"y las funciones del tribunal" - Translation from Spanish to Arabic

    • المحكمة ومهامها
        
    5. Determinación de la necesidad y la cantidad de los bienes y servicios adquiridos, habida cuenta de las circunstancias y las funciones del Tribunal UN 5 - فحص ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها
    En relación con este tema hubo tres disertaciones: El Magistrado Helmut Turk, Vicepresidente del Tribunal Internacional de los Fondos Marinos, habló sobre el papel y las funciones del Tribunal. UN فقد تحدث نائب رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار القاضي هِلموت تورك عن دور المحكمة ومهامها.
    4. Que las mercancías y servicios que se han adquirido son necesarios o no son excesivos, teniendo en cuenta las circunstancias y las funciones del Tribunal. UN 4 - ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها.
    d. Determinación de la necesidad y la cantidad de las mercancías y servicios adquiridos, habida cuenta de las circunstancias y las funciones del Tribunal UN (د) قمنا بالفحص للتأكد مما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة وغير فائضة عن الحاجة، بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها
    4. Si los bienes y servicios que se han adquirido son necesarios y no excesivos teniendo en cuenta las circunstancias y las funciones del Tribunal. UN 4 - السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها.
    5. Determinación de la necesidad y la cantidad de los bienes y servicios adquiridos habida cuenta de la situación financiera y las funciones del Tribunal UN 5 - فحص ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها
    5. Determinación de si los bienes adquiridos y los servicios contratados son necesarios y no son excesivos, habida cuenta de las circunstancias y las funciones del Tribunal UN 5 - فحص ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها
    El equipo adquirido durante el ejercicio 2007-2008 está debidamente registrado en el inventario y se utiliza de la forma requerida por la situación y las funciones del Tribunal. UN وفيما يتعلق بالمعدات التي تم شراؤها خلال الفترة المالية 2007-2008، فهي مقيدة حسب الأصول في قائمة العهدة، وتستخدم حسب ما تقتضيه ظروف المحكمة ومهامها.
    5. Determinación de si los bienes y servicios que se han adquirido y contratado son necesarios y no son excesivos en relación con las circunstancias y las funciones del Tribunal UN 5 - فحص ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير زائدة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها
    El equipo adquirido durante el ejercicio 2009-2010 está debidamente registrado en el inventario y se utiliza de la forma requerida por la situación y las funciones del Tribunal. UN وفيما يتعلق بالمعدات التي تم شراؤها خلال الفترة المالية 2009-2010، فهي مقيدة حسب الأصول في قائمة العهدة، وتستخدم حسب ما تقتضيه ظروف المحكمة ومهامها.
    5. Determinación de si los bienes y servicios que se han adquirido y contratado son necesarios y no son excesivos en relación con las circunstancias y las funciones del Tribunal UN 5 - فحص ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة ضرورية أو غير زائدة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها
    d) Si los bienes y servicios que se han adquirido son necesarios y no excesivos en relación con la situación financiera y las funciones del Tribunal. UN (د) ما إذا كانت السلع والخدمات المتحصل عليها لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالقياس إلى ظروف المحكمة ومهامها.
    d) Si los bienes y servicios que se han adquirido son necesarios y no excesivos en relación con la situación financiera y las funciones del Tribunal. UN (د) ما إذا كانت السلع والخدمات المتحصل عليها لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالقياس إلى ظروف المحكمة ومهامها.
    d) Si los bienes y servicios que se han adquirido son necesarios y no excesivos en relación con la situación financiera y las funciones del Tribunal. UN (د) وما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالقياس إلى ظروف المحكمة ومهامها.
    d) Si los bienes y servicios que se han adquirido son necesarios y no excesivos en relación con la situación financiera y las funciones del Tribunal. UN (د) ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها.
    d) Determinación de la necesidad y la cantidad de los bienes y servicios adquiridos, habida cuenta de las circunstancias y las funciones del Tribunal UN (د) فحصنا ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها
    El equipo adquirido durante el ejercicio económico 2005-2006 estaba debidamente registrado en el inventario y se utilizaba de la forma requerida por la situación financiera y las circunstancias y las funciones del Tribunal. UN وفيما يتعلق بالمعدات التي تم شراؤها خلال الفترة المالية 2005-2006، فهي مقيدة حسب الأصول في قائمة العهدة، وتستخدم حسب ما تقتضيه ظروف المحكمة ومهامها.
    f) Determinar si los bienes y servicios que se han adquirido son necesarios y no excesivos teniendo en cuenta las circunstancias y las funciones del Tribunal. UN (و) ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة ضرورية أو غير مفرطة، وتراعي ظروف المحكمة ومهامها.
    f) Determinar si los bienes y servicios que se han adquirido son necesarios y no excesivos teniendo en cuenta las circunstancias y las funciones del Tribunal. UN (و) ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة ضرورية أو غير مفرطة، وتراعي ظروف المحكمة ومهامها.
    El equipo adquirido durante el ejercicio económico 2011-2012 se había registrado debidamente en el inventario y se utilizaba de la forma exigida por la situación y las funciones del Tribunal. UN وفيما يتعلق بالمعدات التي تم شراؤها خلال الفترة المالية 2011-2012، فهي مقيدة حسب الأصول في قائمة الجرد، وتُستخدم حسب ما تقتضيه ظروف المحكمة ومهامها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more