"y las consecuencias de la convención" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاتفاقية والآثار المترتبة عليها
        
    • الاتفاقية وآثارها
        
    • الاتفاقية وأبعادها
        
    • وآثار الاتفاقية
        
    2. El día de debate general tiene por objeto promover una mayor comprensión del contenido y las consecuencias de la Convención en relación con determinados artículos o temas. UN 2- والغرض المنشود من يوم المناقشة العامة هو التشجيع على تفهم مضمون الاتفاقية والآثار المترتبة عليها تفهماً أكبر في سياق بعض المواد أو المواضيع المعينة.
    2. Los días de debate general tienen por objeto promover una mayor comprensión del contenido y las consecuencias de la Convención en relación con determinados artículos o temas. UN 2- والغرض المنشود من أيام المناقشة العامة هو التشجيع على تفهم مضمون الاتفاقية والآثار المترتبة عليها تفهماً أكبر في سياق بعض المواد أو المواضيع المعينة.
    El propósito de los debates generales es fomentar una mayor comprensión del contenido y las consecuencias de la Convención en lo que respecta a determinadas cuestiones. UN والهدف من هاتين المناقشتين العامتين هو تعميق فهم مضمون الاتفاقية وآثارها فيما يتصل بمواضيع محددة.
    Guía práctica y juego de material informativo sobre la Convención, que contendrá el texto de ésta y un folleto con una explicación sencilla; gráficos murales que ilustren el contenido y las consecuencias de la Convención y puedan servir de apoyo a programas de información y de capacitación; boletines de prensa sobre acontecimientos especiales relacionadas con la Convención; y material de vídeo para información y capacitación a nivel nacional. UN دليل عام ومجموعة نشرات إعلامية عن الاتفاقية تتضمن الاتفاقية وكتيب يشمل تفسيرات أساسية؛ لوحات حائطية لشرح محتويات الاتفاقية وآثارها لدعم المعلومات والبرامج التدريبية؛ نشرات صحفية عن المناسبات الخاصة المتعلقة بالاتفاقية؛ مواد على شرائط فيديو ﻷغراض المعلومات والتدريب على الصعيد الوطني.
    La finalidad del debate general es fomentar un entendimiento más profundo del contenido y las consecuencias de la Convención. UN والهدف من المناقشات العامة هو تعزيز فهم أعمق لمضمون الاتفاقية وأبعادها.
    Estos esfuerzos deben ir acompañados de una amplia difusión de información por las Naciones Unidas y la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar y el Departamento de Información Pública, con miras al logro de una mayor promoción de la comprensión internacional de las disposiciones y las consecuencias de la Convención. UN كما ينبغي أن يصاحب كل هذا الجهد، عملية نشر واسعة تضطلع بها اﻷمم المتحدة من خلال شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار وإدارة إعلام اﻷمم المتحدة ﻷغراض زيادة الفهم الدولي العام بأحكام الاتفاقية وآثارها ونشرها على نطاق واسع.
    1. Para facilitar una compresión más cabal del contenido y las consecuencias de la Convención, el Comité podrá dedicar una o varias reuniones de sus períodos ordinarios de sesiones a un debate general sobre uno o más artículos de la Convención o un tema afín. UN 1- لتحسين فهم مضمون الاتفاقية وآثارها بعمق، يجوز للجنة أن تخصص جلسة واحدة أو أكثر من جلساتها العادية لإجراء مناقشة عامة بشأن مادة أو مواد من الاتفاقية أو بشأن موضوع متصل بها.
    666. A la luz del artículo 75 de su reglamento provisional, el Comité de los Derechos del Niño decidió dedicar periódicamente un día de debate general a un artículo específico de la Convención o a un tema en la esfera de los derechos del niño, a fin de mejorar la comprensión del contenido y las consecuencias de la Convención. UN 666- في ضوء المادة 75 من النظام الداخلي المؤقت، قررت لجنة حقوق الطفل أن تخصص دورياً يوماً واحداً لمناقشة عامة لمادة محددة من مواد الاتفاقية أو لموضوع في مجال حقوق الطفل بهدف تحسين فهم محتوى الاتفاقية وآثارها.
    A tenor de lo dispuesto en el artículo 75 de su reglamento provisional, el Comité de los Derechos del Niño decidió celebrar periódicamente un debate general de un día de duración sobre un artículo concreto de la Convención o un tema relacionado con los derechos del niño con objeto de que se comprendieran mejor el contenido y las consecuencias de la Convención. UN 7 - ووفقا للمادة 75 من النظام الداخلي المؤقت، قررت لجنة حقوق الطفل أن تقوم دوريا بتكريس يوم واحد لمناقشة عامة تجرى بشأن مادة محددة من مواد الاتفاقية أو لموضوع محدد يتصل بحقوق الطفل من أجل زيادة فهم مضمون الاتفاقية وأبعادها.
    A tenor de lo dispuesto en el artículo 75 de su reglamento provisional, el Comité de los Derechos del Niño decidió celebrar periódicamente un debate general de un día de duración sobre un artículo concreto de la Convención o un tema relacionado con los derechos del niño con objeto de que se comprendieran mejor el contenido y las consecuencias de la Convención. UN 7 - ووفقا للمادة 75 من النظام الداخلي المؤقت، قررت لجنة حقوق الطفل أن تقوم دوريا بتكريس يوم واحد لمناقشة عامة تجرى بشأن مادة محددة من مواد الاتفاقية أو لموضوع محدد يتصل بحقوق الطفل من أجل زيادة فهم مضمون الاتفاقية وأبعادها.
    El propósito de los debates generales es promover una comprensión más profunda del contenido y las consecuencias de la Convención en lo que respecta a determinadas cuestiones. UN والغرض من المناقشات العامة هو تعميق فهم محتويات وآثار الاتفاقية من حيث علاقتها بمواضيع محددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more