"y los estados miembros sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • والدول الأعضاء بشأن
        
    • والدول الأعضاء بخصوص
        
    • والدول الأعضاء تتعلق
        
    • والدول الأعضاء حول
        
    • والدول الأعضاء فيما يتعلق
        
    :: Informes y prestación de asesoramiento al Secretario General, la Asamblea General y los Estados Miembros sobre las cuotas para el mantenimiento de la paz UN :: تقديم التقارير والمشورة إلى الأمين العام والجمعية العامة والدول الأعضاء بشأن المساهمات في حفظ السلام
    Las reuniones de consulta mensuales deberían servir de foro para el diálogo entre la secretaría y los Estados Miembros sobre cuestiones de interés para la organización. UN وينبغي أن تظل المشاورات الشهرية تستخدم كمحفل للحوار بين الأمانة والدول الأعضاء بشأن المسائل التي تهم المنظمة.
    Las reuniones de consulta mensuales deberían servir de foro para el diálogo entre la secretaría y los Estados Miembros sobre cuestiones de interés para la organización. UN وينبغي أن تظل المشاورات الشهرية تستخدم كمحفل للحوار بين الأمانة والدول الأعضاء بشأن المسائل التي تهم المنظمة.
    Declara su propósito de prestar particular atención y mantenerse en consulta con la CEDEAO y los Estados Miembros sobre las medidas para poner término a los movimientos ilícitos de armas hacia las zonas de conflicto de la región. UN ويعرب عن اعتزامه أن يهتم عن كثب ويتشاور مع الجماعة الاقتصادية والدول الأعضاء بخصوص اتخاذ خطوات لوقف التدفقات غير المشروعة للأسلحة إلى أماكن الصراع في المنطقة.
    :: 1.000 respuestas de referencia a la Organización y los Estados Miembros sobre archivos de operaciones de mantenimiento de la paz UN :: إصدار 000 1 من الردود المرجعية للمنظمة والدول الأعضاء تتعلق بمحفوظات حفظ السلام
    Un mayor intercambio de información entre la Secretaría y los Estados Miembros sobre las cuestiones relacionadas con las misiones políticas especiales permitirá conocer mejor esa función de las Naciones Unidas. UN ومن شأن تعزيز تبادل المعلومات بين الأمانة العامة والدول الأعضاء حول المسائل المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة أن يعزز فهم وظيفة الأمم المتحدة هذه.
    :: 1.000 respuestas de referencia a la Organización y los Estados Miembros sobre archivos de operaciones de mantenimiento de la paz UN :: إصدار 000 1 رد مرجعي للمنظمة والدول الأعضاء فيما يتعلق بمحفوظات حفظ السلام
    Informes y prestación de asesoramiento al Secretario General, la Asamblea General y los Estados Miembros sobre las cuotas para el mantenimiento de la paz UN تقديم التقارير والمشورة إلى الأمين العام والجمعية العامة والدول الأعضاء بشأن الاشتراكات في حفظ السلام
    Las reuniones de consulta mensuales deberían servir de foro para el diálogo entre la secretaría y los Estados Miembros sobre cuestiones de interés para la organización. UN وينبغي أن تظل المشاورات الشهرية تستخدم كمحفل للحوار بين الأمانة والدول الأعضاء بشأن المسائل التي تهم المنظمة.
    1.000 respuestas de referencia a la Organización y los Estados Miembros sobre archivos de operaciones de mantenimiento de la paz UN إصدار 000 1 رد مرجعي للمنظمة والدول الأعضاء بشأن محفوظات حفظ السلام
    Observaciones positivas de la Junta Ejecutiva y los Estados Miembros sobre la calidad de la presentación de los informes institucionales UN ردّ الفعل الإيجابي من جانب المجلس التنفيذي والدول الأعضاء بشأن نوعية الإبلاغ المؤسسي
    El Consejo declaró su propósito de prestar particular atención y mantenerse en consulta con la CEDEAO y los Estados Miembros sobre las medidas para poner término a los movimientos ilícitos de armas hacia las zonas de conflicto de la región. UN وأعرب المجلس كذلك عن اعتزامه إيلاء اهتمام كبير للخطوات المتخذة لوقف التدفق غير المشروع للأسلحة إلى مناطق الصراع في المنطقة وأن يواصل مشاوراته مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والدول الأعضاء بشأن هذه الخطوات.
    Las evaluaciones deben basarse plenamente en los objetivos estratégicos de la Organización, agregar valor a las deliberaciones de la Secretaría y los Estados Miembros sobre la ejecución de los programa y mejorar la rendición de cuentas por los resultados obtenidos. UN وينبغي للتقييمات أن تدعم الأهداف الاستراتيجية للمنظمة، وأن تغذي مداولات الأمانة العامة والدول الأعضاء بشأن أداء البرامج وأن تعزز من المساءلة عن النتائج.
    Información o asesoramiento al Secretario General, la Asamblea General y los Estados Miembros sobre cuestiones relativas a contribuciones UN توفير معلومات/مشورة إلى الأمين العام والجمعية العامة والدول الأعضاء بشأن الاشتراكات
    Instaremos a que se establezca un diálogo permanente entre el PNUD y los Estados Miembros sobre la ejecución del plan estratégico a fin de evitar cuestiones de confianza en el futuro. UN وسنشجع حوارا مستمرا بين البرنامج الإنمائي والدول الأعضاء بشأن تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتفادي المسائل المتعلقة بالثقة في المستقبل.
    Prestación de asesoramiento a organismos, departamentos, fondos y programas y órganos legislativos de las Naciones Unidas y los Estados Miembros sobre las políticas y los procedimientos relativos a la policía de las Naciones Unidas UN إسداء المشورة إلى وكالات الأمم المتحدة وإداراتها وصناديقها وبرامجها وهيئاتها التشريعية والدول الأعضاء بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بشرطة الأمم المتحدة
    Asesoramiento a los organismos, departamentos, fondos y programas de las Naciones Unidas, los órganos legislativos de las Naciones Unidas y los Estados Miembros sobre políticas y procedimientos relativos a la policía de las Naciones Unidas UN إسداء المشورة إلى وكالات الأمم المتحدة وإداراتها وصناديقها وبرامجها والهيئات التشريعية في الأمم المتحدة والدول الأعضاء بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بشرطة الأمم المتحدة
    Debe continuar el diálogo entre la Secretaría y los Estados Miembros sobre las medidas de entrenamiento de los funcionarios y expertos de las Naciones Unidas en misión y sobre la renuncia a privilegios e inmunidades. UN وطالب باستمرار المناقشات بين الأمانة العامة والدول الأعضاء بشأن تدريب موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، وبشأن الممارسة المتعلقة بانتزاع المزايا والحصانات.
    El informe es muy útil y oportuno, dado el debate actual entre las entidades de las Naciones Unidas, los asociados para el desarrollo y los Estados Miembros sobre el fortalecimiento de la función de evaluación. UN التقرير مفيد جداً وصدر في الوقت المناسب، بالنظر إلى المناقشة الجارية حالياً فيما بين هيئات الأمم المتحدة والشركاء في التنمية والدول الأعضاء بشأن تعزيز دور التقييم.
    El Comité Especial observa la necesidad de que haya un diálogo constante entre la Secretaría y los Estados Miembros sobre la forma de lograr el despliegue rápido, incluidos los aspectos pertinentes de los procedimientos de planificación del despliegue. UN 78 - وتلاحظ اللجنة الخاصة الحاجة إلى حوار مستمر بين الأمانة العامة والدول الأعضاء بشأن كيفية إنجاز النشر السريع، بما في ذلك الجوانب ذات الصلة بإجراءات تخطيط الانتشار.
    50. En lo que respecta a la recepción tardía del documento EC/60/SC/CRP.6, la Presidenta se comprometió a proseguir las deliberaciones con el personal directivo superior y los Estados Miembros sobre la manera de superar el problema de los retrasos en la documentación para las reuniones del Comité Permanente. UN 50- فيما يتعلق بالتأخير في تسلم الوثيقة EC/60/SC/CRP.6، تعهّد الرئيس بمواصلة النقاشات مع الإدارة العليا والدول الأعضاء بخصوص كيفية التغلب على مشكلة التأخير في تسلم وثائق اجتماعات اللجنة الدائمة.
    1.000 respuestas de referencia a la Organización y los Estados Miembros sobre archivos de operaciones de mantenimiento de la paz UN إصدار 000 1 من الردود المرجعية للمنظمة والدول الأعضاء تتعلق بمحفوظات حفظ السلام
    39. Se señaló que los datos del estudio realizado conjuntamente por la ONUDD y los Estados Miembros sobre la vigilancia de los cultivos ilícitos proporcionaban información sobre el cultivo ilícito neto, la erradicación y la plantación bruta, que deberían utilizarse en lo posible como medida de las repercusiones. UN 39- أُقرَّ بأن بيانات الدراسة الاستقصائية التي أُجريت بالتشارك بين المكتب والدول الأعضاء حول رصد المحاصيل غير المشروعة تقدّم معلومات عن زراعة المحاصيل غير المشروعة وإبادتها وغرسها الإجمالي، ينبغي استخدامها، متى كان ذلك ممكنا، لقياس أثر الإجراءات المتخذة.
    1.000 respuestas de referencia a la Organización y los Estados Miembros sobre archivos de operaciones de mantenimiento de la paz UN إصدار 000 1 رد مرجعي للمنظمة والدول الأعضاء فيما يتعلق بمحفوظات حفظ السلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more