"y los mecanismos de control interno" - Translation from Spanish to Arabic

    • والضوابط الداخلية
        
    La comprobación de cuentas incluyó un examen general de los sistemas financieros y los mecanismos de control interno y un examen mediante ensayos de la contabilidad y otros instrumentos justificativos en la medida en que la Junta consideró necesario para formarse una opinión sobre los estados financieros. UN وشملت مراجعة الحسابات استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحصا اختباريا للسجلات المحاسبية والأدلة الداعمة الأخرى إلى الحد الذي اعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي عن البيانات المالية.
    La comprobación de cuentas incluyó un examen general de los sistemas financieros y los mecanismos de control interno y un examen mediante ensayos de la contabilidad y otros instrumentos justificativos en la medida en que la Junta consideró necesario para formarse una opinión sobre los estados financieros. UN وشملت مراجعة الحسابات استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحصا للسجلات المحاسبية وغير ذلك من الأدلة المؤيدة بالقدر الذي اعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي عن البيانات المالية.
    La Junta realizó un examen general de los sistemas financieros y los mecanismos de control interno y un examen de prueba de los registros contables y otros comprobantes justificativos en la medida en que consideró necesario para formarse una opinión sobre los estados financieros. UN وقد أجرى المجلس استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحصا مع التجربة للسجلات المحاسبية وغير ذلك من الأدلة المؤيدة بالقدر الذي اعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي عن البيانات المالية.
    La comprobación de cuentas comprendió un examen general de los sistemas financieros y los mecanismos de control interno, así como una verificación de prueba de los registros contables y otros documentos justificativos en la medida en que la Junta lo consideró necesario para formarse una opinión de los estados financieros. UN وتضمنت المراجعة أيضا استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحصا للقيود المحاسبية المسجلة وغير ذلك من الأدلة الداعمة إلى المدى الذي ارتأى المجلس أنه ضروري لتكوين رأي عن البيانات المالية.
    Las auditorías incluyeron un examen general de los sistemas financieros y los mecanismos de control interno, así como una verificación por muestreo de los libros de contabilidad y de otros documentos justificativos en la medida en que la Junta consideró necesario para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN وشملت عمليات مراجعة الحسابات استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحصا لسجلات المحاسبة وغير ذلك من الأدلة الداعمة ، بمقدار ما رآه المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    La auditoría incluyó también un examen general de los sistemas financieros y los mecanismos de control interno, así como una verificación por muestreo de los comprobantes de contabilidad y otros documentos justificativos, en la medida en que la Junta consideró necesario para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN وشملت عملية مراجعة الحسابات أيضا استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحصا اختباريا لسجلات المحاسبة وغيرها من الأدلة الداعمة بقدر ما اعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    La auditoría abarcó también un examen general de los sistemas financieros y los mecanismos de control interno, así como una verificación por muestreo de los comprobantes de contabilidad y otros documentos justificativos, en la medida en que la Junta lo consideró necesario para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN وشملت مراجعة الحسابات أيضا استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحصا اختياريا لسجلات المحاسبة وللأدلة الداعمة الأخرى بالقدر الذي اعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    La auditoría incluyó también un examen general de los sistemas financieros y los mecanismos de control interno, así como una verificación por muestreo de los comprobantes de contabilidad y otros documentos justificativos, en la medida en que la Junta consideró necesario para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN وتضمنت مراجعة الحسابات أيضا استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحصا بالعينة لسجلات المحاسبة وغيرها من الأدلة الداعمة بالقدر الذي رأى المجلس أنه ضروري ليكون رأيا بشأن البيانات المالية.
    La auditoría incluyó también un examen general de los sistemas financieros y los mecanismos de control interno, así como una verificación por muestreo de los comprobantes de contabilidad y otros documentos justificativos, en la medida en que la Junta consideró necesario para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN وشملت عملية مراجعة الحسابات مراجعة عامة للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحصا لعينة من السجلات المحاسبية والأدلة الداعمة الأخرى بالقدر الذي اعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    La auditoría incluyó también un examen general de los sistemas financieros y los mecanismos de control interno, así como una verificación por muestreo de los comprobantes de contabilidad y otros documentos justificativos, en la medida en que la Junta consideró necesario para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN وتضمنت المراجعة أيضا استعراضاً عاماً للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحصاً للسجلات المحاسبية وغيرها من المستندات الداعمة، في حدود ما رآه المجلس ضرورياً لتكوين رأي عن البيانات المالية.
    La comprobación de cuentas incluyó asimismo un examen general de los sistemas financieros y los mecanismos de control interno, así como una verificación de prueba de los registros contables y otros documentos justificativos en la medida en que la Junta lo consideró necesario para formarse una opinión de los estados financieros. UN وشملت المراجعة أيضا استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحصا للقيود المحاسبية المسجلة وغير ذلك من الأدلة الداعمة إلى المدى الذي اعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي عن البيانات المالية.
    La auditoría abarcó asimismo un examen general de los sistemas financieros y los mecanismos de control interno, así como una verificación por muestreo de los comprobantes de contabilidad y otros documentos justificativos, en la medida en que la Junta consideró necesario para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN كما شملت مراجعة الحسابات استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحصا بالعينة لسجلات المحاسبة وغيرها من مستندات الإثبات بالقدر الذي اعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    La auditoría incluyó un examen general de los sistemas financieros y los mecanismos de control interno, así como una verificación por muestreo de los comprobantes de contabilidad y otros documentos justificativos, en la medida en que la Junta consideró necesario para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN واشتملت مراجعة الحسابات على استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية وعلى فحص تجريبي لسجلات المحاسبة وأدلة داعمة أخرى، بقدر ما رأى المجلس أنها ضرورية لتكوين رأي في البيانات المالية.
    La auditoría incluyó un examen general de los sistemas financieros y los mecanismos de control interno, así como una verificación por muestreo de los comprobantes de contabilidad y otros documentos justificativos, en la medida en que la Junta lo consideró necesario para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN وشملت مراجعة الحسابات استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحصا بالعينة لسجلات المحاسبة وغيرها من مستندات الإثبات إلى المدى الذي اعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    La auditoría incluyó un examen general de los sistemas financieros y los mecanismos de control interno únicamente en la medida en que la Junta lo consideró necesario para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN وتتضمن مراجعة الحسابات استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية إلى الحد الذي اعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي عن البيانات المالية.
    Las auditorías incluyeron un examen general de los sistemas financieros y los mecanismos de control interno, así como una verificación por muestreo de los comprobantes de contabilidad y otros documentos justificativos, en la medida en que la Junta lo consideró necesario para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN وشملت عمليات مراجعة الحسابات استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحصا لسجلات المحاسبة وغير ذلك من الأدلة الداعمة، بمقدار ما رآه المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    La auditoría abarcó asimismo un examen general de los sistemas financieros y los mecanismos de control interno, así como una verificación por muestreo de los registros contables y otros documentos justificativos, en la medida en que la Junta consideró necesario para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN وشملت عملية مراجعة الحسابات استعراضا عاما للنُّظم المالية والضوابط الداخلية وفحصا اختباريا لسجلات المحاسبة وغيرها من الأدلة الداعمة التي اعتبرها المجلس ضرورية لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    La auditoría abarcó un examen general de los sistemas financieros y los mecanismos de control interno, así como una verificación por muestreo de los comprobantes de contabilidad y demás evidencia justificativa en la medida en que la Junta lo estimó necesario para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN وشملت عملية مراجعة الحسابات استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحصا لعينة من السجلات المحاسبية والأدلة الداعمة الأخرى بالقدر الذي اعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    La auditoría abarcó asimismo un examen general de los sistemas financieros y los mecanismos de control interno, así como una verificación por muestreo de los registros contables y otros documentos justificativos, en la medida en que la Junta consideró necesario para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN وتضمنت مراجعة الحسابات استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحصا اختباريا لسجلات المحاسبة وغيرها من المستندات المؤيدة بالقدر الذي اعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    La auditoría incluyó un examen general de los sistemas financieros y los mecanismos de control interno, así como una verificación por muestreo de los comprobantes de contabilidad y otros documentos justificativos, en la medida en que la Junta lo consideró necesario para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN وتضمنت المراجعة استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحصا اختباريا للسجلات المحاسبية وغيرها من المستندات الداعمة، في حدود ما رآه المجلس ضروريا لتكوين رأي عن البيانات المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more