"y la universidad de las naciones unidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • وجامعة الأمم المتحدة
        
    • مع جامعة الأمم المتحدة
        
    La División y la Universidad de las Naciones Unidas organizaron una reunión de grupos de expertos sobre formación y enseñanza, que se celebró en Sassari, Italia, en 1993. UN وقد نظمت شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار وجامعة الأمم المتحدة اجتماعا لفريق خبراء في مجال التدريب والتعليم عقد في ساساري، إيطاليا، في عام 1993.
    Se sugirió que debía proseguir la cooperación entre la Comisión, los centros regionales de excelencia y la Universidad de las Naciones Unidas. UN واقترح نشدان التعاون بين اللجنة ومراكز التفوق الإقليمية وجامعة الأمم المتحدة.
    El proyecto formó parte del programa de trabajo del FMAM y la Universidad de las Naciones Unidas (UNU) fue su organismo de ejecución. UN وشكل هذا المشروع جزءا من برنامج عمل مرفق البيئة العالمية، وجامعة الأمم المتحدة هي الوكالة المنجزة.
    Seminario del UNITAR y la Universidad de las Naciones Unidas sobre “El papel y las funciones del Secretario General de las Naciones Unidas” UN حلقة دراسية ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وجامعة الأمم المتحدة بشأن ' ' دور ومهام الأمين العام للأمم المتحدة``
    Seminario del UNITAR y la Universidad de las Naciones Unidas sobre “El papel y las funciones del Secretario General de las Naciones Unidas” UN حلقة دراسية ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وجامعة الأمم المتحدة بشأن " دور ومهام الأمين العام للأمم المتحدة "
    Seminario del UNITAR y la Universidad de las Naciones Unidas sobre “El papel y las funciones del Secretario General de las Naciones Unidas” UN حلقة دراسية ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وجامعة الأمم المتحدة بشأن " دور ومهام الأمين العام للأمم المتحدة "
    Seminario del UNITAR y la Universidad de las Naciones Unidas sobre “El papel y las funciones del Secretario General de las Naciones Unidas” UN حلقة دراسية ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وجامعة الأمم المتحدة بشأن " دور ومهام الأمين العام للأمم المتحدة "
    Seminario del UNITAR y la Universidad de las Naciones Unidas sobre “El papel y las funciones del Secretario General de las Naciones Unidas” UN حلقة دراسية ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وجامعة الأمم المتحدة بشأن " دور ومهام الأمين العام للأمم المتحدة "
    Documento de trabajo conjunto presentado por el Japón y la Universidad de las Naciones Unidas (UNU) UN ورقة عمل مشتركة مقدمة من اليابان وجامعة الأمم المتحدة
    Documento de trabajo conjunto presentado por el Japón y la Universidad de las Naciones Unidas (UNU) UN ورقة عمل مشتركة مقدمة من اليابان وجامعة الأمم المتحدة
    Se ha establecido una asociación con la red de institutos y organizaciones que cooperan con el Centro y con el Instituto, en particular con el Instituto Australiano de Criminología y la Universidad de las Naciones Unidas, así como organismos gubernamentales pertinentes, instituciones de investigación locales y académicos. UN وأقيمت شراكات تتعاون فيها شبكة من المؤسسات والمنظمات مع مركز منع الجريمة الدولية ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة، وبصفة خاصة المعهد الاسترالي لعلم الجريمة وجامعة الأمم المتحدة ومع مجموعة من الهيئات الحكومية المختصة ومؤسسات البحث المحلية وفرادى الباحثين.
    En 2001 también se llevaron a cabo visitas similares, en relación con los servicios comunes, a la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico y la Universidad de las Naciones Unidas, con el fin de apoyar las iniciativas conjuntas internas. UN وتم الاضطلاع أيضا في عام 2001 بمهمات مماثلة بشأن الخدمات المشتركة لكل من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وجامعة الأمم المتحدة في طوكيو لدعم المبادرات الداخلية المشتركة.
    Mecanismos permanentes de las Naciones Unidas y la Universidad de las Naciones Unidas UN ثالثا - عمليات الأمم المتحدة الدائمة وجامعة الأمم المتحدة
    En las prácticas aconsejables presentadas por algunos organismos de las Naciones Unidas, entre ellos la UNESCO, el UNICEF, el FNUAP, el PMA, la ONUDI y la Universidad de las Naciones Unidas, se indicó que: UN الممارسات الجيدة التي عرضها عـدد من وكالات الأمم المتحدة ومنها اليونيسكو واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية، وبرنامج الأغذية العالمي واليونيدو وجامعة الأمم المتحدة أظهرت ما يلي:
    Fueron anfitriones del taller el Gobierno del Japón y la Universidad de las Naciones Unidas, con el copatrocinio de la Secretaría del Medio Ambiente del Japón y el FIDA. UN واستضاف الحلقة كل من حكومة اليابان وجامعة الأمم المتحدة تحت الرعاية المشتركة لوكالة اليابان للبيئة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    El manual de contabilidad de los recursos pesqueros se presentará para su publicación por las Naciones Unidas, la FAO y la Universidad de las Naciones Unidas a finales del 2003. UN وسيتم تقديم دليل المحاسبة المتعلقة بالموارد السمكية لكي تقوم بنشره كل من الأمم المتحدة ومنظمة الأغذية والزراعة وجامعة الأمم المتحدة في نهاية عام 2003.
    Procesos permanentes de las Naciones Unidas y la Universidad de las Naciones Unidas UN ثالثا - عمليات الأمم المتحدة الدائمة وجامعة الأمم المتحدة
    Destaca que el informe sobre las fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo (A/59/272) es fruto de una estrecha cooperación entre varios asociados, en particular el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Universidad de las Naciones Unidas. UN ومن المؤكد أن التقرير المتعلق بالمصادر الابتكارية لتمويل التنمية قد كان ثمرة لتعاون وثيق بين أطراف عديدة، وخاصة إدارة الشؤون الدولية الاقتصادية والاجتماعية وجامعة الأمم المتحدة.
    Además, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la Universidad de las Naciones Unidas colaboran con el ITC en el fomento de las actividades de creación de la capacidad para utilizar la geoinformación en la gestión en casos de desastre. UN وعلاوة على ذلك، يتعاون مكتب شؤون الفضائ الخارجي وجامعة الأمم المتحدة مع المعهد الدولي لعلم المعلومات الأرضية ورصد الأرض من أجل تعزيز بناء القدرات في مجال استخدام المعلومات الأرضية في إدارة الكوارث.
    Seminario del UNITAR y la Universidad de las Naciones Unidas sobre el tema “El papel y las funciones del Secretario General de las Naciones Unidas” UN حلقة دراسية ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وجامعة الأمم المتحدة بشأن " دور ومهام الأمين العام للأمم المتحدة "
    Se informó al Comité Mixto de que el Representante del Secretario General y la Universidad de las Naciones Unidas habían firmado un memorando de entendimiento en junio de 2014. UN وأبلغ المجلس بأن ممثلة الأمين العام وقعت مذكرة تفاهم مع جامعة الأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more