"y las tasas de inflación" - Translation from Spanish to Arabic

    • ومعدلات التضخم
        
    • والتضخم
        
    • ومعدل التضخم
        
    • كما أقرت معدلي تضخم
        
    Estimaciones revisadas: efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación UN التقديرات المنقحة: أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Estimaciones revisadas: efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación UN التقديرات المنقحة: أثر التقديرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Estimaciones revisadas: efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación UN التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Estimaciones revisadas: efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación UN التقديرات المنقحة: آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Estimaciones revisadas: efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación UN التقديرات المنقحة: أثر التغييرات في أسعار الصرف والتضخم
    Estimaciones revisadas: efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación UN التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Estimaciones revisadas: efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación UN التقديرات المنقحة: آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Estimaciones revisadas: efecto de la variación de los tipos de cambio y las tasas de inflación UN التقديرات المنقحة: أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Estimaciones revisadas: efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación UN التقديرات المنقحة: أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Aumentos y disminuciones en las estimaciones debidos a las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación, por lugar de destino UN الزيادة والانخفاض في التقديرات الراجعة إلى التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم حسب مركز العمل
    Estimaciones revisadas: efectos de las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación UN التقديرات المنقحة: أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación UN أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Estimaciones revisadas: efectos de las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación UN التقديرات المنقحة: أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación UN أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Estimaciones revisadas: efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación UN التقديرات المنقحة: أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación UN أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Duodécimo informe. Estimaciones revisadas: efectos de las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación UN التقرير الثاني عشر: التقديرات المنقحة: أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Estimaciones revisadas: efectos de las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación UN التقديرات المنقحة: أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Aumentos y disminuciones en las estimaciones debidos a las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación, por lugar de destino UN الزيادة والنقصان في التقديرات بسبب التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم حسب مركز العمل
    Estimaciones revisadas: efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación UN التقديرات المنقحة: آثار تغيرات أسعار الصرف والتضخم
    Quinto informe. Estimaciones revisadas: efecto de las variaciones de los tipos de cambios y las tasas de inflación UN التقرير الخامس: التقديرات المنقحة: الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف والتضخم
    La Cumbre observó que la tasa media de crecimiento del PIB en 1997 fue del 2,2%, al mismo tiempo que los déficit presupuestarios y las tasas de inflación habían disminuido de manera espectacular al 6% y el 10%, respectivamente, durante ese mismo período. UN ولاحظ المؤتمر أن متوسط معدل نمو الناتج المحلي اﻹجمالي في عام ١٩٩٧ بلغ ٢,٢ في المائة، بينما طرأ انخفاض ملحوظ على معدل العجز في الميزانيات ومعدل التضخم حيث بلغا ٦ في المائة و ١٠ في المائة على التوالي خلال نفس الفترة.
    En diciembre de 2010 la Asamblea General aprobó unos costos estándar en concepto de sueldos revisados, un tipo de cambio revisado aplicables al euro frente al dólar de los Estados Unidos de 0,753 y las tasas de inflación revisadas aplicables a las partidas de gastos no relativas a puestos, a saber 2,1% para 2010 y 1,9% para 2011. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2010، أقرت الجمعية العامة تكاليف المرتبات القياسية المنقَّحة، وسعر صرف منقح هو 0.753 يورو لكل دولار أمريكي كما أقرت معدلي تضخم منقحين يطبقان على بنود الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف وهما 2.1 في المائة فيما يخص عام 2010 و1.9 في المائة فيما يخص عام 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more