"y los temas del" - Translation from Spanish to Arabic

    • وبنود جدول
        
    Celebra una sesión de un día de duración antes de cada período de sesiones del Consejo para decidir acerca de las organizaciones no gubernamentales que harán uso de la palabra ante el Consejo y los temas del programa respecto de los cuales se las ha de oír. UN وتعقد اجتماعا ليوم واحد قبل كل دورة من دورات المجلس لتحديد المنظمات غير الحكومية التي ستلقي كلماتها أمام المجلس وبنود جدول اﻷعمال التي ستتكلم بشأنها.
    El martes 16 de octubre, a las 10.00 horas, la Comisión tomará medidas acerca de todos los proyectos de propuesta relacionados con la descolonización y los temas del programa conexos. UN تقرر أن تتخذ اللجنة إجراءات بشأن جميع مشاريع المقترحات المتعلقة بإنهاء الاستعمار وبنود جدول الأعمال ذات الصلة، يوم الثلاثاء، 16 تشرين الأول/أكتوبر، في الساعة 00/10.
    La labor de la Sexta Comisión y los temas del programa relativos al derecho del mar y las pesquerías entrañan prolongadas negociaciones sobre cuestiones de gran variedad y complejidad. UN فأعمال اللجنة السادسة وبنود جدول الأعمال بشأن قانون البحار ومصائد الأسماك تستلزم إجراء مفاوضات مطوّلة للمسائل التي تتسم بكثير من التنوّع والعمق.
    3. La Comisión concluyó sus deliberaciones sobre el tema recomendando a la Asamblea General propuestas sobre el tema del Congreso y los temas del programa principal y de los seminarios. UN 3- واختتمت اللجنة مناقشتها حول الموضوع بأن قدمت الى الجمعية العامة اقتراحات بشأن موضوع المؤتمر وبنود جدول الأعمال الرئيسية ومواضيع حلقات العمل.
    Asimismo, tras escuchar una declaración del Presidente, la Comisión decide que el lunes 13 de octubre, en cambio, adoptará medidas sobre todos los proyectos de propuesta relacionados con la descolonización y los temas del programa conexos. UN وإثر بيان يُدلي بــه الرئيس، قـــررت اللجنة اتخــاذ إجـــراء بشــأن مشاريع جميــع مشاريع المقترحات المتعلقة بإنهاء الاستعمار، وبنود جدول الأعمال ذات العلاقة، يوم الاثنين، 13 تشرين الأول/ أكتوبر.
    En consecuencia, el Foro invitó a las entidades regionales y subregionales relacionadas con los bosques a abordar las cuestiones y los temas del programa que estaba previsto someter a su consideración en su octavo período de sesiones, así como a presentar un conciso resumen de sus deliberaciones a la secretaría del Foro. UN ووفقا لذلك، دعا المنتدى الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بالغابات إلى تناول المسائل وبنود جدول الأعمال المعدة للنظر فيها في دورته الثامنة وتقديم موجز مقتضب بشأن مداولاتها إلى أمانـة المنتدى.
    Se ruega a las delegaciones que deseen participar en el debate general sobre descolonización y los temas del programa conexos que se inscriban a la mayor brevedad posible en la lista de oradores que se encuentra en la secretaría de la Comisión (oficina S-2977; teléfono: (212) 963-9223). UN ويرجى من الوفـــود الراغبة في الاشتراك في المناقشـة العامة بشأن موضوع إنهاء الاستعمار وبنود جدول اﻷعمال المتصلة به أن تبادر بتسجيل أسمائها في قائمـة المتكلمين وذلك لدى أمانة اللجنة )الغرفة S-2977؛ هاتف: ((212) 963-9223.
    Se ruega a las delegaciones que deseen participar en el debate general sobre descolonización y los temas del programa conexos que se inscriban lo antes posible en la lista de oradores, para lo cual deberán dirigirse a la secretaría de la Comisión (oficina S-2977; teléfono: (212) 963-9223) UN ويُرجى من الوفود الراغبة في الاشتراك في المناقشة العامة عن إنهاء الاستعمار وبنود جدول اﻷعمال ذات الصلة تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين بالاتصال بأمانة اللجنة )غرفة S-2977؛ هاتف: (212) 963-9223( بأسرع ما يمكن.
    Se ruega a las delegaciones que deseen participar en el debate general sobre descolonización y los temas del programa conexos que se inscriban lo antes posible en la lista de oradores, para lo cual deberán dirigirse a la secretaría de la Comisión (oficina S-2977; teléfono: (212) 963-9223). UN ويُرجى من الوفــود الراغبة في الاشتراك في المناقشة العامة عن إنهاء الاستعمار وبنود جدول اﻷعمال ذات الصلة تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين بالاتصال بأمانة اللجنة )غرفة S-2977؛ هاتف: (212) 963-9223( بأسرع ما يمكن.
    Se ruega a las delegaciones que deseen participar en el debate general sobre descolonización y los temas del programa conexos que se inscriban lo antes posible en la lista de oradores, para lo cual deberán dirigirse a la secretaría de la Comisión (oficina S-2977; tel.: (212) 963-9223). UN ويُرجى من الوفــود الراغبة في الاشتراك في المناقشة العامة عن إنهاء الاستعمار وبنود جدول اﻷعمال ذات الصلة تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين بالاتصال بأمانة اللجنة )الغرفة S-2977؛ هاتف: (212) 963-9223( بأسرع ما يمكن.
    En el marco del programa de trabajo plurianual del Foro (resolución 7/1, anexo, párrs. 7 y 8), se invitó a las organizaciones regionales y subregionales a ocuparse de las cuestiones y los temas del programa previstos para cada período de sesiones, a enviar a la secretaría del Foro un breve resumen de sus deliberaciones y a contribuir a los debates de los períodos de sesiones del Foro. UN 55 - دعيت المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية بموجب برنامج عمل المنتدى المتعدد السنوات (القرار 7/1، المرفق، الفقرتان 7 و 8) إلى تناول الموضوعات وبنود جدول الأعمال المزمع بحثها في كل دورة من دورات المنتدى، وتقديم موجز مركز عن مداولاتها لأمانة المنتدى، مع المساهمة في المناقشات خلال دورات المنتدى.
    En el anexo de la resolución 7/1 sobre el programa de trabajo plurianual del Foro para el período 2007-2015, se invita a las entidades regionales y subregionales relacionadas con los bosques a que se ocupen de las cuestiones y los temas del programa previstos para cada período de sesiones del Foro, entre ellos los avances realizados en la aplicación del instrumento sobre los bosques y los cuatro objetivos mundiales sobre los bosques. UN 51 - في مرفق القرار 7/1، بشأن برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى للفترة 2007-2015، تدعى الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية المختصة ذات الصلة بالغابات إلى معالجة القضايا وبنود جدول الأعمال المقررة لكل دورة من دورات المنتدى، بما في ذلك التقدم المحرز في تنفيذ صك الغابات والأهداف العالمية الأربعة بشأن الغابات.
    107. Se dio por entendido que la decisión final sobre el tema del programa se adoptaría después de que la Comisión hubiera examinado una nota de la Secretaría sobre planificación estratégica para la CNUDMI (A/CN.9/752, véanse los párrafos 228 a 232 infra) y los temas del programa sobre la labor futura en otras esferas de trabajo (microfinanza y derecho contractual internacional) (véanse los párrafos 124 a 132 infra). UN 107- وكان مفهوماً أنَّ القرار النهائي بشأن هذا البند من جدول الأعمال ينبغي أن يُتَّخذ بعد أن تكون اللجنة قد نظرت في مذكرة من الأمانة بشأن التوجّه الاستراتيجي للأونسيترال (A/CN.9/752) (انظر الفقرات 228 إلى 232 أدناه) وبنود جدول الأعمال المتعلقة بالأعمال المقبلة الممكنة في مجالات عمل أخرى (التمويل البالغ الصغر وقانون التعاقد الدولي) (انظر الفقرات 124 إلى 132 أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more