"y las ejecuciones sumarias" - Translation from Spanish to Arabic

    • والإعدام بإجراءات موجزة
        
    • وتنفيذ أحكام بالإعدام بإجراءات موجزة
        
    • وحالات الإعدام بإجراءات موجزة
        
    • وحدوث حاﻻت إعدام باجراءات موجزة
        
    • وعمليات إعدام بإجراءات موجزة
        
    • وعمليات الإعدام بإجراءات موجزة
        
    LAS DESAPARICIONES y las ejecuciones sumarias UN حالات الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة
    DERECHOS CIVILES Y POLITICOS, EN PARTICULAR LAS QUESTIONES RELACIONADAS CON LAS DESAPARICIONES y las ejecuciones sumarias UN الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسائل: حالات الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة
    y las ejecuciones sumarias UN حـالات الاختفـاء والإعدام بإجراءات موجزة
    vi) Las condenas a muerte y las ejecuciones sumarias a que procede la Coalición Congoleña para la Democracia-Goma; UN ' 6` أحكام الإعدام والإعدام بإجراءات موجزة التي يقوم بها التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/غوما؛
    37. Se destacó que las desapariciones forzadas iban a menudo acompañadas de otros delitos graves, como la tortura y las ejecuciones sumarias. UN 37- شُدد على أن أفعال الاختفاء القسري غالباً ما تقترن بها جرائم خطيرة أخرى، مثل التعذيب والإعدام بإجراءات موجزة.
    La administración de justicia y la aplicación de la ley; la pena de muerte; las desapariciones y las ejecuciones sumarias UN إقامة العدل وإنفاذ القوانين، وعقوبة الإعدام، وحالات الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة
    RELACIONADAS CON: LAS DESAPARICIONES y las ejecuciones sumarias UN بحالات الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة
    RELACIONADAS CON: LAS DESAPARICIONES y las ejecuciones sumarias UN حالات الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة
    DE LAS DESAPARICIONES y las ejecuciones sumarias UN حـالات الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة
    DE LAS DESAPARICIONES y las ejecuciones sumarias UN حالات الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة
    CUESTIONES RELACIONADAS CON LAS DESAPARICIONES y las ejecuciones sumarias UN حالات الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة
    CUESTIONES RELACIONADAS CON LAS DESAPARICIONES y las ejecuciones sumarias UN حالات الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة
    CUESTIONES RELACIONADAS CON LAS DESAPARICIONES y las ejecuciones sumarias UN حالات الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة
    CUESTIONES RELACIONADAS CON LAS DESAPARICIONES y las ejecuciones sumarias UN حالات الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة
    y las ejecuciones sumarias UN الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة
    CUESTIONES RELACIONADAS CON LAS DESAPARICIONES y las ejecuciones sumarias UN حالات الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة
    CUESTIONES RELACIONADAS CON LAS DESAPARICIONES y las ejecuciones sumarias UN حالات الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة
    y las ejecuciones sumarias UN الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة
    CUESTIONES RELACIONADAS CON LAS DESAPARICIONES y las ejecuciones sumarias UN حالات الاختفاء والإعدام بإجراءات موجزة
    Las masacres de poblaciones civiles, los saqueos, las violaciones masivas de mujeres y niñas y las ejecuciones sumarias, entre otras cosas, han puesto a prueba de forma dramática los esfuerzos desplegados por el Gobierno de Transición para mejorar la situación. UN فمن ذلك أن مذابح السكان المدنيين، وأعمال النهب والسلب والاغتصاب الجماعي للنساء والفتيات، وحالات الإعدام بإجراءات موجزة شكلت تحديا كبيرا للجهود التي تبذلها الحكومة الانتقالية من أجل تحسين الأوضاع.
    Los sirios han sido objeto de detenciones arbitrarias e ilegales, detenciones prolongadas sin juicio previo o juicios arbitrarios ante tribunales militares o de excepción, tortura y malos tratos cuyos resultados han sido la muerte de detenidos bajo custodia, las desapariciones forzadas y las ejecuciones sumarias. UN وعانى السوريون من عمليات توقيف تعسفية واعتقالات غير قانونية واحتجاز مطوّل من دون محاكمة أو مع محاكمات غير مُنصفة أمام محاكم استثنائية أو عسكرية، ومن التعذيب وسوء المعاملة اللذين أديا إلى وفيات في أماكن الاحتجاز، ومن حالات اختفاء قسري وعمليات إعدام بإجراءات موجزة().
    104.53 Combatir la impunidad y velar por que los responsables de graves violaciones de los derechos humanos y de actos de violencia contra la población civil, incluidas la violencia sexual contra las mujeres y los niños, las torturas y las ejecuciones sumarias, sean sometidos a la justicia y rindan cuentas (Portugal); UN 104-53- مكافحة الإفلات من العقاب وضمان محاكمة ومساءلة المتورطين في الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان وأعمال العنف المرتكبة ضد المدنيين، بما في ذلك العنف الجنسي ضد النساء والأطفال، والتعذيب وعمليات الإعدام بإجراءات موجزة (البرتغال)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more