"y las finanzas públicas" - Translation from Spanish to Arabic

    • العامة والمالية العامة
        
    • وعدم قدرتها على تحمل نفقات المالية العامة
        
    • العامة والتمويل العام
        
    F. Red de instituciones regionales en línea para el fomento de la capacidad en la administración y las finanzas públicas UN واو - ربط شبكة المؤسسات اﻹقليمية بحاسوب مركزي ﻷغراض بناء القدرات في مجال اﻹدارة العامة والمالية العامة
    El grupo de trabajo recomendó que la Reunión de Expertos dedicara sesiones especiales al examen de la situación de la administración y las finanzas públicas en África y a la situación de la gestión pública de los países con economías en transición. UN وأوصى الفريق العامل بأن يكرس اجتماع الخبراء جلسات خاصة لمناقشة حالة الادارة العامة والمالية العامة في افريقيا وحالة الادارة العامة في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    La aplicación de las recomendaciones ayudaría a aumentar considerablemente la eficiencia y eficacia de las medidas que esos países adoptasen en la esfera de la administración y las finanzas públicas. UN وسيساعد تنفيذ هذه التوصيات، إلى حد كبير، على زيادة كفاءة وفاعلية التدابير المتخذة في هذه البلدان في مجال اﻹدارة العامة والمالية العامة.
    Se reiteró también que la administración y las finanzas públicas son “la columna vertebral de los esfuerzos de desarrollo” (A/50/525, parr. 10). UN كما أكد أيضا على أن اﻹدارة العامة والمالية العامة هما " العمود الفقري لجهود التنمية " )A/50/525، الفقرة ٠١(.
    El aumento de 28.700 dólares obedece al mayor número de publicaciones previstas en el contexto de las actividades complementarias de la continuación del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General, dedicado a la administración y las finanzas públicas. UN وتُعزى الزيادة البالغة ٧٠٠ ٢٨ دولار إلى زيادة عدد المنشورات في سياق متابعة الدورة الخمسين المستأنفة للجمعية العامة بشأن اﻹدارة العامة والمالية العامة.
    El aumento de 28.700 dólares obedece al mayor número de publicaciones previstas en el contexto de las actividades complementarias de la continuación del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General, dedicado a la administración y las finanzas públicas. UN وتُعزى الزيادة البالغة ٧٠٠ ٢٨ دولار إلى زيادة عدد المنشورات في سياق متابعة الدورة الخمسين المستأنفة للجمعية العامة بشأن اﻹدارة العامة والمالية العامة.
    El centro de intercambio de información facilitaría la difusión de conocimientos especializados, investigaciones y las novedades, las tendencias y los conceptos más recientes en el ámbito de la administración y las finanzas públicas a los Estados Miembros y entre ellos. UN وسيكون مركز التنسيق هذا بمثابة مركز لتبادل المعلومات، فييسر نشر الخبرات الفنية والبحوث وأحدث القضايا واﻷفكار في مجالي اﻹدارة العامة والمالية العامة على الدول اﻷعضاء وفيما بينها.
    D. Datos básicos sobre la administración pública y las finanzas públicas para la elaboración de políticas UN دال - البيانات اﻷساسية عـن اﻹدارة العامة والمالية العامة ﻷغراض وضع السياسات
    Fomento de la sensibilización de los encargados de la formulación de políticas en torno a políticas y marcos institucionales apropiados para mejorar la gestión pública de la economía; intercambio productivo de mejores prácticas nacionales en la administración y las finanzas públicas. UN وزيادة الوعي لدى واضعي السياسات بالسياسات الملائمة والأطر المؤسسية اللازمة لتحسين الإدارة الاقتصادية؛ والتبادل البنَّاء لأفضل الممارسات الوطنية في مجال الإدارة العامة والمالية العامة.
    De conformidad con esa resolución, el Grupo de Expertos se reúne cada dos años y actúa en calidad de comisión orgánica del Consejo en el ámbito de la administración y las finanzas públicas. UN وعملا بهذا القرار، يعقد فريق الخبراء اجتماعات كل سنتين، ويقوم بدور لجنة فنية من لجان المجلس في ميدان الإدارة العامة والمالية العامة.
    El Grupo de Expertos consideró que las cuestiones relativas a la administración y las finanzas públicas deberían resaltarse en el contexto de las actividades del sector económico y social. UN واتخذ فريق الخبراء موقفاً يقضي بضرورة أن تحتل مسائل الإدارة العامة والمالية العامة موقعاً أكثر وضوحا في سياق أنشطة القطاع الاقتصادي والاجتماعي.
    En cumplimiento de esa resolución, la reunión del Grupo de Expertos sobre el Programa de las Naciones Unidas en materia de administración y finanzas públicas se había celebrado cada dos años y el Grupo de Expertos funcionó como comisión orgánica del Consejo en la esfera de la administración y las finanzas públicas. UN وعملا بذلك القرار، انعقد اجتماع فريق الخبراء مرة كل سنتين وعمل فريق الخبراء بصفته لجنة فنية من لجان المجلس في ميدان الإدارة العامة والمالية العامة.
    El Gobierno siguió llevando a cabo reformas en los sectores de la administración y las finanzas públicas. UN 16 - تواصل الحكومة تنفيذ عمليات إصلاح الإدارة العامة والمالية العامة.
    75. El Consejo examinó la cuestión de la administración y las finanzas públicas en su período de sesiones sustantivo (tema 15 del programa). UN ٥٧ - نظر المجلس في مسألة اﻹدارة العامة والمالية العامة في دورته الموضوعية )البند ٥١ من جدول اﻷعمال(.
    60. El Consejo examinó la cuestión de la administración y las finanzas públicas (tema 6 l) del programa) en su 47ª sesión, celebrada el 28 de julio. UN ٦٠ - نظر المجلس في مسألة اﻹدارة العامة والمالية العامة )البند ٦ )ل( من جدول اﻷعمال( في جلسته ٤٧ المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه.
    69. El Consejo examinó la cuestión de la administración y las finanzas públicas (tema 6 l) del programa) en su 47ª sesión, celebrada el 28 de julio. UN ٦٩ - نظر المجلس في مسألة اﻹدارة العامة والمالية العامة )البند ٦ )ل( من جدول اﻷعمال( في جلسته ٤٧ المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه.
    Los objetivos y las tareas de la comunidad internacional orientados al mejoramiento de la función de los gobiernos y de los órganos estatales en el proceso de velar por el crecimiento económico sostenido y el desarrollo sostenible de todos los países se ven, en gran medida, reflejados en la necesidad de mi país de fortalecer el potencial de la administración y las finanzas públicas. UN وتتجلى اﻷهداف والمهام التي تواجــه المجتمع العالمي في تعزيز دور الحكومات والهيئات التابعة للدولة في عملية ضمان النمو الاقتصادي الثابت والتنمية المستدامة في جميع البلدان، تجلياً كبيرا في حاجة بلدي إلى تعزيز إمكانية اﻹدارة العامة والمالية العامة.
    d) Comprensión más amplia y profunda de los principales efectos de la administración pública y las finanzas públicas en la sociedad civil; UN (د) توسيع وتعميق فهم الآثار الرئيسية للإدارة العامة والمالية العامة على المجتمع المدني؛
    d) Comprensión más amplia y profunda de los principales efectos de la administración pública y las finanzas públicas sobre la sociedad civil; UN (د) إيجاد تفهم أوسع وأعمق للآثار الرئيسية للاقتصاد العام والإدارة العامة والمالية العامة على المجتمع المدني.
    Estas aún se enfrentan a numerosas dificultades, entre ellas las fragilidades que todavía persisten en la zona del euro, las elevadas tasas de desempleo en algunas de estas economías y las finanzas públicas insostenibles a más largo plazo. UN فهي لا تزال تواجه عددا من التحديات، بما في ذلك أوجه الهشاشة المتبقية في منطقة اليورو، وارتفاع معدلات البطالة في بعض هذه الاقتصادات وعدم قدرتها على تحمل نفقات المالية العامة لأمد أطول.
    Unos servicios de asesoramiento más eficaces, así como los proyectos de cooperación técnica y capacitación realizados en las esferas de la política pública, la administración pública y las finanzas públicas contribuyeron a mejorar la capacidad de los gobiernos nacionales y locales de una serie de Estados Miembros. UN وقد أسهمت الخدمات الاستشارية ذات الفعالية الأكبر ومشاريع التدريب والتعاون التقني التي نفذت في مجالات السياسة العامة والإدارة العامة والتمويل العام في القدرات الحكومية على الصعيدين الوطني والمحلي في عدد من الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more