales y financieros multilaterales abiertos, equitativos, basados en normas, previsibles y no discriminatorios; | UN | 5 - تؤكد من جديد التزامها بأساليب الإدارة والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية، وكذلك التزامها بالنظم التجارية والمالية المتعددة الأطراف التي تتسم بالانفتاح والإنصاف وتخضع لقواعد محددة ويمكن التنبؤ بها وغير تمييزية؛ |
5. Reafirma su compromiso de promover la buena gobernanza, la equidad y la transparencia de los sistemas financiero, monetario y comercial, así como su resolución de establecer unos sistemas comerciales y financieros multilaterales abiertos, equitativos, basados en normas, previsibles y no discriminatorios; | UN | 5 - تؤكد من جديد التزامها بأساليب الإدارة والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية، وكذلك التزامها بالنظم التجارية والمالية المتعددة الأطراف التي تتسم بالانفتاح والإنصاف وتخضع لقواعد محددة ويمكن التنبؤ بها وغير تمييزية؛ |
46. El Grupo de Trabajo celebra el compromiso consignado en el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 de " promover la gobernanza, la equidad y la transparencia de los sistemas financiero, monetario y comercial " y " establecer unos sistemas comerciales y financieros multilaterales abiertos, equitativos, basados en normas, previsibles y no discriminatorios " . | UN | 46- يرحب الفريق العامل بما جاء في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 من التزام " بالإدارة الرشيدة والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية " وبنظم تجارية ومالية متعددة الأطراف مفتوحة، ومنصفة، ومستندة إلى قواعد، ويمكن التنبؤ بها، وغير تمييزية(). |