"y las consecuencias para el presupuesto" - Translation from Spanish to Arabic

    • والآثار المترتبة في الميزانية
        
    • والآثار المترتبة عليه في الميزانية
        
    Resumen de las estimaciones revisadas y las consecuencias para el presupuesto por programas UN موجز التقديرات المنقحة والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
    El ajuste solicitado de 2,9 millones de dólares está sujeto a que se aprueben las estimaciones revisadas correspondientes y las consecuencias para el presupuesto por programas. UN ويتوقف طلب تعديل مبلغ 2.9 مليون دولار على الموافقة على التقديرات المنقحة والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية التي يستند إليها.
    Toda decisión debería realizarse con sujeción a los ajustes que resulten necesarios como resultado del examen por la Asamblea de los asuntos que tiene ahora ante sí, incluida la exposición consolidada de las estimaciones revisadas y las consecuencias para el presupuesto por programas. UN وينبغي أن يرتهن أي قرار يُتخذ بالتسويات التي تمليها الضرورة النابعة من نظر الجمعية في المسائل المعروضة عليها، ومنها البيان الموحد عن التقديرات المنقحة والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    Esta resolución y las consecuencias para el presupuesto por programa se incluirán en el siguiente informe anual del Comité y se presentará a la Asamblea General en su sexagésimo octavo período de sesiones. UN وسيتضمن التقرير السنوي المقبل للجنة ذلك القرار والآثار المترتبة في الميزانية على برنامجها وسيقدم إلى الجمعية العامة أثناء دورتها الثامنة والستين.
    Adopción de medidas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/69/L.4/Rev.1 y las consecuencias para el presupuesto por programas que figuran en el documento A/C.2/69/L.59 UN البتّ في مشروع القرار A/C.2/69/L.4/Rev.1 والآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية كما ترد في الوثيقة A/C.2/69/L.59
    Adopción de medidas en relación con el proyecto de resolución A/C.3/67/L.25 y las consecuencias para el presupuesto por programas contenidas en el documento A/C.3/67/L.30 UN البت في مشروع القرار A/C.3/67/L.25 والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.3/67/L.30
    Adopción de medidas en relación con el proyecto de resolución A/C.3/67/L.49/Rev.1 y las consecuencias para el presupuesto por programas contenidas en el documento A/C.3/67/L.70 UN البت في مشروع القرار A/C.3/67/L.49/Rev.1 والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.3/67/L.70
    Adopción de medidas en relación con el proyecto de resolución A/C.3/67/L.49/Rev.1 y las consecuencias para el presupuesto por programas que figuran en el documento A/C.3/67/L.70 UN البت في مشروع القرار A/C.3/67/L.49/Rev.1 والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.3/67/L.70
    Adopción de medidas en relación con el proyecto de resolución A/C.3/68/L.31/Rev.1 y las consecuencias para el presupuesto por programas contenidas en el documento A/C.3/68/L.73 UN البت في مشروع القرار A/C.3/68/L.31/Rev.1 والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.3/68/L.73
    Adopción de medidas en relación con el proyecto de resolución A/C.3/68/L.55/Rev.1 y las consecuencias para el presupuesto por programas contenidas en el documento A/C.3/68/L.76 UN البت في مشروع القرار A/C.3/68/L.55/Rev.1 والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.3/68/L.76
    Adopción de medidas en relación con el proyecto de resolución A/C.3/69/L.32 y las consecuencias para el presupuesto por programas contenidas en el documento A/C.3/69/L.62 UN البت في مشروع القرار A/C.3/69/L.32 والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.3/69/L.62
    Adopción de medidas en relación con el proyecto de resolución A/C.3/69/L.32 y las consecuencias para el presupuesto por programas contenidas en el documento A/C.3/69/L.62 UN البت في مشروع القرار A/C.3/69/L.32 والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.3/69/L.62
    Adopción de decisiones sobre los proyectos de resolución A/C.3/57/L.2, A/C.3/57/L.3 y las consecuencias para el presupuesto por programas que figuran en los documentos A/C.3/57/L.11; A/C.3/57/L.4, A/C.3/57/L.5, A/C.3/57/L.8 y A/C.3/57/L.10 UN اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات A/C.3/57/L.2 و A/C.3/57/L.3 والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.3/57/L.11؛ A/C.3/57/L.4 و A/C.3/57/L.5 و A/C.3/57/L.8 و A/C.3/57/L.10
    Adopción de medidas en relación con el proyecto de resolución A/C.3/57/L.7 y las consecuencias para el presupuesto por programas que figuran en el documento A/C.3/57/L.26; y en el proyecto de resolución A/C.3/57/L.27. UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/57/L.7 والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروعي القرارين A/C.3/57/L.26، A/C.3/57/L.27
    El anexo I contiene un resumen de las estimaciones debidamente revisadas de todas las estimaciones revisadas y las consecuencias para el presupuesto por programas que la Quinta Comisión tiene actualmente ante sí. UN 4 - ويتضمن المرفق الأول موجزا للمبالغ، المنقحة حسب الحالة، فيما يتعلق بجميع التقديرات المنقحة والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية المعروضة حاليا على اللجنة الخامسة.
    Adopción de medidas sobre los proyectos de resolución A/C.3/60/L.28 (y las consecuencias para el presupuesto por programas que figuran en los documentos A/C.3/60/L.58), A/C.3/60/L.30 y A/C.3/60/L.40 UN البت في مشروع القرار A/C.3/60/L.28 والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات A/C.3/60/L.58 و A/C.3/60/L.30 و A/C.3/60/L.40
    96. La delegación del Reino Unido lamenta que la presentación tardía del proyecto de resolución haya impedido discutir sus preocupaciones acerca de las reuniones del Comité de los Derechos del Niño en salas paralelas y las consecuencias para el presupuesto por programas. UN 96 - وأعربت عن أسف وفدها لأن عرض مشروع القرار في وقت متأخر حال دون مناقشة بواعث قلقها بشأن عقد لجنة حقوق الطفل جلستين متوازيتين والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General apruebe las estimaciones revisadas que figuran en el informe del Secretario-General, con sujeción a los ajustes que sean necesarios como resultado del examen por la Asamblea de las cuestiones que tiene ante sí, incluida la exposición consolidada de las estimaciones revisadas y las consecuencias para el presupuesto por programas. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على التقديرات المنقحة الواردة في تقرير الأمين العام، رهنا بإجراء ما قد تمليه الضرورة من تسويات نتيجة نظر الجمعية العامة في المسائل المعروضة عليها الآن، ومنها البيان الموحد عن التقديرات المنقحة والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    Adopción de medidas sobre el proyecto de resolución A/C.3/60/L.22/Rev.1, las enmiendas correspondientes, contenidas en el documento A/C.3/60/L.69 y las consecuencias para el presupuesto por programas, contenidas en el documento A/C.3/60/L.66 UN البت في مشروع القرار AC.3/60/L.22/Rev.1 وتعديلاته الواردة في الوثيقة A/C.3/60/L.69، والآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.3/60/L.66.
    Adopción de medidas sobre el proyecto de resolución A/C.3/62/L.32 y las enmiendas correspondientes, contenidas en el documento A/C.3/62/L.84, y las consecuencias para el presupuesto por programas contenidas en el documento A/C.3/62/L.60 UN البت في مشروع القرار A/C.3/62/L.32 والتعديلات المدخلة عليه الواردة في الوثيقة A/C.3/62/L.84، والآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.3/62/L.60
    Adopción de medidas sobre el proyecto de resolución A/C.3/62/L.32 y las enmiendas correspondientes, contenidas en el documento A/C.3/62/L.84, y las consecuencias para el presupuesto por programas contenidas en el documento A/C.3/62/L.60 UN البت في مشروع القرار A/C.3/62/L.32 والتعديلات المدخلة عليه الواردة في الوثيقة A/C.3/62/L.84، والآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية والواردة في الوثيقة A/C.3/62/L.60

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more