y les dije, que quería que me mostraran una señal de su compromiso. | TED | واتفقوا. وقلت لهم أريد لها أن تظهروا لي امارات على الالتزام. |
Y les dije: "Vayan a leerlo". | TED | وقلت لهم .. لنمر سوية على الابحاث التي قدمت .. .. |
Y una noche particularmente oscura de diciembre del 2004, me senté con mi familia, y les dije que estaba muy desilusionada. | TED | في احدى الليالي الصعاب على نفسي من ديسمبر 2004 جلست الى عائلتي وقلت لهم لقد بدأت اصاب بالهوس .. |
Me preguntaron si había tomado la decisión, y les dije que sí. | Open Subtitles | وسألونى إذا كانت قد أخذت القرار وأخبرتهم أنها قامت بالقرار |
Respondí a los detectives y les dije que los buitres son afectos a las zonas donde hay agua | TED | أرسلت رداً إلى المحققين وأخبرتهم بأن النسور كالمناطق المائية. |
"Es ese". Y les dije: "¿Qué lo hace genial?" | TED | فقلت .. حسنا .. مالذي يجعله رائعا هكذا .. |
Así que nunca te conté del trabajo y los llamé al día siguiente y les dije que no lo quería. | Open Subtitles | لذلك لم أخبركِ أبداً عن الوظيفة و اتصلت بهم في اليوم التالي و أخبرتهم أنني لا أريدها. |
Vinieron todos y les dije que había algo muy difícil en esta computadora. | TED | وقدموا جميعا إلى هناك، وقلت لهم ان هناك بعض الاشياء الصعبة حقا في هذا الكمبيوتر. |
Anoche hablé con ellos, y les dije... que si alguien podía resolver el caso, eres tú. | Open Subtitles | كنت اتحدث اليهم الليلة الماضية، وقلت لهم لو ان هناك احدا يمكنه ان يتغلب على هذه القضية فهو أنت |
Les puse La pasión de Cristo y les dije que iba al baño. | Open Subtitles | وَضعتُه أخيراً على عاطفةالسيدالمسيح وقلت لهم بأنّني سأذهب إلى الحمّامِ. |
Acabo de verlos y les dije que iríamos. | Open Subtitles | رايتهم في المدخل وقلت لهم اننا سنفعل ذلك |
y les dije que iba a volver a por algo para comer. | Open Subtitles | وقلت لهم اني سأرجع لأحضر وجباتهم الخفيفه الشعور بالألم والذنب الذي تشعرين به الآن |
Lo sé, pero nadie más puede hacerlo, y les dije que mi padre había vuelto, y quieren que nos enseñes algunas jugadas. | Open Subtitles | أعرف، ولكن لا أحد آخر يستطيع أن يفعل ذلك، وقلت لهم أن والدي هو من رتب هذا، و يريدون منك أن تعرض لنا بعض المسرحيات. |
y les dije que les construiría un brazo. | TED | وأخبرتهم بأنني سأصنع لهم ذراعاً اصطناعية. |
Puedo, puedo leer hasta 30 libros en la noche, ok, y les dije que sería parte de esto. | Open Subtitles | أستطيع أن أبيع 30 كتاباً في اليوم وأخبرتهم أنني سأكون جزءاً من ذلك |
Llamé a la policía y les dije dónde está el dinero que robé. | Open Subtitles | إتصلت بالشرطة وأخبرتهم بمكان المال الذي سرقتة |
He plegado la bandera y la he dado a muchas esposas y padres e hijos y les dije lo mucho que lo sentía. | Open Subtitles | طويت العلم وأعطيته إلى الكثير من الزوجات والآباء والأطفال وأخبرتهم كيف كنت آسفا. |
¡Porque lloré y supliqué y les dije que eras medio retrasada! | Open Subtitles | هذا لأنى بكيت ، وأستجديتهم ، وأخبرتهم انك مختلة |
¡Y les dije que Ali Waziri estaba en la lista y entró! - ¿Qué dijo el Departamento de Estado? | Open Subtitles | فقلت علي وزيري على قائمة المراقبة وقد دخل |
Cuando cagó a golpes a ese tipo, fui a la escuela y les dije lo rudo que era mi padre. | Open Subtitles | عندمل ضرب هذا الرجل ذهبت إلى المدرسة و أخبرتهم كم أبي قوياً |
Encontré sus secretos sus momentos ocultos y les dije que los haría públicos. | Open Subtitles | اكتشفت أسرارهم، ولحظاتهم المخفية وقد أخبرتهم أنّي سأنشرها أمام الناس |
Porque hable con la junta directiva y les dije que no la necesitábamos. | Open Subtitles | لانني تحدثت الى المجلس و اخبرتهم بانني لا اريدها |
"Estaba confundido y les dije que era inocente. | Open Subtitles | لقد كنت مشوشاً، ولكنني قلت لهم بأنني بريء |