Así que lo llevé al baño de mujeres y le dije que era un idiota. | Open Subtitles | لذا أخذته لحمام النساء وأخبرته أنه كان مغفلا قال لي أني كنتُ طفولية |
y le dije que el hospital contaría con nosotros con 2 millones. | Open Subtitles | وأخبرتها أن المستشفى يمكن أن تعتمد علينا لدعمها بمليونى دولار |
Me dijo que fuera a Nueva York para hacerme los estudios y le dije que ya me los había hecho y que dieron negativo. | Open Subtitles | حسناً, قال لي أني أستطيع أن أذهب إلى نيويورك لإجراء الفحوصات وقلت له أني قد فعلتُ هذا مسبقاً والنتائج سلبيّة |
Estaba hablando con mi madre el otro día y le dije que era realmente importante que encontrara mi documento de identidad. | Open Subtitles | الشىء المضحك كما تعلم, لقد كنت أتكلم مع أمى وقلت لها أنه من الضرورى أن تجد وثائق المواطنة |
Él fue a verme hoy y le dije que peleara por ti. | Open Subtitles | لقد جاء لرؤيتي اليوم و أخبرته أن يحارب في سبيلك |
Y le dije: "Escuche, imbécil, Ud. es un actor fracasado que se hizo agente, ¿y sabe por qué falló como actor? | TED | و قلت له: اسمع ايها العبيط الاهبل انت ممثل فاشل الذي اصبح عميل و هل تعرف لماذا فشلت كممثل؟ |
Además soy citado -- y le dije a la persona que escribió el libro -- ahora soy citado en ese mismo texto universitario en cada universidad e instituto de educación superior canadiense. En contabilidad de gestión, soy el capítulo ocho. | TED | لي اقتباسات في الكتب أيضا ، وأخبرت كاتبة الكتاب أنا لي اقتباسات الان في نفس الكتاب الجامعي في كل جامعة كندية ، وكل دراسة جامعية في المحاسبة الإدارية ، أنا الفصل الثامن من الكتاب |
y le dije lo que estaba haciendo, que iba a estudiar arquitectura porque era unir las artes con las matemáticas | TED | وأخبرته بما كنت سأفعل، وبأنني سأدرس هندسة العمارة لأنها مزيج من الفنون والرياضيات. |
Vi esto y le dije que se parecía a uno que tuvo mi abuela cuando era niña. | Open Subtitles | رأيت هذا وأخبرته جدتي كانت تملك مثله عندما كنت طفلة صغيرة |
Sabe lo que le hace a ella, y le dije que se fuera. | Open Subtitles | إنها تعلم ما يحدث ذلك بها وأخبرتها أن ترحل , نورا |
Hablé con Sam y le dije que iba a quedarme un par de días más y ni pestañeó, así que... | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى سام وأخبرتها أني سأبقى هنا بضعة أيام أضافية وهي لم تظهر رد فعل لذا |
No, lo eché y le dije que no quería volver a verlo nunca más. | Open Subtitles | لا ، لقد طردته للخارج وقلت له لا اريد رؤيته مرة اخرى |
¿No me estabas escuchando cuando te dije que fui a verle y le dije lo que pasaría si volvía? | Open Subtitles | ألم تستمعي لي عندما قلت أنني ذهبت لرؤيته وقلت له ما سيحدث إذا عاد ثانيةً ؟ |
Verás, había una chica en el baño y como que lloré en su hombro, y le dije que mi amiga estaba enferma. | Open Subtitles | انظر، كان هناك هذه الفتاة في الحمام والنوع الأول من بكى على كتفها، وقلت لها أن صديقي كان مريضا. |
Me pidió un trago, pero le mentí y le dije que no tenia nada | Open Subtitles | لقد طلبت منى شراب ولكنى كذبت وقلت لها ان ليس لدينا اى منه |
Llamé al fiscal... y le dije que tu contribución fue decisiva en un arresto importante. | Open Subtitles | ... اتصلتُ بالوكيل الإتحادي و أخبرته أنك كُنت عوناً لنا في ضبطية كبيرة |
y le dije al revisor: "Avíseme cuando estemos en Connecticut". | Open Subtitles | و قلت للمأمور أن يكون كريما و يأخذنى الى كونيكتيكات |
Por eso cuando llegué aquí, me fui a la azotea... y le dije a la ciudad que no pensaba irme. | Open Subtitles | لكن لهذا عندما جئت أولا هنا ذهبت إلى السقف... وأخبرت البلدة الملعونة الكاملة أنني لا أخطّط للمغادرة. |
Llamé a Patricia y le dije que mi esposa estaba enferma... y si tenía algo de leche fría en el refrigerador. | Open Subtitles | انا كلمت باتريسيا و أخبرتها بان زوجتَي كَانتْ مريضةَ و لو كَانَ عِنْدَها شوية لبن بارد في الثلاجةِ، |
y le dije a Brett Me estás confundiendo con alguien que te molestó. | Open Subtitles | و أخبرت براد ، "أعتقد انك " تربكني بأحد من يؤذيك |
y le dije que eso consigues si entras sin autorización en la puta Birmania. | Open Subtitles | فقلت له أن هذا هو ما يحدث عند التسلل إلى بورما اللعينة |
La llamé y le dije que te iban a poner fuera de circulación. | Open Subtitles | انا دعوتها واخبرتها بأنك على وشك ان توضع فى قائمه غير المتاحين |
Entonces me levanté y le dije que tenía que volver a trabajar. | Open Subtitles | فوقفت وقلتُ له أنني يجب أن أعود إلى الـعمـل فقال: |
y le dije a Woody: "Camus no es bululú y Sartre no es desastre". | Open Subtitles | ثم قلت لوودي آلان: حسناً، كامو يستطيع عملها، لكن سارتر هو الأذكى |
Bueno, soy un tío encantador, y le dije que eras un gran fan. | Open Subtitles | حسن انا رجل وسيم وجذاب واخبرته انك من اشد المعجبين به |
...y le dije que Phoebe quería casarse. | Open Subtitles | وأنا أخبرته أن فيبي ترغب بالزواج |