"y las obligaciones dimanantes de" - Translation from Spanish to Arabic

    • والالتزامات الناشئة عن
        
    • والواجبات المنبثقة عن
        
    • والواجبات المترتبة
        
    Reconociendo el interés permanente de todos los Estados Miembros en que se mantenga el respeto de los derechos y las obligaciones dimanantes de tratados y de otras fuentes del derecho internacional, UN وإذ تدرك اهتمام جميع الدول اﻷعضاء الدائم بالمحافظة على احترام الحقوق والالتزامات الناشئة عن المعاهدات وغيرها من مصادر القانون الدولي،
    Reconociendo el interés permanente de todos los Estados Miembros en que se mantenga el respeto de los derechos y las obligaciones dimanantes de tratados y de otras fuentes del derecho internacional, UN وإذ تدرك اهتمام جميع الدول اﻷعضاء الدائم بالمحافظة على احترام الحقوق والالتزامات الناشئة عن المعاهدات وغيرها من مصادر القانون الدولي،
    Reconociendo el interés permanente de todos los Estados Miembros en que se mantenga el respeto de los derechos y las obligaciones dimanantes de tratados y de otras fuentes del derecho internacional, UN وإذ تدرك اهتمام جميع الدول اﻷعضاء الدائم بالمحافظة على احترام الحقوق والالتزامات الناشئة عن المعاهدات وغيرها من مصادر القانون الدولي،
    Reconociendo el interés permanente de todos los Estados Miembros en que se mantenga el respeto de los derechos y las obligaciones dimanantes de tratados y de otras fuentes del derecho internacional, UN وإذ تدرك اهتمام جميع الدول اﻷعضاء الدائم بالمحافظة على احترام الحقوق والالتزامات الناشئة عن المعاهدات وغيرها من مصادر القانون الدولي،
    Por consiguiente, el Organismo no pudo garantizar que se respetaran los derechos y las obligaciones dimanantes de la Carta de las Naciones Unidas y la Convención de 1946 ni determinar si se justificaba imponer medidas disciplinarias conforme al Reglamento del personal del Organismo. UN لذا لم تتمكن الوكالة من كفالة احترام الحقوق والواجبات المنبثقة عن ميثاق الأمم المتحدة واتفاقية عام 1946، أو من النظر في ما إذا كان اتخاذ تدابير تأديبية مبررا بموجب النظام الإداري الساري على موظفيها.
    Reconociendo el interés permanente de todos los Estados Miembros en que se mantenga el respeto de los derechos y las obligaciones dimanantes de tratados y de otras fuentes del derecho internacional, UN وإذ تدرك اهتمام جميع الدول اﻷعضاء الدائم بالمحافظة على احترام الحقوق والالتزامات الناشئة عن المعاهدات وغيرها من مصادر القانون الدولي،
    Reconociendo el interés permanente de todos los Estados Miembros en que se mantenga el respeto de los derechos y las obligaciones dimanantes de tratados y de otras fuentes del derecho internacional, UN وإذ تدرك اهتمام جميع الدول اﻷعضاء الدائم بالمحافظة على احترام الحقوق والالتزامات الناشئة عن المعاهدات وغيرها من مصادر القانون الدولي،
    Reconociendo el interés permanente de todos los Estados Miembros en que se mantenga el respeto de los derechos y las obligaciones dimanantes de tratados en los que son partes y de otras fuentes del derecho internacional, UN وإذ تدرك حرص جميع الدول الأعضاء الدائم على المحافظة على احترام الحقوق والالتزامات الناشئة عن المعاهدات التي انضمت إليها وعن غيرها من مصادر القانون الدولي،
    Reconociendo el interés permanente de todos los Estados Miembros en que se mantenga el respeto de los derechos y las obligaciones dimanantes de tratados en los que son partes y de otras fuentes del derecho internacional, UN وإذ تدرك حرص جميع الدول الأعضاء الدائم على المحافظة على احترام الحقوق والالتزامات الناشئة عن المعاهدات التي انضمت إليها وعن غيرها من مصادر القانون الدولي،
    Reconociendo el interés permanente de todos los Estados Miembros en que se mantenga el respeto de los derechos y las obligaciones dimanantes de tratados en los que son partes y de otras fuentes del derecho internacional, UN وإذ تدرك حرص جميع الدول الأعضاء الدائم على مواصلة احترام الحقوق والالتزامات الناشئة عن المعاهدات التي هي طرف فيها وعن غيرها من مصادر القانون الدولي،
    Reconociendo el interés permanente de todos los Estados Miembros en que se mantenga el respeto de los derechos y las obligaciones dimanantes de tratados en los que son partes y de otras fuentes del derecho internacional, UN وإذ تدرك حرص جميع الدول الأعضاء الدائم على مواصلة احترام الحقوق والالتزامات الناشئة عن المعاهدات التي هي طرف فيها وعن غيرها من مصادر القانون الدولي،
    Reconociendo el interés permanente de todos los Estados Miembros en que se asegure el respeto de los derechos y las obligaciones dimanantes de tratados en los que son partes y de otras fuentes del derecho internacional, UN وإذ تدرك حرص جميع الدول الأعضاء الدائم على كفالة احترام الحقوق والالتزامات الناشئة عن المعاهدات التي هي طرف فيها وعن غيرها من مصادر القانون الدولي،
    Reconociendo el interés permanente de todos los Estados Miembros en que se asegure el respeto de los derechos y las obligaciones dimanantes de tratados en los que son partes y de otras fuentes del derecho internacional, UN وإذ تدرك حرص جميع الدول الأعضاء الدائم على كفالة احترام الحقوق والالتزامات الناشئة عن المعاهدات التي هي طرف فيها وعن غيرها من مصادر القانون الدولي،
    Reconociendo el interés permanente de todos los Estados Miembros en que se asegure el respeto de los derechos y las obligaciones dimanantes de los tratados en los que son partes y de otras fuentes del derecho internacional, UN وإذ تدرك حرص جميع الدول الأعضاء الدائم على كفالة احترام الحقوق والالتزامات الناشئة عن المعاهدات التي هي طرف فيها وعن غيرها من مصادر القانون الدولي،
    Reconociendo el interés permanente de todos los Estados Miembros en que se asegure el respeto de los derechos y las obligaciones dimanantes de los tratados en los que son partes y de otras fuentes del derecho internacional, UN وإذ تدرك حرص جميع الدول الأعضاء الدائم على كفالة احترام الحقوق والالتزامات الناشئة عن المعاهدات التي هي طرف فيها وعن غيرها من مصادر القانون الدولي،
    Reconociendo el interés permanente de todos los Estados Miembros en que se asegure el respeto de los derechos y las obligaciones dimanantes de los tratados en los que son partes y de otras fuentes del derecho internacional, UN وإذ تدرك حرص جميع الدول الأعضاء الدائم على كفالة احترام الحقوق والالتزامات الناشئة عن المعاهدات التي هي طرف فيها وعن غيرها من مصادر القانون الدولي،
    Reconociendo el interés permanente de todos los Estados Miembros en que se asegure el respeto de los derechos y las obligaciones dimanantes de los tratados en los que son partes y de otras fuentes del derecho internacional, UN وإذ تدرك حرص جميع الدول الأعضاء الدائم على كفالة احترام الحقوق والالتزامات الناشئة عن المعاهدات التي هي طرف فيها وعن غيرها من مصادر القانون الدولي،
    Se puso de relieve que era necesario que los países en desarrollo dependientes de los productos básicos tuvieran un conocimiento completo de los derechos y las obligaciones dimanantes de los Acuerdos de la Ronda Uruguay, de las consecuencias que se derivan de su incumplimiento y del trato especial y diferenciado previsto para los países en desarrollo de pocos ingresos. UN ولوحظ أنه يلزم أن تكون البلدان النامية المعتمدة على السلع اﻷساسية على علم تام بالحقوق والالتزامات الناشئة عن اتفاقات جولة أوروغواي، وبالنتائج المرتبطة بعدم الامتثال، وبالمعاملة الخاصة والتفضيلية التي تمنح للاقتصادات النامية ذات الدخل المنخفض.
    b) Las posibles opciones para las actividades de proyectos transfronterizos de CAC, y las obligaciones dimanantes de ellas, con inclusión de lo siguiente: UN (ب) الخيارات الممكنة لأنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه العابرة للحدود، والالتزامات الناشئة عن ذلك، بما فيها ما يلي:
    Al carecer de información suficiente, el OOPS no pudo determinar en todas las ocasiones si la detención tenía que ver con las funciones oficiales del personal detenido, teniendo presentes los derechos y las obligaciones dimanantes de la Carta de las Naciones Unidas, de la Convención de 1946 sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas y de las disposiciones pertinentes del estatuto y reglamento del personal del Organismo. UN وفي ظل انعدام المعلومات الكافية، لم يكن في إمكان الوكالة دائما أن تتحقق مما إذا كان للمهام الرسمية التي يقوم بها الموظف صلة بالأمر واضعة في الاعتبار الحقوق والواجبات المنبثقة عن ميثاق الأمم المتحدة، واتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها لعام 1946، والنظامين الأساسي والإداري لموظفي الأونروا.
    La Relatora Especial considera que se necesitan más esfuerzos para mejorar la comprensión de los derechos y las obligaciones dimanantes de la Declaración sobre los defensores de los derechos humanos. UN 60 - ترى المقررة الخاصة ضرورة بذل جهود لتحسين فهم الحقوق والواجبات المترتبة على الإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more