"y los programas del sistema" - Translation from Spanish to Arabic

    • وبرامج منظومة
        
    • المنظومة وبرامجها
        
    • والبرامج في منظومة
        
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة
    Cuestiones de coordinación, de programas y otras cuestiones: incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة
    Cuestiones de coordinación, de programas y otras cuestiones: incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة
    Incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة
    Incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة
    Incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة المنظـــور الجنسانـــي فـــي جميـــع سياســـــات وبرامج منظومة الأمم المتحدة
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة
    Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة
    Además, el Comité pide al Estado parte que coopere con los organismos especializados y los programas del sistema de las Naciones Unidas. UN وبالإضافة إلى ذلك، تهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تعمل مع الوكالات المتخصصة وبرامج منظومة الأمم المتحدة.
    También exhorta al Estado parte que siga cooperando con los organismos especializados y los programas del sistema de las Naciones Unidas. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف أيضاً إلى مواصلة تعاونها مع الوكالات المتخصصة وبرامج منظومة الأمم المتحدة.
    Tomando nota de las decisiones adoptadas por los órganos, las organizaciones y los programas del sistema de las Naciones Unidas para aplicar las resoluciones 45/190 y 46/150, UN وإذ تحيط علما بالمقررات التي اتخذتها أجهزة ومؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة تنفيذا للقرارين ٤٥/١٩٠ و ٤٦/١٥٠،
    Tomando nota de las decisiones adoptadas por los órganos, las organizaciones y los programas del sistema de las Naciones Unidas para aplicar las resoluciones 45/190 y 46/150 de la Asamblea General, UN وإذ تحيط علما بالمقررات التي اتخذتها أجهزة ومؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة تنفيذا للقرارين ٤٥/١٩٠ و ٤٦/١٥٠،
    En este contexto, las organizaciones y los programas del sistema de las Naciones Unidas han venido adoptando medidas concretas para realzar la autoridad y la capacidad de adoptar decisiones sobre el terreno. UN وفي هذه البيئة، تتخذ مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة تدابير محددة لتعزيز سلطة صنع القرار والقدرات على الصعد الميدانية.
    16. Las organizaciones y los programas del sistema de las Naciones Unidas han contribuido de manera importante al progreso en la ejecución del Programa 21. UN ٦١ - ولعبت مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة دورا هاما في التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢.
    Todos los países, desarrollados y en desarrollo, deben esforzarse por lograr que los fondos y los programas del sistema funcionen de manera eficaz. UN ويجب على جميع البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية أن تعمل جاهدة على أن يكون أداء صناديق المنظومة وبرامجها أداء فعالا.
    Cuestiones de coordinación de programas y otras cuestiones: incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas UN التنسيق والبرامج ومسائل أخرى: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more