Las evaluaciones y las respuestas de la administración preparadas por la oficina en el país se distribuyen a través del Centro de Recursos de Evaluación. | UN | ويُعِد المكتب القطري التقييمات وردود الإدارة ثم تُتاح هذه التقييمات والردود في مركز موارد التقييم. |
El Centro de Recursos de Evaluación estará en pleno funcionamiento en 2010 y dará a conocer todas las evaluaciones y las respuestas de la administración a las evaluaciones. | UN | وسوف يصبح مركز موارد التقييم يعمل بكامل طاقته في عام 2010 وسيقوم بنشر جميع التقييمات وردود الإدارة عليها علانية. |
A fin de aumentar la transparencia, el UNFPA hace públicos los planes, mandatos e informes de evaluación y las respuestas de la administración; | UN | ويتيح الصندوق خطط التقييم، واختصاصاته، وتقاريره وردود الإدارة عليها، للجمهور العام تعزيزاً للشفافية؛ |
El Centro de Recursos de Evaluación del UNIFEM ha entrado en pleno funcionamiento en 2010 y ha dado a conocer todas las evaluaciones y las respuestas de la administración, inclusive por vía electrónica. | UN | وبدأ مركز موارد التقييم التابع للصندوق العمل بكامل طاقته في عام 2010 وأعلن جميع التقييمات واستجابات الإدارة بما في ذلك على شبكة الإنترنت. |
Las evaluaciones de los resultados de desarrollo y las respuestas de la administración a esas evaluaciones se revisarán en el contexto de las deliberaciones del personal directivo superior sobre los resultados y progresos conseguidos en relación con lo previsto en el plan estratégico. | UN | وسيتم استعراض تقييمات نتائج التنمية واستجابات الإدارة لها في سياق مناقشات الإدارة العليا للنتائج والتقدم المحرز إزاء الخطة الاستراتيجية. |
En particular, entre las cuestiones que se han de considerar figuran la participación de los asociados del gobierno en las decisiones sobre el alcance y la finalidad de las estimaciones de los resultados de desarrollo y la consideración de las recomendaciones resultantes de las evaluaciones y las respuestas de la administración. | UN | وتشمل المسائل المحددة التي ينبغي النظر فيها ما يلي: مشاركة الشركاء الحكوميين في تحديد نطاق وتركيز تقييم نتائج التنمية؛ والنظر في توصيات التقييم واستجابة الإدارة له. |
Número de entidades que tienen un sistema de seguimiento de las evaluaciones que incluye la fase de ejecución de las evaluaciones y las respuestas de la administración | UN | عدد الكيانات التي لديها نظام لتتبع التقييمات يشمل حالة تنفيذ التقييمات وردود الإدارة عليها |
Sistema de información de gestión para supervisar y analizar la información sobre la aplicación y la cobertura de las evaluaciones hechas en el PNUD y las respuestas de la administración a las evaluaciones | UN | نظام المعلومات الإدارية لرصد وتحليل المعلومات بشأن الامتثال والتغطية وردود الإدارة على التقييمات التي أجريت داخل البرنامج الإنمائي |
vi) El examen de mitad de período del Programa mundial también se basa en la experiencia adquirida y las respuestas de la administración a las cinco evaluaciones temáticas que llevó a cabo la Oficina de Evaluación en 2010. | UN | ' 6` ويستفيد استعراض منتصف المدة للبرنامج العالمي أيضا من الدروس المستفادة وردود الإدارة على التقييمات المواضيعية الخمسة التي أجراها مكتب التقييم طوال عام 2010. |
Se refirió a las iniciativas adoptadas en el ámbito de la evaluación, incluidas las evaluaciones en curso y las futuras con los asociados y a la disponibilidad de las evaluaciones y las respuestas de la administración en el sitio web del PNUD dedicado a la evaluación. | UN | وتطرقت إلى المبادرات المتخذة في مجال التقييم، بما في ذلك عمليات التقييم الجارية والمقبلة مع الشركاء، وتوفر نتائج عمليات التقييم وردود الإدارة على موقع التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Se refirió a las iniciativas adoptadas en el ámbito de la evaluación, incluidas las evaluaciones en curso y las futuras con los asociados y a la disponibilidad de las evaluaciones y las respuestas de la administración en el sitio web del PNUD dedicado a la evaluación. | UN | وتطرقت إلى المبادرات المتخذة في مجال التقييم، بما في ذلك عمليات التقييم الجارية والمقبلة مع الشركاء، وتوفر نتائج عمليات التقييم وردود الإدارة على موقع التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Los informes de evaluación y las respuestas de la administración se ponen a disposición del público en el sistema mundial de rendición de cuentas y seguimiento de las evaluaciones. | UN | 97 - وتتاح تقارير التقييم وردود الإدارة للجمهور على نظام المساءلة وتتبع مسار التقييمات على الصعيد العالمي. |
La política de evaluación revisada reforzará la supervisión de las evaluaciones de los resultados de las actividades de desarrollo y establecerá plazos para la finalización de los informes y las respuestas de la administración a fin de evitar retrasos en el proceso. | UN | وستعزز سياسة التقييم المنقحة رصد تقييمات نتائج التنمية، وستضع حدودا زمنية لوضع اللمسات الأخيرة على التقارير وردود الإدارة من أجل تفادي التأخير في هذه العملية. |
En el sitio web de la Junta Ejecutiva figura un resumen de los resultados de las evaluaciones del marco integrado y las respuestas de la administración. | UN | ويرد موجز لنتائج تقييم هذا الإطار وردود الإدارة في الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي(). |
En consecuencia, las evaluaciones y las respuestas de la administración suelen considerarse como un " paso necesario " , y no como una actividad sustantiva para estimular el diálogo con las principales contrapartes e informar sobre el desarrollo de futuros proyectos y programas; | UN | ومن ثم، غالبا ما ينظر إلى التقييمات وردود الإدارة عليها باعتبارها " إجراء مطلوبا " ، وليس نشاطا مهما لإنعاش الحوار مع الأطراف المناظرة الرئيسية، وتنوير عملية وضع المشاريع والبرامج المستقبلية؛ |
a) Publicará los planes de evaluación, los mandatos, los informes finales de evaluación y las respuestas de la administración en el sitio web del UNFPA, de acceso público, en las ocho semanas siguientes a su finalización. | UN | (أ) نشر خطط التقييم واختصاصاته وتقارير التقييم الختامية واستجابات الإدارة على الموقع الشبكي العام للصندوق في غضون ثمانية أسابيع من وضعها في صيغتها النهائية. |
En relación con la evaluación de los programas regionales para África, Asia y el Pacífico, los Estados Árabes, Europa y la Comunidad de Estados Independientes, América Latina y el Caribe y la cooperación Sur-sur y la cooperación triangular (DP/2013/21, DP/2013/23, DP/2013/25, DP/2013/27, DP/2013/29 y DP/2013/31), y las respuestas de la administración (DP/2013/22, DP/2013/24, DP/2013/26, DP/2013/28, DP/2013/30 y DP/2013/32): | UN | فيما يتعلق بتقييم البرامج الإقليمية لأفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، والدول العربية، وأوروبا ورابطة الدول المستقلة، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي (DP/2013/21، DP/2013/23، DP/2013/27، DP/2013/29، وDP/2013/31)، واستجابات الإدارة (DP/2013/22، DP/2013/24، DP/2013/26، DP/2013/28، DP/2013/30 و DP/2013/32): |
En relación con la evaluación de los programas regionales para África, Asia y el Pacífico, los Estados Árabes, Europa y la Comunidad de Estados Independientes, América Latina y el Caribe y la cooperación Sur-sur y la cooperación triangular (DP/2013/21, DP/2013/23, DP/2013/25, DP/2013/27, DP/2013/29 y DP/2013/31), y las respuestas de la administración (DP/2013/22, DP/2013/24, DP/2013/26, DP/2013/28, DP/2013/30 y DP/2013/32): | UN | فيما يتعلق بتقييم البرامج الإقليمية لأفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، والدول العربية، وأوروبا ورابطة الدول المستقلة، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي (DP/2013/21، DP/2013/23، DP/2013/27، DP/2013/29، و DP/2013/31)، واستجابات الإدارة (DP/2013/22، DP/2013/24، DP/2013/26، DP/2013/28، DP/2013/30 و DP/2013/32): |
En relación con la evaluación de los programas regionales para África, Asia y el Pacífico, los Estados Árabes, Europa y la Comunidad de Estados Independientes, América Latina y el Caribe y la cooperación Sur-sur y la cooperación triangular (DP/2013/21, DP/2013/23, DP/2013/25, DP/2013/27, DP/2013/29 y DP/2013/31), y las respuestas de la administración (DP/2013/22, DP/2013/24, DP/2013/26, DP/2013/28, DP/2013/30 y DP/2013/32): | UN | فيما يتعلق بتقييم البرامج الإقليمية لأفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، والدول العربية، وأوروبا ورابطة الدول المستقلة، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي (DP/2013/21، DP/2013/23، DP/2013/27، DP/2013/29، و DP/2013/31)، واستجابات الإدارة (DP/2013/22، DP/2013/24، DP/2013/26، DP/2013/28، DP/2013/30 و DP/2013/32): |