"y los costos de transporte" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتكاليف النقل
        
    Además, está la relación directa entre la distancia geográfica y los costos de transporte. UN وعلاوة على ذلك، هناك صلة مباشرة بين بعدها جغرافياً وتكاليف النقل.
    Estas iniciativas habían contribuido a reducir considerablemente los tiempos de tránsito y los costos de transporte. UN وقد أسهمت تلك المبادرات في تقليص الوقت الذي يستغرقه المرور العابر وتكاليف النقل بدرجة كبيرة.
    Incluso en los casos en que las pérdidas de bienes no se registren, pueden registrarse el tiempo y los costos de transporte adicionales del reclamante; UN وحتى عندما لا تسجل الخسائر في الممتلكات، يجوز تسجيل وقت وتكاليف النقل الإضافي التي تكبدها مقدم الطلب؛
    Existe una clara correlación entre la distancia y los costos de transporte. UN 8 - وهناك ارتباط واضح بين المسافة وتكاليف النقل.
    A esos países les puede interesar captar inversiones destinadas al mercado local que puede beneficiarse de los obstáculos naturales a la competencia con las exportaciones extranjeras creados por la distancia y los costos de transporte. UN وقد ترغب هذه البلدان في استهداف استثمار يسعى إلى خدمة السوق المحلية، التي يمكنها أن تستفيد مما تشكله المسافة وتكاليف النقل من حواجز أمام المنافسة مع الصادرات الأجنبية.
    La energía, los precios del petróleo y los costos de transporte UN الطاقة وأسعار الوقود وتكاليف النقل
    Atender a los requisitos de conectividad del transporte marítimo interinsular e interno, los niveles de servicios y tarifas en los puertos, las necesidades de desarrollo y los problemas de mantenimiento de la infraestructura portuaria, el envejecimiento de la flota, los bajos volúmenes de carga y comercio, los desequilibrios del transporte de carga, la estructura del mercado del transporte marítimo y los costos de transporte prohibitivos; UN التصدي لمتطلبات الشحن الداخلي والشحن بين الجزر، ومستويات الخدمة في الموانئ ورسومها، واحتياجات تطوير البنى التحتية للموانئ ومسائل صيانتها، والأساطيل القديمة، وانخفاض حجم البضائع والتجارة، والاختلالات التجارية، وهياكل سوق الشحن وتكاليف النقل الباهظة؛
    Los agricultores han visto reducido también su margen de maniobra porque algunos de los principales costos de producción y comercialización (el otro aspecto del problema de la rentabilidad) han aumentado muy rápidamente: los precios de los abonos y los costos de transporte han experimentado una pronunciada subida por efecto de las devaluaciones y la eliminación de subvenciones. UN وقد تعرﱠض المزارعون للضغوط أيضا بسبب الارتفاع السـريع لتكاليـف اﻹنتـاج والتسـويق اﻷساسية - الطرف اﻵخر من معادلة الربحية - حيث ارتفعت أسعار اﻷسمدة وتكاليف النقل ارتفاعا هائلا مع خفض قيمة العملة والاستغناء عن اﻹعانات.
    e) La eficacia en función de los costos, tanto directos como indirectos, es difícil de evaluar ya que depende del método de destrucción que se utilice, las economías de escala, el precio local de mercado del reciclado y los costos de transporte. UN (هـ) من الصعب تقدير فعالية التكلفة، المباشرة وغير المباشرة، إذ أنها تتوقف على طريقة التدمير المستخدمة ووفرة النطاق وتكلفة إعادة الاستعمال في السوق وتكاليف النقل على الصعيد المحلي.
    Tampoco están autorizados a emplear fertilizantes de una concentración adecuada y se ven obligados a utilizar rutas más largas y a pasar por puestos de control, lo cual aumenta considerablemente el tiempo y los costos de transporte (UNCTAD, 2013). UN كما لا يُسمح للمزارعين الفلسطينيين باستخدام الأسمدة ذات التركيز المناسب فضلاً عن أنهم يُجبرون على استخدام طرق أطول والمرور عبر حواجز التفتيش، مما يؤدي إلى زيادة أوقات وتكاليف النقل زيادة كبيرة (الأونكتاد، 2013).
    - Cuarto, el mercado pertinente quizá se limite a una región o a una zona remota si, por ejemplo, las comunicaciones son mediocres y los costos de transporte prohibitivos; podrá ser el mercado interno si en la frontera existen barreras protectoras altas; el mercado pertinente podrá ser el mercado mundial en el caso de una economía abierta y si se trata de un producto que puede ser importado a bajo costo. UN ـ رابعا، يمكن أن تقتصر السوق ذات الصلة على منطقة أو جهة نائية إذا كانت وسائل المواصلات سيئة مثلا وتكاليف النقل باهظة؛ ويمكن أن تكون هي السوق المحلية إذا كانت هناك " جدران حمائية " عالية قائمة على الحدود؛ أو يمكن أن تكون السوق ذات الصلة هي السوق العالمية في حالة الاقتصاد المفتوح وإمكانية استيراد منتج ما بكلفة متدنية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more