"y las aplica" - Translation from Spanish to Arabic

    • ويطبقها
        
    En cuanto a la reclamación restante, el Grupo llega a las conclusiones señaladas anteriormente y las aplica a esa reclamación. UN أما فيما يخص المطالبة المتبقية فإن الفريق يعتمد الاستنتاجات الآنف ذكرها ويطبقها على تلك المطالبة.
    El Grupo adopta las conclusiones mencionadas y las aplica a las reclamaciones que examina. UN ويعتمد الفريق الاستنتاجات الواردة اعلاه ويطبقها على المطالبات قيد النظر.
    El Grupo adopta estas conclusiones y las aplica a las reclamaciones que examina. UN ويعتمد الفريق الاستنتاجات أعلاه ويطبقها على المطالبات قيد النظر.
    El Grupo concuerda con estas conclusiones y las aplica a las reclamaciones en examen. UN ويؤيد الفريق هذه الاستنتاجات ويطبقها على المطالبات قيد الاستعراض.
    El Grupo adopta esas conclusiones y las aplica a las reclamaciones que se examinan. UN ويعتمد هذا الفريق تلك الاستنتاجات ويطبقها على المطالبات قيد الاستعراض.
    Como se indica en el párrafo 15, este Grupo adopta esas conclusiones y las aplica a las reclamaciones que examina. UN وكما جاء في الفقرة 15 أعلاه يعتمد هذا الفريق، هذه الاستنتاجات ويطبقها على المطالبات قيد الاستعراض.
    Este Grupo adopta esas conclusiones y las aplica a las reclamaciones objeto de examen. UN ويعتمد الفريق هذه الاستنتاجات ويطبقها على المطالبات قيد الاستعراض.
    El Grupo adopta esas conclusiones y las aplica a las reclamaciones que examina. UN ويعتمد هذا الفريق هذه الاستنتاجات ويطبقها على المطالبات قيد الاستعراض.
    Por consiguiente, el Grupo adopta estas conclusiones y las aplica a las reclamaciones objeto de examen. UN ويعتمد هذا الفريق تلك الاستنتاجات ويطبقها على المطالبات قيد الاستعراض.
    El presente Grupo adopta esas conclusiones y las aplica a las reclamaciones objeto de examen. UN ويعتمد الفريق هذه الاستنتاجات ويطبقها على المطالبات قيد الاستعراض.
    El presente Grupo adopta esas conclusiones y las aplica a las reclamaciones objeto de examen. UN ويعتمد هذا الفريق هذه الاستنتاجات ويطبقها على المطالبات قيد الاستعراض.
    Este Grupo adopta esas conclusiones y las aplica a las reclamaciones objeto de examen. UN ويعتمد هذا الفريق تلك الاستنتاجات ويطبقها على المطالبات قيد الاستعراض.
    El presente Grupo adopta esas conclusiones y las aplica a las reclamaciones objeto de examen. UN ويعتمد الفريق هذه الاستنتاجات ويطبقها على المطالبات قيد الاستعراض.
    El presente Grupo adopta esas conclusiones y las aplica a las reclamaciones objeto de examen. UN ويعتمد هذا الفريق هذه الاستنتاجات ويطبقها على المطالبات قيد الاستعراض.
    El Grupo hace suyas estas conclusiones y las aplica a las reclamaciones objeto de examen. UN ويعتمد الفريق تلك الاستنتاجات ويطبقها على المطالبات قيد الاستعراض.
    El UPU se rige por las Normas de Conducta de la CAPI y las aplica. UN ويرجع الاتحاد إلى معايير السلوك التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية ويطبقها.
    El UPU se rige por las Normas de Conducta de la CAPI y las aplica. UN ويرجع الاتحاد إلى معايير السلوك التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية ويطبقها.
    Además, la mayoría de las exigencias ambientales que se aplican actualmente son de índole voluntaria y las aplica el sector privado y las ONG. UN وعلاوة على ذلك، فإن أغلبية المتطلبات البيئية المطبقة حالياً هي متطلبات ذات طبيعة طوعية ويطبقها القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية.
    50. El Grupo adopta las conclusiones mencionadas y las aplica a las reclamaciones que examina. UN 50- ويعتمد الفريق الاستنتاجات الآنف ذكرها ويطبقها على المطالبات قيد الاستعراض.
    56. El Grupo adopta las conclusiones anteriores y las aplica a las reclamaciones que examina. UN 56- ويعتمد الفريق الاستنتاجات أعلاه ويطبقها على المطالبات قيد النظر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more