"y las observaciones del comité" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتعليقات لجنة
        
    • وتعليقات اللجنة
        
    • وملاحظات اللجنة
        
    • وفي تعليقات لجنة
        
    iii) Ejecución nacional de proyectos (A/50/113) y las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación a ese respecto (A/50/113/Add.1); UN ' ٣ ' التنفيذ الوطني للمشاريع (A/50/113) وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على هذا التقرير (A/50/113/Add.1)؛
    Toda la labor y las observaciones del Comité Internacional de la Cruz Roja respecto a las armas, sea cual sea su naturaleza desde el punto de vista estratégico, tienen como finalidad garantizar la aplicación fiel e imparcial de esas normas del derecho internacional humanitario. UN وكل أعمال وتعليقات لجنة الصليب اﻷحمر الدوليــة فيما يتعلق باﻷسلحة، أيا كانت طبيعتها مـن وجهة النظر الاستراتيجية، إنما تستهـــدف ضمــان التطبيق اﻷمين وغير المتحيز لقواعد القانون اﻹنساني الدولي هذه.
    Documentos: Notas del Secretario General por las que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección y las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación al respecto, A/50/113 y Add.1. UN الوثائق: مذكرتان من اﻷمين العام يحيل بهما تقرير وحدة التفتيش المشتركة وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه، A/50/113 و Add.1.
    28. El Comité recomienda que se den a conocer ampliamente entre los ciudadanos letones el Pacto, el Protocolo Facultativo y las observaciones del Comité. UN ٨٢- وتوصي اللجنة بأن توزع على نطاق واسع في أوساط الرأي العام في لاتفيا نصوص العهد والبروتوكول الاختياري وتعليقات اللجنة.
    La opinión y las observaciones del Comité se tomarán en consideración en ese proceso. UN وستُراعى في هذه العملية آراء وملاحظات اللجنة.
    Add.1 transmiten el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " La comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas " y las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre ese informe UN مذكرتان من اﻷمين العام يحيل بهما تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة " وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على التقرير
    En su decisión 50/436, de 20 de diciembre de 1995, la Asamblea General tomó nota de las notas del Secretario General por las que se transmitían el informe y las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación. UN وفي مقررها ٥٠/٤٣٦ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، أحاطت الجمعية العامة علما بمذكرتي اﻷمين العام اللتين أحال بهما التقرير وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية.
    Nota del Secretario General por la que transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Participación y cooperación del sector privado con el sistema de las Naciones Unidas " y las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación UN A/54/700 و Add.1 تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة " وتعليقات لجنة التنسيق الإدارية عليه.
    b) Notas del Secretario General por las que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección y las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación al respecto, A/50/125-E/1995/19 y Add.1. UN )ب( مذكرتان من اﻷمين العام يحيل فيهما تقرير وحدة التفتيش المشتركة وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه، A/50/125-E/1995/19 و Add.1.
    En la 44ª sesión, celebrada el 19 de julio, a propuesta del Presidente, el Consejo tomó nota de la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Sistema de apoyo de las Naciones Unidas a la ciencia y la tecnología en África " y las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre ese informe. UN ٣٤ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ١٩ تموز/يوليه، وبناء على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علما بمذكرة اﻷمين العام التي يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " دعم منظومة اﻷمم المتحدة للعلم والتكنولوجيا في أفريقيا " وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه.
    1. Toma nota con reconocimiento del informe de la Dependencia Común de Inspección titulado ' Apoyo del sistema de las Naciones Unidas a la ciencia y la tecnología en África ' 9 y las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación al respecto10; UN " ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " دعم منظومة اﻷمم المتحدة للعلم والتكنولوجيا في افريقيا)٩( " ، وتعليقات لجنة التنسيق الادارية عليه)٠١(؛
    a) Notas del Secretario General en las que transmitía el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Ejecución nacional de los proyectos " (A/50/113) y las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre dicho informe (A/50/113/Add.1); UN )أ( مذكرتان من اﻷمين العام يحيل فيهما تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " التنفيذ الوطني للمشاريع " )A/50/113( وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على التقرير A/50/113/Add.1)(؛
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Sistema de apoyo de las Naciones Unidas a la ciencia y la tecnología en África " , y las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación al respecto (A/50/125-E/1995/19 y Add.1) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " دعم منظومة اﻷمم المتحدة للعلم والتكنولوجيا في افريقيا " ، وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه )A/50/125-E/1995/19 و Add.1(
    Nota del Secretario General por la que transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " La comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas " , y las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación al respecto (A/50/126-E/1995/20 y Add.1) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " الاتصال ﻷغراض برامج التنمية فــي منظومـة اﻷمـم المتحدة " ، وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه )A/50/126-E/1995/20 و Add.1(
    En la 44ª sesión, celebrada el 19 de julio, a propuesta del Presidente, el Consejo tomó nota de la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Sistema de apoyo de las Naciones Unidas a la ciencia y la tecnología en África " y las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre ese informe. UN ٣٤ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ١٩ تموز/يوليه، وبناء على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علما بمذكرة اﻷمين العام التي يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " دعم منظومة اﻷمم المتحدة للعلم والتكنولوجيا في أفريقيا " وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه.
    iv) Sistema de apoyo de las Naciones Unidas a la ciencia y la tecnología en África (A/50/125) y las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación a ese respecto (A/50/125/Add.1); UN ' ٤ ' دعم منظومة اﻷمم المتحدة للعلم والتكنولوجيا في افريقيا (A/50/125) وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على هذا التقرير (A/50/125/Add.1)؛
    36. El Comité recomienda que se den a conocer ampliamente en Estonia el Pacto, el Protocolo Facultativo y las observaciones del Comité. UN ٧٣- وتوصي اللجنة بنشر العهد والبروتوكول الاختياري وتعليقات اللجنة على نطاق واسع في استونيا.
    El Comité recomienda que se den a conocer ampliamente en Estonia el Pacto, el Protocolo Facultativo y las observaciones del Comité. UN ١٣٥ - وتوصي اللجنة بنشر العهد والبروتوكول الاختياري وتعليقات اللجنة على نطاق واسع في استونيا.
    El Comité recomienda que se den a conocer ampliamente en Estonia el Pacto, el Protocolo Facultativo y las observaciones del Comité. UN ١٣٥ - وتوصي اللجنة بنشر العهد والبروتوكول الاختياري وتعليقات اللجنة على نطاق واسع في استونيا.
    Cabe, sin embargo, mencionar otras fuentes como el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos de las Naciones Unidas y las observaciones del Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas. UN بيد أنـه ينبغي ذكر المصادر الأخرى مثل العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية للأمم المتحدة وملاحظات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    El Plan de Acción Nacional se basa en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, la Plataforma de Acción de Beijing y las observaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وتستند خطة العمل الوطنية إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ومنهاج عمل بيجين، وملاحظات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    48. En su décima sesión, el Comité examinó el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado: " Cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y las instituciones financieras multilaterales " (E/1993/18 y Add.1) y las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación (E/1993/18/Add.2). UN ٤٨ - في الجلسة العاشرة، نظرت اللجنة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف " )E/1993/18 و Add.1( وفي تعليقات لجنة التنسيق الادارية )E/1993/18/Add.2(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more