"y los acuerdos ambientales multilaterales" - Translation from Spanish to Arabic

    • والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
        
    • والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف
        
    Las seis esferas de actividad y los acuerdos ambientales multilaterales correspondientes son los siguientes: UN ويشار أدناه إلى مجالات التركيز الستة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تدعمها:
    Relación entre el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y los acuerdos ambientales multilaterales UN العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    Relación entre el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y los acuerdos ambientales multilaterales UN العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    Relación entre el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y los acuerdos ambientales multilaterales UN العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    También debían mejorarse la eficacia en función de los costos, la cooperación y el fortalecimiento de las instituciones y los acuerdos ambientales multilaterales existentes. UN ولا بد أيضاً من تحسين الفعالية التكاليفة، ومن التعاون، وتعزيز المؤسسات القائمة، والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف.
    Ello requiere, entre otras cosas, la coordinación a nivel nacional, así como la coordinación entre las secretarías de la OMC, el PNUMA y los acuerdos ambientales multilaterales. UN ويتطلب هذا في جملة أمور التنسيق على الصعيد الوطني، وكذلك التعاون بين أمانات منظمة التجارة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    En su estado actual, la base de datos contiene enlaces a bases de datos pertinentes del FMAM, el PNUD, el Banco Mundial y los acuerdos ambientales multilaterales. UN ولقاعدة البيانات في شكلها الراهن صلات تقوم على الإنترنت بقواعد البيانات الوثيقة الصلة في مرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    Dicha Dependencia formuló importantes recomendaciones respecto de la gestión de los asuntos ambientales a nivel internacional, incluida la relación con el PNUMA y los acuerdos ambientales multilaterales. UN ووضعت الوحدة بعض التوصيات الهامة المتعلّقة بالإدارة البيئية الدولية ومنها توصية بشأن العلاقة بين اليونيب والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    Brindar orientación, según proceda, a la secretaría acerca de los medios para aumentar la cooperación y la coordinación con las organizaciones internacionales y regionales y los acuerdos ambientales multilaterales en esferas de interés para el Convenio de Basilea. UN توفير التوجيه، حسب الاقتضاء، للأمانة بشأن وسائل تعزيز التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في المجالات ذات الصلة بالاتفاقية.
    Brindar orientación, según proceda, a la Secretaría acerca de los medios para aumentar la cooperación y la coordinación con las organizaciones internacionales y regionales y los acuerdos ambientales multilaterales en esferas de interés para el Convenio de Basilea. UN توفير التوجيه، حسب الاقتضاء، للأمانة بشأن وسائل تعزيز التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في المجالات ذات الصلة بالاتفاقية.
    Brindar orientación, según proceda, a la Secretaría acerca de los medios para fomentar la cooperación y la coordinación con las organizaciones internacionales y regionales y los acuerdos ambientales multilaterales en esferas de interés para el Convenio de Basilea UN توفير التوجيه، للأمانة حسب الاقتضاء، بشأن وسائل تعزيز التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في المجالات ذات الصلة بالاتفاقية.
    Impartir orientación, según proceda, a la Secretaría acerca de los medios para fomentar la cooperación y la coordinación con las organizaciones internacionales y regionales y los acuerdos ambientales multilaterales en esferas de interés para el Convenio. UN توفير التوجيه، للأمانة حسب الاقتضاء، بشأن وسائل تعزيز التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في المجالات ذات الصلة بالاتفاقية
    II. Cooperación programática entre el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y los acuerdos ambientales multilaterales UN ثانياً - التعاون البرنامجي بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    Rendición de cuentas y arreglos financieros y administrativos entre el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y los acuerdos ambientales multilaterales para los que este actúa como secretaría o desempeña funciones de secretaría UN المساءلة والترتيبات المالية والإدارية بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يوفر لها البرنامج الأمانة أو يؤدّي لها مهام الأمانة
    1. Relación entre el PNUMA y los acuerdos ambientales multilaterales UN 1 - العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    Mayor utilización por los países, incluidos los grupos principales y los interesados directos, de los conocimientos e instrumentos científicos y técnicos necesarios para aplicar la gestión racional de los desechos y los acuerdos ambientales multilaterales conexos; UN تستفيد البلدان، بما في ذلك المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة، بصورة متزايدة من المعارف والأدوات العلمية والتقنية اللازمة لتنفيذ الإدارة السليمة للنفايات والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة.
    1/12. Relación entre el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y los acuerdos ambientales multilaterales UN 1/12 العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    Las Naciones Unidas y los acuerdos ambientales multilaterales: algunos programas de las Naciones Unidas y acuerdos ambientales multilaterales son usuarios clave de los informes de la Plataforma, la cual trabajará con ellos, por ejemplo, durante las actividades de divulgación y difusión; UN ' 2` الأمم المتحدة، والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف: بعض برامج الأمم المتحدة، والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف هم عملاء رئيسيون بالنسبة لتقارير المنبر.
    1/12. Relación entre el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y los acuerdos ambientales multilaterales UN 1/12 - العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    G. Relación entre el PNUMA y los acuerdos ambientales multilaterales UN زاي - العلاقة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف
    El estudio demuestra que la creación de capacidad es el elemento fundamental de los programas y actividades de los organismos y los acuerdos ambientales multilaterales en la esfera de la diversidad biológica. UN 15 - تبين الدراسة أن بناء القدرات هو العنصر الأساسي لبرامج الوكالات والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف وأنشطتها في ميدان التنوع البيولوجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more