"y lo abandonó a las" - Translation from Spanish to Arabic

    • وغادرت في الساعة
        
    • ثم غادرت الساعة
        
    • وغادرتا في الساعة
        
    • وغادرت الساعة
        
    - Primera incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo iraquí a las 12.10 horas y lo abandonó a las 12.52 horas en dirección a Kuwait; UN - الطلعة اﻷولى: في الساعة ١٠/١٢ وغادرت في الساعة ٥٢/١٢ باتجاه الكويت.
    - Segunda incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo iraquí a las 15.18 horas y lo abandonó a las 16.15 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة الثانية: في الساعة ١٨/١٥ وغادرت في الساعة ١٥/١٦ باتجاه الكويت.
    - Primera incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo iraquí a las 11.50 horas y lo abandonó a las 13.10 horas en dirección a Kuwait; UN - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٥٠/١١ وغادرت في الساعة ١٠/١٣ باتجاه الكويت.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, sobrevoló en círculos el sur del país y lo abandonó a las 13.00 horas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة إستطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 00/13.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, sobrevoló en círculos el sur del país y lo abandonó a las 14.43 horas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة إستطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 43/14.
    - Primera incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 8.45 horas y lo abandonó a las 10.05 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٠٨٤٥ وغادرتا في الساعة ١٠٠٥ باتجاه الكويت.
    - Segunda incursión: El aparato penetró el espacio aéreo iraquí a las 15.00 horas y lo abandonó a las 16.05 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة الثانية: في الساعة ٠٠/١٥ وغادرت في الساعة ٠٥/١٦ باتجاه الكويت.
    - Primera incursión: El avión penetró en el espacio aéreo a las 9.55 horas, y lo abandonó a las 11.55 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٥٥/٠٩ وغادرت في الساعة ٥٥/١١ باتجاه الكويت.
    1. Primera incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 10.00 horas y lo abandonó a las 11.32 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٠٠/١٠ وغادرت في الساعة ٣٢/١١ باتجاه الكويت
    2. Segunda incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 13.45 horas y lo abandonó a las 15.10 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة الثانية: في الساعة ٤٥/١٣ وغادرت في الساعة ١٠/١٥ باتجاه الكويت
    1. Primera incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 9.50 horas y lo abandonó a las 12.02 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٥٠/٠٩ وغادرت في الساعة ٠٢/١٢ باتجاه الكويت.
    2. Segunda incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 12.45 horas y lo abandonó a las 14.55 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة الثانية: في الساعة ٤٥/١٢ وغادرت في الساعة ٥٥/١٤ باتجاه الكويت.
    1. Primera incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 9.55 horas y lo abandonó a las 11.22 horas en dirección a Kuwait. UN ١ - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٥٥/٠٩ وغادرت في الساعة ٢٢/١١ باتجاه الكويت.
    2. Segunda incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 12.50 horas y lo abandonó a las 14.20 horas en dirección a Kuwait. UN ٢ - الطلعة الثانية: في الساعة ٥٠/١٢ وغادرت في الساعة ٢٠/١٤ باتجاه الكويت.
    1. Primera incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 10.15 horas y lo abandonó a las 12.10 horas, desapareciendo en dirección a Kuwait. UN ١ - الطلعة اﻷولى: في الساعة ١٥/١٠ وغادرت في الساعة ١٠/١٢ واختفت باتجاه الكويت.
    2. Segunda incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 13.35 horas y lo abandonó a las 15.17 horas, desapareciendo en dirección a Kuwait. UN ٢ - الطلعة الثانية: في الساعة ٣٥/١٣ وغادرت في الساعة ١٧/١٥ واختفت باتجاه الكويت.
    1. Primera incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 10.15 horas y lo abandonó a las 11.35 horas en dirección a Kuwait. UN ١ - الطلعة اﻷولى: في الساعة ١٥/١٠ وغادرت في الساعة ٣٥/١١ باتجاه الكويت.
    Un avión de combate del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, sobrevoló en círculos el sur del país y lo abandonó a las 20.03 horas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة إستطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 03/20.
    9 de mayo de 2012 Un avión de combate del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, sobrevoló en círculos el sur del país y lo abandonó a las 6.10 horas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة إستطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 10/6.
    Un avión de combate del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, sobrevoló en círculos el sur del país y lo abandonó a las 20.52 horas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة إستطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 52/20.
    - Segunda incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 12.17 horas y lo abandonó a las 13.12 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة الثانية: في الساعة ١٢١٧ وغادرتا في الساعة ١٣١٢ باتجاه الكويت.
    - Primera incursión: El aparato penetró en el espacio áereo a las 7.45 horas y lo abandonó a las 8.50 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٤٥/٧ وغادرت الساعة ٥٠/٨ باتجاه الكويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more