"y las libertades fundamentales del pueblo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • والحريات الأساسية لشعب
        
    El Consejo reitera que se deben proteger plenamente los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de GuineaBissau. UN ويكرر المجلس تأكيد ضرورة حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب غينيا - بيساو على نحو تام.
    A este respecto, considera que la función útil de la ASEAN y de los países vecinos en la promoción de los derechos y las libertades fundamentales del pueblo de Myanmar tiene una importancia crucial para llevar este impulso hacia adelante. UN ويعتقد، في هذا الشأن، أن الدور المفيد الذي تؤديه رابطة أمم جنوب شرق آسيا والبلدان المجاورة لتعزيز الحقوق والحريات الأساسية لشعب ميانمار له أهمية حيوية في الدفع قدماً بهذا الزخم.
    1. Deplora profundamente las continuas violaciones de los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de Myanmar; UN 1- يشجب بشدة الانتهاكات المنهجية الجارية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب ميانمار؛
    1. Condena las violaciones sistemáticas de los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de Myanmar que siguen produciéndose; UN 1- يدين الانتهاكات المنهجية المستمرة لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب ميانمار؛
    1. Deplora profundamente las continuas violaciones de los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de Myanmar; UN 1- يشجب بشدة الانتهاكات المنهجية الجارية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب ميانمار؛
    1. Condena las violaciones sistemáticas de los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de Myanmar que siguen produciéndose; UN 1- يدين الانتهاكات المنهجية المستمرة لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب ميانمار؛
    1. Condena enérgicamente la violación sistemática y continua de los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de Myanmar; UN 1 - تدين بشدة الانتهاكات المنتظمة والمستمرة لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب ميانمار؛
    1. Condena las violaciones sistemáticas y continuas de los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de Myanmar; UN 1- يدين الانتهاكات المنهجية الجارية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب ميانمار؛
    1. Condena las violaciones sistemáticas y continuas de los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de Myanmar; UN 1- يدين الانتهاكات المنهجية الجارية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب ميانمار؛
    El Consejo reitera que se deben proteger plenamente los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de Guinea-Bissau. UN ويكرر المجلس تأكيد وجوب حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب غينيا - بيساو حماية كاملة.
    1. Condena enérgicamente la violación sistemática y continua de los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de Myanmar; UN " 1 - تدين بشدة الانتهاكات المنتظمة والمستمرة لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب ميانمار؛
    1. Condena enérgicamente las continuas violaciones sistemáticas de los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de Myanmar; UN 1- يدين بشدة الانتهاكات المنتظمة والمستمرة لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب ميانمار؛
    1. Condena enérgicamente las continuas violaciones sistemáticas de los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de Myanmar; UN 1- يدين بشدة الانتهاكات المنتظمة والمستمرة لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب ميانمار؛
    1. Condena enérgicamente las continuas violaciones sistemáticas de los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de Myanmar; UN 1- يدين بشدة الانتهاكات المنتظمة والمستمرة لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب ميانمار؛
    1. Condena enérgicamente la violación sistemática y continua de los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de Myanmar; UN 1 - تدين بشدة الانتهاكات المنتظمة والمستمرة لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب ميانمار؛
    1. Condena enérgicamente la violación sistemática y continua de los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de Myanmar; UN 1 - تدين بشدة الانتهاكات المنتظمة والمستمرة لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب ميانمار؛
    El Consejo de Seguridad condena las detenciones arbitrarias, los ataques armados y los actos de intimidación de los ciudadanos ocurridos recientemente, y exige que se protejan los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de Guinea-Bissau. UN " ويدين مجلس الأمن ما حدث مؤخرا من اعتقالات تعسفية واعتداءات مسلحة وترويع، ويطالب بالحماية التامة لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب غينيا - بيساو.
    " El Consejo condena las detenciones arbitrarias, los ataques armados y los actos de intimidación de los ciudadanos ocurridos recientemente, y exige que se protejan los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de Guinea-Bissau. UN " ويدين المجلس ما حدث مؤخرا من اعتقالات تعسفية وهجمات مسلحة وتخويف، ويطالب بالحماية التامة لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب غينيا - بيساو.
    La nueva Constitución, cuyo texto se puso a disposición del público de diversas formas, inclusive en Internet, reforzaría la relación con el Reino Unido y enunciaría los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de Montserrat. UN 14 - وسيؤدي الدستور الجديد، الذي نُشر نصه بطرق مختلفة، منها الإنترنت، إلى تعزيز العلاقة مع المملكة المتحدة وسينص على الحقوق والحريات الأساسية لشعب مونتسيرات.
    1. Expresa grave preocupación por la violación sistemática y persistente de los derechos humanos y las libertades fundamentales del pueblo de Myanmar al tiempo que reconoce el compromiso asumido por el Gobierno del país de efectuar reformas para hacer frente a tales violaciones; UN 1 - تعرب عن بالغ القلق إزاء استمرار انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعب ميانمار بشكل منتظم، في الوقت الذي تسلم فيه بالالتزام الذي قطعته حكومة ميانمار بتنفيذ إصلاحات للتصدي لتلك الانتهاكات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more