Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة |
Cuestiones de coordinación, de programas y otras cuestiones: incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة |
Cuestiones de coordinación, de programas y otras cuestiones: incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة |
Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة |
Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة |
Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة |
Incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة |
Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة |
Incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة |
Incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة |
Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة |
Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | تعميم مراعاة المنظـــور الجنسانـــي فـــي جميـــع سياســـــات وبرامج منظومة الأمم المتحدة |
Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة |
Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة |
Además, el Comité pide al Estado parte que coopere con los organismos especializados y los programas del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تعمل مع الوكالات المتخصصة وبرامج منظومة الأمم المتحدة. |
También exhorta al Estado parte que siga cooperando con los organismos especializados y los programas del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف أيضاً إلى مواصلة تعاونها مع الوكالات المتخصصة وبرامج منظومة الأمم المتحدة. |
Tomando nota de las decisiones adoptadas por los órganos, las organizaciones y los programas del sistema de las Naciones Unidas para aplicar las resoluciones 45/190 y 46/150, | UN | وإذ تحيط علما بالمقررات التي اتخذتها أجهزة ومؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة تنفيذا للقرارين ٤٥/١٩٠ و ٤٦/١٥٠، |
Tomando nota de las decisiones adoptadas por los órganos, las organizaciones y los programas del sistema de las Naciones Unidas para aplicar las resoluciones 45/190 y 46/150 de la Asamblea General, | UN | وإذ تحيط علما بالمقررات التي اتخذتها أجهزة ومؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة تنفيذا للقرارين ٤٥/١٩٠ و ٤٦/١٥٠، |
En este contexto, las organizaciones y los programas del sistema de las Naciones Unidas han venido adoptando medidas concretas para realzar la autoridad y la capacidad de adoptar decisiones sobre el terreno. | UN | وفي هذه البيئة، تتخذ مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة تدابير محددة لتعزيز سلطة صنع القرار والقدرات على الصعد الميدانية. |
16. Las organizaciones y los programas del sistema de las Naciones Unidas han contribuido de manera importante al progreso en la ejecución del Programa 21. | UN | ٦١ - ولعبت مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة دورا هاما في التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢. |
Todos los países, desarrollados y en desarrollo, deben esforzarse por lograr que los fondos y los programas del sistema funcionen de manera eficaz. | UN | ويجب على جميع البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية أن تعمل جاهدة على أن يكون أداء صناديق المنظومة وبرامجها أداء فعالا. |
Cuestiones de coordinación de programas y otras cuestiones: incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | التنسيق والبرامج ومسائل أخرى: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة |