"y los conflictos armados en el afganistán" - Translation from Spanish to Arabic

    • والنزاع المسلح في أفغانستان
        
    Informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en el Afganistán UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أفغانستان
    Informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en el Afganistán UN تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أفغانستان
    S/2008/695 Informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en el Afganistán [A C E F I R] UN S/2008/695 تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أفغانستان [بجميع اللغات الرسمية]
    Los niños y los conflictos armados en el Afganistán UN الأطفال والنزاع المسلح في أفغانستان
    Los niños y los conflictos armados en el Afganistán UN الأطفال والنزاع المسلح في أفغانستان
    Asimismo, en el período que se examina se presentaron informes del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en el Afganistán, Burundi, el Chad, Filipinas, Myanmar, Nepal, la República Democrática del Congo, Somalia, Sri Lanka y Uganda al Consejo de Seguridad y su Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados. UN وقد قدم الأمين العام تقارير عن الأطفال والنزاع المسلح في أفغانستان وأوغندا وبوروندي وتشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسري لانكا والصومال والفلبين وميانمار ونيبال إلى مجلس الأمن وفريقه العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Subsisten los graves problemas en materia de protección que señalé en mi informe sobre los niños y los conflictos armados en el Afganistán (S/2011/55). UN وما زالت هناك شواغل كبيرة فيما يتعلق بالحماية، أبرزها تقريري الأخير عن الأطفال والنزاع المسلح في أفغانستان (S/2011/55).
    El presente informe, que se ha preparado de conformidad con el párrafo 3 de la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad, se presenta al Consejo y a su Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados como primer informe a nivel de país sobre la situación de los niños y los conflictos armados en el Afganistán. UN يقدم هذا التقرير الذي أعد عملا بقرار مجلس الأمن 1612 (2005) إلى المجلس وفريقه العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح كأول تقرير قطري عن حالة الأطفال والنزاع المسلح في أفغانستان.
    El 19 de diciembre de 2008, el Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados establecido en virtud de la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad examinó su informe sobre los niños y los conflictos armados en el Afganistán (S/2008/695). UN في 19 كانون الأول/ديسمبر 2008، درس الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة، المنشأ بموجب قرار مجلس الأمن 1612 (2005)، تقريركم عن الأطفال والنزاع المسلح في أفغانستان (S/2008/695).
    En su 30ª sesión, celebrada el 2 de mayo de 2011, el Grupo de Trabajo aprobó sus conclusiones sobre los niños y los conflictos armados en el Afganistán (S/AC.51/2011/3). UN وفي اجتماعه الثلاثين المعقود في 2 أيار/مايو 2011، اعتمد الفريق العامل استنتاجاته المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح في أفغانستان (S/AC.51/2011/3).
    El presente informe, preparado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad, es el segundo informe relativo a la situación de los niños y los conflictos armados en el Afganistán, que se presenta al Consejo y a su Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados. UN يُقدم هذا التقرير الذي أُعد عملا بقرار مجلس الأمن 1612 (2005) إلى المجلس وفريقه العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح باعتباره التقرير القطري الثاني عن حالة الأطفال والنزاع المسلح في أفغانستان.
    El presente informe, preparado en cumplimiento de las resoluciones del Consejo de Seguridad 1612 (2005) y 1882 (2009), es el segundo informe relativo a la situación de los niños y los conflictos armados en el Afganistán. UN 1 - هذا التقرير الذي أُعد عملا بقراري مجلس الأمن 1612 (2005) و 1882 (2009) هو التقرير القطري الثاني عن حالة الأطفال والنزاع المسلح في أفغانستان.
    El objetivo de la visita era realizar un seguimiento de las conclusiones del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados en el Afganistán formuladas en julio de 2009 (S/AC.51/2009/1). UN وكانت الزيارة تهدف إلى متابعة استنتاجات الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح في أفغانستان التابع لمجلس الأمن الصادرة في تموز/يوليه 2009 (S/AC.51/2009/1).
    Durante la 29ª sesión, el Grupo de Trabajo también examinó el informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en el Afganistán (S/2011/55). UN 16 - وفي الجلسة التاسعة والعشرين، نظر الفريق العامل أيضا في تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أفغانستان (S/2011/55).
    d) Instándolos a aplicar las conclusiones anteriores del Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados en el Afganistán (S/AC.51/2009/1); UN (د) يحثها على تنفيذ الاستنتاجات السابقة التي خلص إليها الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح في أفغانستان (S/AC.51/2009/1)؛
    En su 19ª sesión, celebrada el 19 de diciembre de 2008, el Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados examinó el primer informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en el Afganistán (S/2008/695), que fue presentado por el Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados. UN 1 - نظر الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح في اجتماعه التاسع عشر، المعقود في 19 كانون الأول/ديسمبر 2008، في التقرير الأول للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أفغانستان (S/2008/695)، والذي عرضه الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة.
    En su 29ª sesión, celebrada el 25 de febrero de 2011, el Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados examinó el segundo informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en el Afganistán (S/2011/55), que abarca el período comprendido entre el 1 de septiembre de 2008 y el 30 de agosto de 2010. UN نظر الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح، في اجتماعه التاسع والعشرين المعقود في 25 شباط/فبراير 2011، في التقرير الثاني للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أفغانستان (S/2011/55)، الذي يغطي الفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2008 إلى 30 آب/أغسطس 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more