"y las islas marshall" - Translation from Spanish to Arabic

    • وجزر مارشال
        
    Posteriormente Armenia, Bélgica, Côte d ' Ivoire, Francia, Japón, Guinea y las Islas Marshall se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado. UN وفيما بعد انضمت ارمينيا وبلجيكا وجزر مارشال وغابون وغينيا وفرنسا وكوت ديفوار إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Posteriormente, Chile, Estonia y las Islas Marshall se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد انضمت استونيا وجزر مارشال وشيلي إلى مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente, Burkina Faso y las Islas Marshall se suman a los patrocinadores. UN ولاحقا انضمت بوركينا فاسو وجزر مارشال إلى الدول التي قدمت مشروع القرار.
    Siguen presentándose patrocinadores adicionales. Por ejemplo, Brunei Darussalam y las Islas Marshall se han sumado ahora. UN وهناك مقدمون إضافيون ما زالوا يتوافدون، وعلى سبيل المثال انضمت إلينا الآن بروني دار السلام وجزر مارشال.
    Si hay un aumento de dos metros en los niveles marítimos, Tokelau, Tuvalu, Kiribati y las Islas Marshall quedarán totalmente sumergidas bajo el mar. UN وإذا ارتفع مستوى سطح البحر بمقدار مترين، فإن جزر توكيلاو وتوفالو وكيريباس وجزر مارشال ستغمر بأكملها تحت البحر.
    Acogemos con beneplácito la ratificación del Tratado por la República Centroafricana, Trinidad y Tabago y las Islas Marshall. UN ونرحب بتصديق جمهورية أفريقيا الوسطى وترينيداد وتوباغو وجزر مارشال على المعاهدة.
    Los países o zonas que corren más riesgos a ese respecto son las Maldivas, Tuvalu, Kiribati, Tokelau, las Islas Cocos y Keeling, las Islas Cook, algunas de las islas de Tonga y las Islas Marshall. UN والبلدان أو المناطق المهددة إلى أبعد حد هي ملديف، وتوفالو، وكريباتي، وتوكيلاو، وجزر كوكس وكيلنغ، وجزر كوك وبعض جزر تونغا، وجزر مارشال.
    Probablemente, el resultado más importante de la votación de hoy fue que nadie votó con Israel, salvo los Estados Unidos, que lo apoyan sistemáticamente y, desgraciadamente, Micronesia y las Islas Marshall. UN لعل أهم أمر حدث في تصويت اليوم أن إسرائيل، مرة أخرى، صوتت وحدها، إلى جانب، وأريد أن أجرؤ وأقول الدعم التلقائي من قبل الولايات المتحدة، وللأسف من ميكرونيزيا وجزر مارشال.
    Solamente Costa Rica y Turquía comunicaron que habían aplicado todas las medidas a las que se ha hecho referencia, mientras que Estonia, Finlandia y las Islas Marshall habían aplicado la mayoría. UN وأفادت كوستاريكا وتركيا وحدهما بأنهما استعملتا جميع التدابير المُشار إليها أعلاه، في الوقت الذي أفادت فيه إستونيا وجزر مارشال وفنلندا باستعمالها معظم تلك التدابير.
    Además, los Estados Unidos habían celebrado un acuerdo sobre embarque con Palau y estaban negociando acuerdos semejantes con los Estados Federados de Micronesia y las Islas Marshall. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الولايات المتحدة توصلت إلى اتفاق ربان السفينة مع بالاو، كما يجري التفاوض بشأن اتفاقات مماثلة مع ولايات ميكرونيزيا الموحدة وجزر مارشال.
    La PRESIDENTA anuncia que Kirguistán, Filipinas, Burundi, Chile, Lesotho y las Islas Marshall se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución y dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución en su forma revisada. UN ٥٧ - الرئيس: أعلنت أن بوروندي وجزر مارشال وشيلي والفلبين وقيرغيزستان وليسوتو انضمت الى مقدمي مشروع القرار. وأنها إن لم تجد اعتراضا تعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    La Sra. BROOKS (Papua Nueva Guinea) dice que su delegación se suma a las declaraciones hechas por los representantes de Jamaica y las Islas Marshall. UN ٧٨ - السيدة بروكس )بابوا غينيا الجديدة(: قالت إن وفدها يؤيد بياني ممثلي جامايكا وجزر مارشال.
    Las islas del Pacífico en general y las Islas Marshall en particular, no reciben una asistencia conmensurable con sus necesidades ni de fuentes bilaterales ni del sistema de las Naciones Unidas. UN ٥٤ - واختتم كلامه قائلا إن بلدان جزر المحيط الهادئ، عامة، وجزر مارشال بصورة خاصة، لا تتلقى المساعدة التي تضاهي احتياجاتها سواء من مصادر ثنائية أو من منظومة اﻷمم المتحدة.
    72. La Sra. CAMPESTRINI (Austria) informa que Chile, Estonia y las Islas Marshall son ahora coautores del proyecto. UN ٧٢ - السيدة كامبستريني )النمسا(: أعلنت أن إستونيا وجزر مارشال وشيلي قد انضمت إلى مقدمي المشروع.
    Se han elaborado planes de acción nacionales para la incorporación de la gestión del riesgo de desastres para Vanuatu y las Islas Marshall mediante la red de alianzas encabezada por la Comisión de Geociencias Aplicadas de las Islas del Pacífico y con la participación de la secretaría del Foro, el Centro del Pacífico del PNUD, el Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente y otros asociados para el desarrollo. UN وقد وضعت خطط عمل وطنية لتعميم إدارة مخاطر الكوارث لفانواتو وجزر مارشال من خلال شبكة الشراكة التي تقودها اللجنة، وتشارك فيها أمانة المنتدى ومركز المحيط الهادئ التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ، وشركاء آخرون في التنمية.
    43. La Sra. TOMKINSON (Australia), presenta el proyecto de resolución A/C.3/49/L.26 titulado " Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo " y dice que a los patrocinadores que figuran en el documento se han sumado Antigua y Barbuda, Finlandia y las Islas Marshall. UN ٤٣ - السيدة تومكنسون )استراليا(: قالت، لدى تقديمها مشروع القرار A/C.3/49/L.26، المعنون " العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم " ، إن كلا من أنتيغوا وبربودا، وجزر مارشال وفنلندا انضمت الى مقدمي المشروع الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    De conformidad con el párrafo 1 de la resolución 46/221 C de la Asamblea General, la Comisión se reunió con representantes de Cuba, la República Popular Democrática de Corea y las Islas Marshall; este último habló en nombre de Fiji, las Islas Marshall, las Islas Salomón, Micronesia (Estados Federados de), Nepal, Palau, Papua Nueva Guinea, Samoa y Vanuatu. UN جيم - جلسة إعلامية للدول اﻷعضاء ٣٦ - عملا بأحكام الفقرة ١ من قرار الجمعية العامة ٤٦/٢٢١ جيم، اجتمعت اللجنة بممثلي كوبا، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجزر مارشال، التي تكلمت باسم بالاو وبابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان وجزر مارشال وساموا وفانواتو وفيجي وولايات ميكرونيزيا الموحدة ونيبال.
    Entre los países del Foro de las Islas del Pacífico han firmado el Estatuto Australia, Nueva Zelandia, Samoa, las Islas Salomón, Fiji y las Islas Marshall; además, Fiji y Nueva Zelandia lo ratificaron el 29 de noviembre de 1999 y el 7 de septiembre de 2000 respectivamente. UN ودول منتدى جزر المحيط الهادئ التي وقعت على النظام الأساسي هي استراليا وجزر سليمان وجزر مارشال وساموا وفيجي ونيوزيلندا. وعلاوة على ذلك فإن فيجي ونيوزيلندا قد صدقتا على النظام الأساسي في 29 تشرين الثاني/ نوفمبر 1999 و 7 أيلول/ سبتمبر 2000 على التوالي.
    8. La Sra. Hannan (Directora de la División para el Adelanto de la Mujer) dice que desde el anterior período de sesiones del Comité otros dos países -- Omán y las Islas Marshall -- se han adherido a la Convención. UN 8 - السيدة هنان (المديرة، شعبة النهوض بالمرأة): قالت إنه منذ الدورة السابقة للجنة انضمت دولتان إضافيتان - هما عمان وجزر مارشال - إلى الاتفاقية.
    Análisis y evaluación de las necesidades en lo relativo a los asentamientos humanos de países seleccionados de la región del Pacífico constituidos por atolones (Kiribati, Tuvalu y las Islas Marshall, con especial hincapié en cuestiones de importancia crítica relacionadas con el mejoramiento de los asentamientos humanos, en que ocuparán un lugar prominente el saneamiento y el manejo de desechos. UN إجراء تحليل للمستوطنات البشرية وتقييم للاحتياجات في نخبة من بلدان الجزر المرجانية في المحيط الهادئ )توفالو وجزر مارشال وكريباتي(، مما سيوجه التركيز إلى المسائل البالغة اﻷهمية المتصلة بالنهوض بمستوى المستوطنات البشرية، والتي سيكون من أبرزها مسألتا التصحاح وإدارة النفايات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more