"y las comunicaciones en la promoción" - Translation from Spanish to Arabic

    • والاتصالات في تعزيز
        
    • والاتصالات في تشجيع
        
    Reconocemos el importante papel que puede desempeñar la tecnología de la información y las comunicaciones en la promoción del desarrollo. UN ونسلم بالدور الهام الذي يمكن أن تؤديه تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في تعزيز التنمية.
    Por este motivo, el presente informe se concentra especialmente en la función de la tecnología de la información y las comunicaciones en la promoción del desarrollo de los recursos humanos. UN ولهذا السبب، فإن هذا التقرير يركز خاصة على دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز تنمية الموارد البشرية.
    La función de la tecnología de la información y las comunicaciones en la promoción del desarrollo de los recursos humanos UN ثالثا - دور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في تعزيز تنمية الموارد البشرية
    Reconociendo además el papel esencial que desempeñan las tecnologías de la información y las comunicaciones en la promoción y el empoderamiento de la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo, UN وإذ يسلم كذلك بالدور الأساسي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية وتهيئة البيئة المؤاتية لذلك،
    Reconociendo además el papel esencial que desempeñan las tecnologías de la información y las comunicaciones en la promoción y el empoderamiento de la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo, UN وإذ يسلِّم كذلك بالدور العظيم الأثر لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في تشجيع وتمكين العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية،
    Reconociendo además el papel esencial que desempeñan las tecnologías de la información y las comunicaciones en la promoción y el empoderamiento de la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo, UN وإذ يسلم كذلك بالدور الأساسي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية وتهيئة البيئة المؤاتية لذلك،
    Subrayaron el papel fundamental que desempeñan las tecnologías de la información y las comunicaciones en la promoción y el empoderamiento de la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo. UN وشدد المشاركون على الدور الأساسي الذي تقوم به تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في تعزيز وتمكين العلم والتكنولوجيا والابتكار من أجل التنمية.
    Reconociendo además el papel esencial que desempeñan las tecnologías de la información y las comunicaciones en la promoción y el empoderamiento de la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo, UN وإذ يسلم كذلك بالدور الأساسي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في تعزيز تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية،
    Reconociendo además el papel esencial que desempeñan las tecnologías de la información y las comunicaciones en la promoción y el empoderamiento de la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo, UN وإذ يسلم كذلك بالدور الأساسي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في تعزيز وتسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية،
    Reconociendo además el papel esencial que desempeñan las tecnologías de la información y las comunicaciones en la promoción y el empoderamiento de la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo, UN وإذ يسلم كذلك بالدور الأساسي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في تعزيز تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية،
    Reconociendo además el papel esencial que desempeñan las tecnologías de la información y las comunicaciones en la promoción y el empoderamiento de la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo, UN وإذ يسلم كذلك بالدور الأساسي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في تعزيز وتسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية،
    Reconociendo el papel que desempeñan las tecnologías de la información y las comunicaciones en la promoción del desarrollo, como medio importante de responder al desafío que plantea la reducción de la brecha informática, y, en este sentido, acogiendo con beneplácito la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebró en Ginebra, en diciembre de 2003 y que se celebrará en Túnez en 2005, UN وإذ تسلم بدور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في تعزيز التنمية كخطوة هامة باتجاه التصدي للتحديات المتعلقة بردم الهوة الرقمية، وترحب في هذا الصدد، بمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي عقد في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003، كما سيعقد في تونس العاصمة في عام 2005،
    Las comisiones regionales y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) prosiguen su tradicional colaboración en materia de comercio e inversiones, sin perjuicio de la colaboración iniciada en nuevas esferas, como la función de la tecnología de la información y las comunicaciones en la promoción del comercio y los lazos entre el comercio y el desarrollo sostenible. UN 39 - واصلت اللجان الإقليمية والأونكتاد تعاونها القائم منذ زمن بعيد في مجالي التجارة والاستثمار، اللذين أضيفت لهما مجالات ناشئة من قبيل دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز التجارة، والصلات بين التجارة والتنمية المستدامة.
    Reconociendo además el papel esencial que desempeñan las tecnologías de la información y las comunicaciones en la promoción y el empoderamiento de la ciencia, la tecnología y la innovación para el desarrollo, UN وإذ يسلِّم كذلك بالدور العظيم الأثر لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في تشجيع وتمكين العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more