"y los gastos comunes del personal" - Translation from Spanish to Arabic

    • والتكاليف العامة للموظفين
        
    • وتكاليف عامة للموظفين
        
    Los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación local se basan en las escalas locales de sueldos establecidas para Kigali, Kampala y Nairobi. UN وتحسب المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين على أساس جداول المرتبات المحلية المحددة لكيغالي وكمبالا ونيروبي.
    Los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación local se basan en la escala de sueldos locales fijada para el Sáhara occidental. UN أما المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين فهي تستند الى جدول المرتبات المحلي المقرر للصحراء الغربية.
    Los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación local se basan en las escalas locales de sueldos establecidas para Kigali y Nairobi. UN وتحسب المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين على أساس جداول المرتبات المحلية المحددة لكيغالي ونيروبي.
    Los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación local se basan en la escala de sueldos local establecida para San Salvador (El Salvador). UN وتحسب المرتبات والتكاليف العامة للموظفين الخاصة بالموظفين المحليين على أساس جدول المرتبات المحلية الموضوع لسان سلفادور، بالسلفادور.
    Los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación local se basan en la escala de sueldos locales establecida para San Salvador (El Salvador). UN وتكون المرتبات والتكاليف العامة للموظفين الخاصة بالموظفين المحليين على أساس جدول المرتبات المحلية الموضوع لسان سلفادور بالسلفادور.
    Los sueldos y los gastos comunes del personal siguen siendo el mayor componente del presupuesto administrativo de la UNOPS. UN ١٥ - لا تزال المرتبات والتكاليف العامة للموظفين تشكل أكبر عنصر في الميزانية اﻹدارية لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    3. En los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación internacional se ha tenido en cuenta una tasa de vacantes del 5%. UN 3 - تأخذ المرتبات والتكاليف العامة للموظفين الدوليين في الاعتبار معدل شغور في الوظائف قدره 5 في المائة.
    Las estimaciones también incluyen promedios de los gastos efectivos de las misiones derivados de los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación internacional. UN وتشمل التقديرات أيضا متوسط تكاليف الأجور الفعلية والتكاليف العامة للموظفين بالنسبة للموظفين الدوليين في كل بعثة على وجه التحديد.
    Las necesidades de recursos relacionadas con el personal internacional comprenden los sueldos de los funcionarios y las contribuciones y los gastos comunes del personal. UN وتغطي احتياجات الموارد من الموظفين الدوليين المرتبات، والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، والتكاليف العامة للموظفين.
    En años anteriores, las escalas de sueldos y los gastos comunes del personal de contratación internacional para las misiones de mantenimiento de la paz se calculaban, en el caso de cada misión, sobre la base de los gastos realizados en el ejercicio económico terminado más reciente. UN وفي السنوات السابقة، كان يتم تقدير جداول مرتبات الموظفين الدوليين والتكاليف العامة للموظفين في بعثات حفظ السلام لكل بعثة على حدة استنادا إلى النفقات الفعلية خلال آخر فترة مالية مكتملة.
    Las estimaciones reflejan la aplicación de un factor de demora en el despliegue del 10% al cálculo de los sueldos, las contribuciones del personal y los gastos comunes del personal, tanto de los oficiales nacionales como del personal nacional de servicios generales. UN وتعكس التقديرات تطبيق عامل لتأخير النشر قدره 10 في المائة على حساب المرتبات والاقتطاعات الإلزامية منها والتكاليف العامة للموظفين الوطنيين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    Esta disminución queda compensada en parte por una reducción de la tasa de vacantes de personal internacional del 7,5% en 2013 al 5% en 2014, que provocó una subida de los sueldos y los gastos comunes del personal. UN ويقابل انخفاض الاحتياجات جزئيا انخفاض في معدل الشواغر للموظفين الدوليين من 7.5 في المائة عام 2013 إلى 5 في المائة عام 2014، مما أدى إلى ارتفاع المرتبات والتكاليف العامة للموظفين.
    16. La Comisión observa que las estimaciones relativas a los sueldos y los gastos comunes del personal internacional se basan en el costo estándar en Nueva York. UN ١٦ - وتلاحظ اللجنة أن الاعتمادات المرصودة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين الدوليين قد وضعت على أساس التكاليف القياسية المعمول بها في نيويورك.
    6. Los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación internacional no incluyen las contribuciones del personal y se basan en los costos estándar de Nueva York, salvo en lo que atañe al personal nombrado para la misión. UN ٦ - المرتبات والتكاليف العامة للموظفين الدوليين تخصم منها الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وتستند الى التكاليف القياسية المعمول بها في نيويورك باستثناء ما يتعلق بالموظفين المعينين للبعثة.
    11. Los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación internacional se calcularon sobre la base de las tasas de gastos estándar de Nueva York de 1998, mientras que para los sueldos del personal de contratación local se utilizó la escala aplicable actualmente en la zona de la misión. UN ١١- تقدر المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكاليف القياسية لنيويورك في عام ١٩٩٨، في حين أن المرتبات المحلية تعكس الجدول المطبق حاليا في منطقة البعثة.
    Su delegación solicita a la Secretaría que prepare una evaluación por escrito de la repercusión de las vacantes en las cifras reducidas para los sueldos y los gastos comunes del personal que figuran en el anexo II del primer informe sobre la ejecución del presupuesto y que incluya esa evaluación detallada en los futuros informes de ejecución. UN وطالب باسم وفده أن تقوم اﻷمانة العامة بإعداد تقييم خطي ﻷثر الشواغر فيما يتعلق باﻷرقام المنخفضة للرواتب والتكاليف العامة للموظفين المدرجة في المرفق الثاني من تقرير اﻷداء اﻷول، وطالب أيضا بإدراج هذه التقييمات المفصﱠلة في تقارير اﻷداء التي يجري تقديمها في المستقبل.
    Como se señaló anteriormente, los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación local se basan en la escala de sueldos aplicable al lugar de destino desde el 1° de marzo de 1999. UN وتستند المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين، كما أشير إلى ذلك، أعلاه، إلى جدول المرتبات المطبق على مركز العمل اعتبارا من 1 آذار/مارس 1999.
    A.2.76 Los recursos necesarios por valor de 1.280.600 dólares sufragarán los sueldos y los gastos comunes del personal de los 4 puestos del cuadro orgánico y los 14 puestos de contratación local que se indican en el cuadro A.2.57. UN ألف - 2-76 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 600 280 1 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين لأربع وظائف فنية و 14 وظيفة محلية مبينة تفاصيلها في الجدول ألف-2-57.
    Con excepción de unos pocos elementos que inciden en los gastos, como los viajes internacionales y los gastos comunes del personal de contratación internacional, los factores de inflación de las oficinas por países deben ser específicos para cada localidad. UN 8 - وبصرف النظر عن عدد محدود من عناصر التكاليف مثل السفر الدولي والتكاليف العامة للموظفين بالنسبة للموظفين الدوليين، يجب أن تكون معاملات التضخم المتعلقة بالمكاتب الميدانية مرتبطة بكل موقع بذاته.
    Con excepción de unos pocos elementos que inciden en los gastos, como los viajes internacionales y los gastos comunes del personal de contratación internacional, los factores de inflación de las oficinas en los países deben ser específicos para cada localidad. UN 8 - وبصرف النظر عدد محدود من عناصر التكلفة كالسفر الدولي والتكاليف العامة للموظفين الدوليين، يجب أن تكون معاملات التضخم للمكاتب الميدانية مرتبطة بالموقع.
    Los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación local se basan en las escalas locales de sueldos establecidas para Kigali y Nairobi. UN وحسب ما يتعلق بالموظفين المحليين من مرتبات وتكاليف عامة للموظفين على أساس جدولي المرتبات المحلية الموضوعين لكيغالي ونيروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more