"y lo sometió" - Translation from Spanish to Arabic

    • وطرحه
        
    • وأحالته
        
    • وجرى طرحه
        
    • وعرضه
        
    • ثم طرحه
        
    El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1995/503) preparado en el curso de las consultas previas del Consejo y lo sometió a votación. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/1995/503( جرى إعداده في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه على التصويت.
    El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/1996/394) preparado en el curso de las consultas previas y lo sometió a votación. UN ووجه الرئيس النظر إلى نص مشروع قرار (S/1996/394) كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت عليه.
    El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/1995/990) que se había preparado en el curso de las consultas previas y lo sometió a votación. UN وجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/1995/990( أعد خلال مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    El Comité adoptó el proyecto de decisión, en su forma enmendada, y lo sometió a la Conferencia de las Partes para su examen y posible adopción. UN ووافقت اللجنة على مشروع المقرر، بصيغته المعدلة، وأحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه واحتمال اعتماده.
    El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/1995/816) que se había preparado en el curso de las consultas previas, y lo sometió a votación. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/1995/816) كان قد أعد في غضون مشاورات المجلس السابقة، وجرى طرحه للتصويت.
    El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/1995/580) presentado por los Estados Unidos de América, y lo sometió a votación. UN وجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/1995/580) قدمته الولايات المتحدة اﻷمريكية، وعرضه للتصويت.
    El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/1995/1032) preparado en el curso de las consultas previas del Consejo y lo sometió a votación. UN وجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/1995/1032( أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، ثم طرحه على التصويت.
    El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/1996/393) que se había preparado en el curso de las consultas previas y lo sometió a votación. UN وجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/1996/393( أعد خلال مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1996/477) que se había preparado en el curso de las consultas previas y lo sometió a votación. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار S/1996/477)( كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1996/1062) que se había preparado en el curso de las consultas previas y lo sometió a votación. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار )S/1996/1062( كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1996/990) que se había preparado en el curso de las consultas previas y lo sometió a votación. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1996/990) كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت:
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1996/545) que se había preparado en el curso de las consultas previas y lo sometió a votación. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1996/545) كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1996/601) que se había preparado en el curso de las consultas previas y lo sometió a votación. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1996/601) كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1996/938) que se había preparado en el curso de las consultas previas y lo sometió a votación. UN ووجﱠه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1996/938)، كان قد أُعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1997/29) que se había preparado en el curso de las consultas previas y lo sometió a votación. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1997/29) كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1997/263) que se había preparado en el curso de las consultas previas y lo sometió a votación. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/1997/263) كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1997/445) que se había preparado en el curso de las consultas previas y lo sometió a votación. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار )S/1997/445( كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1996/815) que se había preparado en el curso de las consultas previas y lo sometió a votación. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1996/815) كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1997/290) que se había preparado en el curso de las consultas previas y lo sometió a votación. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1997/290) كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    El Comité adoptó el proyecto de decisión y lo sometió a la Conferencia de las Partes para su examen y posible adopción. UN وأقرت اللجنة مشروع المقرر وأحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه واحتمال اعتماده.
    El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/1995/1013) preparado en el curso de las consultas previas, y lo sometió a votación. UN ووجﱠه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1995/1013) كان قد أعد في غضون مشاورات المجلس السابقة، وجرى طرحه للتصويت.
    El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/1995/1019) que se había preparado en el curso de las consultas previas, y lo sometió a votación. UN وجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )(S/1995/1019 أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وعرضه للتصويت.
    El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo un proyecto de resolución (S/2000/728), que se había preparado en el curso de las consultas previas del Consejo, y lo sometió a votación. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار S/2000/728)) كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة، ثم طرحه للتصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more