"y las propuestas de acción" - Translation from Spanish to Arabic

    • ومقترحات العمل
        
    :: Difundir los progresos realizados hacía la aplicación de la ordenación forestal sostenible y las propuestas de acción; UN :: التعريف بالتقدم المحرز صوب تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات ومقترحات العمل
    El UNICEF se propone abordar las cuestiones identificadas por el estudio en la hoja de ruta y las propuestas de acción elaboradas durante la consulta sobre cuestiones relativas a los pueblos indígenas y las minorías. UN وتعتزم اليونيسيف معالجة المسائل التي حددتها الدراسة من خلال خارطة الطريق ومقترحات العمل التي وضعتها خلال المشاورة المعنية بقضايا الشعوب الأصلية والأقليات.
    :: Reconfirmación de la Declaración de Río, los Principios relativos a los bosques y las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques/Foro Intergubernamental sobre los Bosques (GIB/FIB); UN :: إعادة تأكيد إعلان ريو، والمبادئ المتعلقة بالغابات ومقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛
    :: Reconfirmación de la Declaración de Río, los Principios relativos a los bosques y las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques/Foro Intergubernamental sobre los Bosques (GIB/FIB); UN :: إعادة تأكيد إعلان ريو، والمبادئ المتعلقة بالغابات ومقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛
    :: Reconfirmación de la Declaración de Río, los principios forestales y las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques/Foro Intergubernamental sobre los Bosques (GIB/FIB); UN :: إعادة تأكيد إعلان ريو، والمبادئ المتعلقة بالغابات ومقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛
    Reafirmando las decisiones adoptadas por el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques y las propuestas de acción formuladas por el Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y el Foro Intergubernamental sobre los Bosques y acogiendo con beneplácito las gestiones en curso para aplicarlas, UN وإذ يؤكد من جديد قرارات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ومقترحات العمل التي حددها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، وإذ يرحب بالجهود الجارية تنفيذا لتلك الإجراءات،
    :: Reconfirmación de la Declaración de Río, los Principios relativos a los bosques y las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques/Foro Intergubernamental sobre los Bosques UN :: إعادة تأكيد إعلان ريو والمبادئ المتعلقة بالغابات ومقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Conviene señalar que en varios casos, las conclusiones y las propuestas de acción enunciadas a continuación no son nuevas, sino que reflejan únicamente una necesidad de concentrarse en determinados aspectos de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los bosques a la luz de las experiencias adquiridas desde febrero de 1997. UN ٥٣ - تجدر ملاحظة أن الاستنتاجات ومقترحات العمل الأولية الواردة أدناه ليست جديدة في كثير من الحالات، وأنها تعبر فحسب عن ضرورة التركيز على جوانب محددة من مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات في ضوء الخبرة المكتسبة منذ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    g) Dar a conocer la labor del Foro y las propuestas de acción convenidas por el Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y el Foro Intergubernamental sobre los Bosques; UN (ز) إذكاء الوعي بعمل المنتدى ومقترحات العمل المتفق عليها المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛
    g) Dar a conocer la labor del Foro y las propuestas de acción convenidas por el Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y el Foro Intergubernamental sobre los Bosques; UN (ز) إذكاء الوعي بعمل المنتدى ومقترحات العمل المتفق عليها المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛
    g) Hacer conocer el trabajo del Foro y las propuestas de acción convenidos del GIB/FIB; UN (ز) إذكاء الوعي بعمل المنتدى ومقترحات العمل المتفق عليها المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    g) Dar a conocer la labor del Foro y las propuestas de acción convenidas por el Grupo Intergubernamental sobre los Bosques/Foro Intergubernamental sobre los Bosques; UN (ز) زيادة التوعية بعمل المنتدى ومقترحات العمل المتفق عليها المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛
    [b) Elaborar objetivos conformes a las decisiones de la CNUMAD y las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental a fin de establecer el marco mundial de las políticas forestales sobre la base de las funciones económica, social, cultural y ambiental de los bosques y de su desarrollo sostenible;] UN ])ب( وضع أهداف تتفق مع قرارات مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية ومقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات من أجل توفير إطار للسياسة العالمية المتعلقة بالغابات بشأن المهام الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والبيئية للغابات واستدامة تنميتها؛[
    En conjunto, los Principios Forestales, el capítulo 11 del Programa 21 y las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los bosques/Foro Intergubernamental sobre los bosques constituyen el conjunto de principios y políticas fundamentales acordados que orientan la actuación de quienes participan en las actividades forestales en los planos nacional, regional y mundial. UN وتشكل المبادئ المتعلقة بالغابات والفصل ١١ من جدول أعمال القرن ٢١ ومقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/ المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات مجتمعة المجموعة الرئيسية للمبادئ والسياسات المتفق عليها التي توجه أعمال المشاركين في أنشطة الغابات على الصعد الوطنية واﻹقليمية والعالمية.
    b) Sugieran a los países que hagan un mejor uso de los recursos existentes y recaben asimismo recursos nacionales e internacionales adicionales a fin de fortalecer la capacidad de supervisión, evaluación y presentación de informes en relación con la aplicación de la ordenación sostenible de los bosques y las propuestas de acción del GIB/FIB; UN (ب) اقتراح أن تستخدم البلدان الموارد المتاحة بشكل أفضل وأن تسعى أيضا إلى الحصول على موارد إضافية محلية وخارجية لتعزيز القدرة على الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات ومقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛
    b) Fomentar las relaciones sinérgicas entre las diferentes organizaciones e instrumentos internacionales y regionales y alentar su participación activa y su aportación al diálogo internacional sobre los bosques, teniendo debidamente en cuenta los Principios relativos a los bosques, el capítulo 11 del Programa 21 y las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental; UN (ب) تدعيم أوجه التآزر فيما بين المنظمات والصكوك الدولية والإقليمية المختلفة، وتشجيع اشتراكها الفعّال وإسهامها في الحوار الدولي حول السياسات المتعلقة بالغابات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للمبادئ المتعلقة بالغابات، وللفصل 11 من جدول أعمال القرن 21 ومقترحات العمل التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى؛
    El Grupo Especial de Expertos analizó la importante función del Foro a la hora de determinar las tendencias mundiales y de ofrecer a los países, los miembros de la Asociación de Colaboración en cuestiones forestales y los grupos principales la oportunidad de compartir la experiencia adquirida en la aplicación de las medidas encaminadas a la ordenación sostenible de los bosques y las propuestas de acción del GIB/FIB. UN 43 - بحث فريق الخبراء المخصص أهمية دور منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في تحديد الاتجاهات العالمية وإتاحة الفرص للبلدان، وأعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، والمجموعات الكبرى لتبادل الخبرات والدروس المستفادة فيما يتعلق بتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات ومقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    b) Fomentar las relaciones sinérgicas entre las diferentes organizaciones e instrumentos internacionales y regionales y alentar su participación activa y su aportación al diálogo internacional sobre los bosques, teniendo debidamente en cuenta los Principios Forestales, el capítulo 11 del Programa 21 y las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental; UN )ب( تدعيم أوجه التآزر فيما بين المنظمات والصكوك الدولية واﻹقليمية المختلفة، وتشجيع اشتراكها الفعﱠال وإسهامها في الحوار الدولي حول السياسات المتعلقة بالغابات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للمبادئ المتعلقة بالغابات، وللفصل ١١ من جدول أعمال القرن ٢١ ومقترحات العمل التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى؛
    b) Fomentar las relaciones sinérgicas entre las diferentes organizaciones e instrumentos internacionales y regionales y alentar su participación activa y su aportación al diálogo internacional sobre los bosques, teniendo debidamente en cuenta los Principios Forestales, el capítulo 11 del Programa 21 y las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental; UN )ب( تدعيم أوجه التآزر فيما بين المنظمات والصكوك الدولية واﻹقليمية المختلفة، وتشجيع اشتراكها الفعﱠال وإسهامها في الحوار الدولي حول السياسات المتعلقة بالغابات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للمبادئ المتعلقة بالغابات، وللفصل ١١ من جدول أعمال القرن ٢١ ومقترحات العمل التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى؛
    c) Invite a las organizaciones, los procesos y las redes regionales y subregionales, como las comisiones forestales regionales de la FAO, a debatir los problemas comunes e intercambiar experiencias y conocimientos sobre la creación de capacidad con miras a la supervisión, evaluación y presentación de informes en relación con la aplicación de la ordenación sostenible de los bosques y las propuestas de acción del GIB/FIB; UN (ج) دعوة المنظمات والعمليات والشبكات على المستوى الإقليمي ودون الإقليمي، بما في ذلك لجان الحراجة الإقليمية التابعة للفاو، إلى بحث المشاكل المشتركة وتبادل الخبرات والمؤهلات المتصلة ببناء القدرة على الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات ومقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more