"y las cartas de crédito contingente" - Translation from Spanish to Arabic

    • وخطابات الاعتماد الضامنة
        
    Espera que el Grupo de Trabajo sobre Prácticas Contractuales Internacionales pueda concluir su labor sobre las garantías y las cartas de crédito contingente antes del 28º período de sesiones de la CNUDMI, que se celebrará en 1995. UN وأعربت عن اﻷمل في أن يتمكن الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية من الانتهاء من أعماله بشأن الكفالات وخطابات الاعتماد الضامنة قبل الدورة الثامنة والعشرين للجنة في عام ١٩٩٥.
    44. El Japón observa con satisfacción que el Grupo de Trabajo sobre Prácticas Contractuales Internacionales continúa sus trabajos acerca de una ley uniforme sobre las garantías y las cartas de crédito contingente. UN ٤٤ - واستطرد قائلا إن اليابان تلاحظ مع الارتياح أن الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية مازال يتابع عمله فيما يتعلق بقانون موحد للكفالات وخطابات الاعتماد الضامنة.
    Aunque la propuesta encontró algún apoyo, primó la opinión de que la sugerencia bien podría producir el resultado indeseable de prohibir las garantías a la vista simples y las cartas de crédito contingente simples. UN ورغم أنه أعرب عن شيء من التأييد لهذا الاقتراح، فقد كان الرأي السائد هو أن الاقتراح سيؤدي الى نتيجة غير مرغوب فيها وتتمثل في منع الكفالات البسيطة المستحقة عند الطلب وخطابات الاعتماد الضامنة الصريحة.
    En apoyo de esta propuesta, se dijo que el proyecto de Convención constituiría una contribución importante a la práctica de las garantías bancarias independientes y las cartas de crédito contingente. UN وذكر تأييدا لذلك الاقتراح أن مشروع الاتفاقية سيشكل مساهمة هامة في ممارسة الكفالات المصرفية المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة.
    La Convención tiene por objeto establecer normas internacionales uniformes acerca de las garantías y las cartas de crédito contingente, para evitar reclamaciones de pago fraudulentas o abusivas en relación con dichos instrumentos. UN فهذه الاتفاقية ترمي إلى وضع قواعد دولية موحدة للكفالات المصرفية وخطابات الاعتماد الضامنة بغية منع المطالبة بمستحقات احتيالية أو مجحفة تقدم بموجب تلك الصكوك.
    V. Pagos internacionales (incluidas las garantías independientes y las cartas de crédito contingente) UN خامسا- المدفوعات الدولية (بما في ذلك الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة)
    V. Pagos internacionales (incluidas las garantías independientes y las cartas de crédito contingente) UN خامسا- المدفوعات الدولية (بما في ذلك الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة)
    V. Pagos internacionales (incluidas las garantías independientes y las cartas de crédito contingente) UN خامسا- المدفوعات الدولية (بما في ذلك الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة)
    V. Pagos internacionales (incluidas las garantías independientes y las cartas de crédito contingente) UN خامسا- المدفوعات الدولية (بما في ذلك الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة)
    V. Pagos internacionales (incluidas las garantías independientes y las cartas de crédito contingente) UN خامسا- المدفوعات الدولية (بما في ذلك الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة)
    V. Pagos internacionales (incluidas las garantías independientes y las cartas de crédito contingente) UN خامساً- المدفوعات الدولية (بما في ذلك الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة)
    V. Pagos internacionales (incluidas las garantías independientes y las cartas de crédito contingente) UN خامساً- المدفوعات الدولية (بما في ذلك الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة)
    Otra razón aducida en favor de la supresión era que, en la esfera concreta de las garantías independientes y las cartas de crédito contingente, las medidas judiciales provisionales no eran apropiadas porque los tribunales no deberían interferir con la obligación de pago del garante/emisor o, en casos justificados, deberían poner fin a esa obligación mediante un auto definitivo. UN وتمثل سبب آخر قدم تأييدا لحذف مشروع المادة في أن الانصاف المؤقت - في المجال الخاص للكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة - يفتقر الى الملاءمة من حيث ان المحاكم ينبغي لها، إما أن لا تتدخل في التزام الكفيل/المصدر بالسداد، أو أن تنهي التزام السداد هذا في الحالات التي تبرر ذلك.
    Pagos internacionales (incluidas las garantías independientes y las cartas de crédito contingente) UN المدفوعات الدولية (بما في ذلك الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة) خامسا-
    Pagos internacionales (incluidas las garantías independientes y las cartas de crédito contingente) UN المدفوعات الدولية (بما في ذلك الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة) خامسا-
    Pagos internacionales (incluidas las garantías independientes y las cartas de crédito contingente) UN المدفوعات الدولية (بما في ذلك الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة) خامسا-
    Pagos internacionales (incluidas las garantías independientes y las cartas de crédito contingente) UN خامسا- المدفوعات الدولية (بما في ذلك الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة)
    Pagos internacionales (incluidas las garantías independientes y las cartas de crédito contingente) UN خامسا- المدفوعات الدولية (بما في ذلك الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة)
    Pagos internacionales (incluidas las garantías independientes y las cartas de crédito contingente) UN خامسا- المدفوعات الدولية (بما في ذلك الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة)
    Pagos internacionales (incluidas las garantías independientes y las cartas de crédito contingente) UN خامساً- المدفوعات الدولية (بما في ذلك الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more