El Fiscal y los Fiscales Adjuntos tendrán que ser de diferentes nacionalidades. | UN | ويجب أن يكون المدعي العام ونواب المدعي العام من جنسيات مختلفة. |
El Fiscal y los Fiscales Adjuntos tendrán que ser de diferentes nacionalidades. | UN | ويجب أن يكون المدعي العام ونواب المدعي العام من جنسيات مختلفة. |
El Fiscal y los Fiscales Adjuntos tendrán que ser de diferentes nacionalidades. | UN | ويجب أن يكون المدعي العام ونواب المدعي العام من جنسيات مختلفة. |
Salvo que en el momento de la elección se fije un período más breve, el Fiscal y los Fiscales Adjuntos desempeñarán su cargo por un período de nueve años y no podrán ser reelegidos. | UN | ويتولى المدعي العام ونوابه مناصبهم لمدة تسع سنوات ما لم يتقرر لهم وقت انتخابهم مدة أقصر، ولا يجوز إعادة انتخابهم. |
7. El Fiscal y los Fiscales Adjuntos no participarán en ningún asunto en que, por cualquier motivo, pueda razonablemente ponerse en duda su imparcialidad. | UN | 7 - لا يشترك المدعي العام ولا نواب المدعي العام في أي قضية يمكن أن يكون حيادهم فيها موضع شك معقول لأي سبب كان. |
El Fiscal y los Fiscales Adjuntos tendrán que ser de diferentes nacionalidades y desempeñarán su cargo en régimen de dedicación exclusiva. | UN | ويكون المدعي العام ونواب المدعي العام من جنسيات مختلفة، ويضطلعون بوظائفهم على أساس التفرغ. |
El Fiscal y los Fiscales Adjuntos tendrán que ser de diferentes nacionalidades y desempeñarán su cargo en régimen de dedicación exclusiva. | UN | ويكون المدعي العام ونواب المدعي العام من جنسيات مختلفة، ويضطلعون بوظائفهم على أساس التفرغ. |
Aprueba el siguiente procedimiento para la presentación de candidaturas y la elección de los magistrados, el Fiscal y los Fiscales Adjuntos de la Corte Penal | UN | توافق على الإجراءات التالية لترشيح وانتخاب القضاة والمدعي العام ونواب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية: |
Aprueba el siguiente procedimiento para la presentación de candidaturas y la elección de los magistrados, el Fiscal y los Fiscales Adjuntos de la Corte Penal | UN | توافق على الإجراءات التالية لترشيح وانتخاب القضاة والمدعي العام ونواب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية: |
Aprueba el siguiente procedimiento para la presentación de candidaturas y la elección de los magistrados, el Fiscal y los Fiscales Adjuntos de la Corte Penal | UN | توافق على الإجراءات التالية لترشيح وانتخاب القضاة والمدعي العام ونواب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية: |
El Fiscal y los Fiscales Adjuntos serán personas que gocen de alta consideración moral y que posean el más alto nivel de competencia y experiencia en la acusación en materia penal. | UN | ٣ - يجب أن يتمتع المدعي العام ونواب المدعي العام بأخلاق عالية وأن يكونوا على مستوى عال من الكفاءة والخبرة في مباشرة الادعاء في القضايا الجنائية. |
El Fiscal y los Fiscales Adjuntos tendrán que ser de diferentes nacionalidades [y representar sistemas jurídicos distintos]. | UN | ويكون المدعي العام ونواب المدعي العام من جنسيات مختلفة ]ويمثلون نظما قانونية مختلفة[. |
El Fiscal y los Fiscales Adjuntos no podrán tener más de 65 años de edad en el momento de su elección [o nombramiento]. | UN | ولا يجوز أن يزيد عمر المدعي العام ونواب المدعي العام على ٦٥ سنة وقت الانتخاب ]أو التعيين[. |
En cuanto al párrafo 4 dice que el Fiscal y los Fiscales Adjuntos deben ser elegidos por los Estados Partes. | UN | وفي الفقرة ٤ ، ينبغي أن يتم انتخاب المدعي العام ونواب المدعي العام من قبل الدول اﻷطراف . |
Salvo que en el momento de la elección se fije un período más breve, el Fiscal y los Fiscales Adjuntos desempeñarán su cargo por un período de nueve años y no podrán ser reelegidos. | UN | ويتولى المدعي العام ونوابه مناصبهم لمدة تسع سنوات ما لم يتقرر لهم وقت انتخابهم مدة أقصر، ولا يجوز إعادة انتخابهم. |
El Fiscal Principal y los Fiscales Adjuntos han recibido amenazas de muerte. | UN | كما تلقى رئيس المدعين العامين ونوابه تهديدات بالقتل. |
7. El Fiscal y los Fiscales Adjuntos no participarán en ningún asunto en que, por cualquier motivo, pueda razonablemente ponerse en duda su imparcialidad. | UN | ٧ - لا يشترك المدعي العام ولا نواب المدعي العام في أي قضية يمكن أن يكون حيادهم فيها موضع شك معقول ﻷي سبب كان. |
5. El Fiscal y los Fiscales Adjuntos no realizarán actividad alguna que pueda interferir en el ejercicio de sus funciones o menoscabar la confianza en su independencia. | UN | 5 - لا يزاول المدعي العام ولا نواب المدعي العام أي نشاط يحتمل أن يتعارض مع مهام الادعاء التي يقومون بها أو ينال من الثقة في استقلالهم. |
El Fiscal y los Fiscales Adjuntos serán elegidos por la Asamblea General de los Estados partes que procederá en primer lugar a la elección del Fiscal, y a continuación a la de los Fiscales Adjuntos. | UN | ٥ - تنتخب الجمعية العامة للدول اﻷطراف المدعي العام ونائبيه. |
" 4 bis. El Fiscal y los Fiscales Adjuntos no realizarán ninguna actividad que pueda obstaculizar el ejercicio de sus funciones o que pueda menoscabar la confianza en su independencia. | UN | " ٤ مكررا - لا يشترك المدعي العام أو نواب المدعي العام في أي نشاط يرجح أن يتعارض مع مهام الادعاء التي يقومون بها أو يخل بالثقة في استقلالهم. |
El Fiscal y los Fiscales Adjuntos no participarán en ningún asunto en que pueda impugnarse su imparcialidad por cualquier motivo, incluido un conflicto de intereses aparente o potencial. | UN | ٧ - لا يجوز للمدعي العام أو ﻷي من نائبيه المشاركة في اﻹجراءات الخاصة بقضية عند وجود الشك ﻷي سبب في حيادهم، بما في ذلك تنازع المصالح الظاهر أو المحتمل. |