"y las respuestas de la administración" - Translation from Spanish to Arabic

    • وردود الإدارة
        
    • واستجابات الإدارة
        
    • واستجابة الإدارة
        
    Las evaluaciones y las respuestas de la administración preparadas por la oficina en el país se distribuyen a través del Centro de Recursos de Evaluación. UN ويُعِد المكتب القطري التقييمات وردود الإدارة ثم تُتاح هذه التقييمات والردود في مركز موارد التقييم.
    El Centro de Recursos de Evaluación estará en pleno funcionamiento en 2010 y dará a conocer todas las evaluaciones y las respuestas de la administración a las evaluaciones. UN وسوف يصبح مركز موارد التقييم يعمل بكامل طاقته في عام 2010 وسيقوم بنشر جميع التقييمات وردود الإدارة عليها علانية.
    A fin de aumentar la transparencia, el UNFPA hace públicos los planes, mandatos e informes de evaluación y las respuestas de la administración; UN ويتيح الصندوق خطط التقييم، واختصاصاته، وتقاريره وردود الإدارة عليها، للجمهور العام تعزيزاً للشفافية؛
    El Centro de Recursos de Evaluación del UNIFEM ha entrado en pleno funcionamiento en 2010 y ha dado a conocer todas las evaluaciones y las respuestas de la administración, inclusive por vía electrónica. UN وبدأ مركز موارد التقييم التابع للصندوق العمل بكامل طاقته في عام 2010 وأعلن جميع التقييمات واستجابات الإدارة بما في ذلك على شبكة الإنترنت.
    Las evaluaciones de los resultados de desarrollo y las respuestas de la administración a esas evaluaciones se revisarán en el contexto de las deliberaciones del personal directivo superior sobre los resultados y progresos conseguidos en relación con lo previsto en el plan estratégico. UN وسيتم استعراض تقييمات نتائج التنمية واستجابات الإدارة لها في سياق مناقشات الإدارة العليا للنتائج والتقدم المحرز إزاء الخطة الاستراتيجية.
    En particular, entre las cuestiones que se han de considerar figuran la participación de los asociados del gobierno en las decisiones sobre el alcance y la finalidad de las estimaciones de los resultados de desarrollo y la consideración de las recomendaciones resultantes de las evaluaciones y las respuestas de la administración. UN وتشمل المسائل المحددة التي ينبغي النظر فيها ما يلي: مشاركة الشركاء الحكوميين في تحديد نطاق وتركيز تقييم نتائج التنمية؛ والنظر في توصيات التقييم واستجابة الإدارة له.
    Número de entidades que tienen un sistema de seguimiento de las evaluaciones que incluye la fase de ejecución de las evaluaciones y las respuestas de la administración UN عدد الكيانات التي لديها نظام لتتبع التقييمات يشمل حالة تنفيذ التقييمات وردود الإدارة عليها
    Sistema de información de gestión para supervisar y analizar la información sobre la aplicación y la cobertura de las evaluaciones hechas en el PNUD y las respuestas de la administración a las evaluaciones UN نظام المعلومات الإدارية لرصد وتحليل المعلومات بشأن الامتثال والتغطية وردود الإدارة على التقييمات التي أجريت داخل البرنامج الإنمائي
    vi) El examen de mitad de período del Programa mundial también se basa en la experiencia adquirida y las respuestas de la administración a las cinco evaluaciones temáticas que llevó a cabo la Oficina de Evaluación en 2010. UN ' 6` ويستفيد استعراض منتصف المدة للبرنامج العالمي أيضا من الدروس المستفادة وردود الإدارة على التقييمات المواضيعية الخمسة التي أجراها مكتب التقييم طوال عام 2010.
    Se refirió a las iniciativas adoptadas en el ámbito de la evaluación, incluidas las evaluaciones en curso y las futuras con los asociados y a la disponibilidad de las evaluaciones y las respuestas de la administración en el sitio web del PNUD dedicado a la evaluación. UN وتطرقت إلى المبادرات المتخذة في مجال التقييم، بما في ذلك عمليات التقييم الجارية والمقبلة مع الشركاء، وتوفر نتائج عمليات التقييم وردود الإدارة على موقع التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Se refirió a las iniciativas adoptadas en el ámbito de la evaluación, incluidas las evaluaciones en curso y las futuras con los asociados y a la disponibilidad de las evaluaciones y las respuestas de la administración en el sitio web del PNUD dedicado a la evaluación. UN وتطرقت إلى المبادرات المتخذة في مجال التقييم، بما في ذلك عمليات التقييم الجارية والمقبلة مع الشركاء، وتوفر نتائج عمليات التقييم وردود الإدارة على موقع التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Los informes de evaluación y las respuestas de la administración se ponen a disposición del público en el sistema mundial de rendición de cuentas y seguimiento de las evaluaciones. UN 97 - وتتاح تقارير التقييم وردود الإدارة للجمهور على نظام المساءلة وتتبع مسار التقييمات على الصعيد العالمي.
    La política de evaluación revisada reforzará la supervisión de las evaluaciones de los resultados de las actividades de desarrollo y establecerá plazos para la finalización de los informes y las respuestas de la administración a fin de evitar retrasos en el proceso. UN وستعزز سياسة التقييم المنقحة رصد تقييمات نتائج التنمية، وستضع حدودا زمنية لوضع اللمسات الأخيرة على التقارير وردود الإدارة من أجل تفادي التأخير في هذه العملية.
    En el sitio web de la Junta Ejecutiva figura un resumen de los resultados de las evaluaciones del marco integrado y las respuestas de la administración. UN ويرد موجز لنتائج تقييم هذا الإطار وردود الإدارة في الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي().
    En consecuencia, las evaluaciones y las respuestas de la administración suelen considerarse como un " paso necesario " , y no como una actividad sustantiva para estimular el diálogo con las principales contrapartes e informar sobre el desarrollo de futuros proyectos y programas; UN ومن ثم، غالبا ما ينظر إلى التقييمات وردود الإدارة عليها باعتبارها " إجراء مطلوبا " ، وليس نشاطا مهما لإنعاش الحوار مع الأطراف المناظرة الرئيسية، وتنوير عملية وضع المشاريع والبرامج المستقبلية؛
    a) Publicará los planes de evaluación, los mandatos, los informes finales de evaluación y las respuestas de la administración en el sitio web del UNFPA, de acceso público, en las ocho semanas siguientes a su finalización. UN (أ) نشر خطط التقييم واختصاصاته وتقارير التقييم الختامية واستجابات الإدارة على الموقع الشبكي العام للصندوق في غضون ثمانية أسابيع من وضعها في صيغتها النهائية.
    En relación con la evaluación de los programas regionales para África, Asia y el Pacífico, los Estados Árabes, Europa y la Comunidad de Estados Independientes, América Latina y el Caribe y la cooperación Sur-sur y la cooperación triangular (DP/2013/21, DP/2013/23, DP/2013/25, DP/2013/27, DP/2013/29 y DP/2013/31), y las respuestas de la administración (DP/2013/22, DP/2013/24, DP/2013/26, DP/2013/28, DP/2013/30 y DP/2013/32): UN فيما يتعلق بتقييم البرامج الإقليمية لأفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، والدول العربية، وأوروبا ورابطة الدول المستقلة، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي (DP/2013/21، DP/2013/23، DP/2013/27، DP/2013/29، وDP/2013/31)، واستجابات الإدارة (DP/2013/22، DP/2013/24، DP/2013/26، DP/2013/28، DP/2013/30 و DP/2013/32):
    En relación con la evaluación de los programas regionales para África, Asia y el Pacífico, los Estados Árabes, Europa y la Comunidad de Estados Independientes, América Latina y el Caribe y la cooperación Sur-sur y la cooperación triangular (DP/2013/21, DP/2013/23, DP/2013/25, DP/2013/27, DP/2013/29 y DP/2013/31), y las respuestas de la administración (DP/2013/22, DP/2013/24, DP/2013/26, DP/2013/28, DP/2013/30 y DP/2013/32): UN فيما يتعلق بتقييم البرامج الإقليمية لأفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، والدول العربية، وأوروبا ورابطة الدول المستقلة، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي (DP/2013/21، DP/2013/23، DP/2013/27، DP/2013/29، و DP/2013/31)، واستجابات الإدارة (DP/2013/22، DP/2013/24، DP/2013/26، DP/2013/28، DP/2013/30 و DP/2013/32):
    En relación con la evaluación de los programas regionales para África, Asia y el Pacífico, los Estados Árabes, Europa y la Comunidad de Estados Independientes, América Latina y el Caribe y la cooperación Sur-sur y la cooperación triangular (DP/2013/21, DP/2013/23, DP/2013/25, DP/2013/27, DP/2013/29 y DP/2013/31), y las respuestas de la administración (DP/2013/22, DP/2013/24, DP/2013/26, DP/2013/28, DP/2013/30 y DP/2013/32): UN فيما يتعلق بتقييم البرامج الإقليمية لأفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، والدول العربية، وأوروبا ورابطة الدول المستقلة، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي (DP/2013/21، DP/2013/23، DP/2013/27، DP/2013/29، و DP/2013/31)، واستجابات الإدارة (DP/2013/22، DP/2013/24، DP/2013/26، DP/2013/28، DP/2013/30 و DP/2013/32):

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more