"y marítimas entre el" - Translation from Spanish to Arabic

    • والبحرية بين
        
    10. Fronteras terrestres y marítimas entre el Camerún y Nigeria UN الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا
    El ejemplo más reciente al respecto es el actual litigio sobre las fronteras terrestres y marítimas entre el Camerún y Nigeria. UN وأحدث مثال من هذه اﻷمثلة، قضية الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا.
    Al respecto, la delegación argentina desea hacer referencia al reciente fallo dictado en el caso de las fronteras terrestres y marítimas entre el Camerún y Nigeria. UN وفي هذا الصدد، يود الوفد اﻷرجنتيني أن يشير إلى الحكم الذي أصدرته المحكمة مؤخرا في قضية الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا.
    Fronteras terrestres y marítimas entre el Camerún y Nigeria, Objeciones preliminares, I. C. J. Reports 1998. UN الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا، اعتراضات أولية، تقارير محكمة العدل الدولية لعام ١٩٩٨.
    El fallo más reciente de la Corte se dictó en relación con la causa relativa a las fronteras terrestres y marítimas entre el Camerún y Nigeria. UN وقد كان آخر حكم للمحكمة في قضية الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا.
    12. Fronteras terrestres y marítimas entre el Camerún y Nigeria UN ١٢ - الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا
    Un nuevo caso se incluyó en mayo de este año, relativo a las fronteras terrestres y marítimas entre el Camerún y Nigeria. UN وقد عُرضت على المحكمة قضية جديدة في أيار/مايو من هذا العام تتصل بالحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا.
    9. Fronteras terrestres y marítimas entre el Camerún y Nigeria UN ٩ - الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا
    7. Fronteras terrestres y marítimas entre el Camerún y Nigeria (Camerún contra Nigeria) UN ٧ - الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا )الكاميرون ضد نيجيريا(
    7. Fronteras terrestres y marítimas entre el Camerún y Nigeria (Camerún contra Nigeria) UN ٧ - الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا )الكاميرون ضد نيجيريا(
    7. Fronteras terrestres y marítimas entre el Camerún y Nigeria (Camerún contra Nigeria) UN 7 - الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا (الكاميرون ضد نيجيريا)
    Por ejemplo, en la Controversia sobre Fronteras Terrestres, Insulares y marítimas entre el Salvador y Honduras la Corte mencionó en 1992 un fallo de la Corte Centroamericana de Justicia de 1917. UN وعلى سبيل المثال، فإنه في قضية النزاع على الحدود البرية والجزرية والبحرية بين السلفادور وهندوراس، أشارت المحكمة في عام 1992 إلى حكم أصدرته محكمة العدل لأمريكا الوسطى في عام 1917.
    7. Fronteras terrestres y marítimas entre el Camerún y Nigeria (el Camerún contra Nigeria: intervención de Guinea Ecuatorial) UN 7 - الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا (الكاميرون ضد نيجيريا): غينيا الاستوائية طرف متدخل
    6. Fronteras terrestres y marítimas entre el Camerún y Nigeria (El Camerún contra Nigeria: intervención de Guinea Ecuatorial) UN 6 - الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا (الكاميرون ضد نيجيريا): غينيا الاستوائية طرف متدخل
    6. Fronteras terrestres y marítimas entre el Camerún y Nigeria (El Camerún contra Nigeria: intervención de Guinea Ecuatorial) UN 6 - الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا (الكاميرون ضد نيجيريا: غينيا الاستوائية طرف متدخل)
    Dicha sentencia resolvió las diversas controversias relativas a las fronteras terrestres y marítimas entre el Camerún y Nigeria, así como la cuestión de la soberanía sobre la península de Bakassi. UN وقال إن ذلك الحكم قد حل مختلف المنازعات المتعلقة بالحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا، وكذلك مسألة السيادة على شبه جزيرة باكاسي.
    i. Fronteras terrestres y marítimas entre el Camerún y Nigeria (Camerún contra Nigeria) UN الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا )الكاميرون ضد نيجيريا(
    Caso relativo a las fronteras terrestres y marítimas entre el Camerún y Nigeria (Camerún contra Nigeria). UN 434 - الدعوى المتعلقة بالحدود الأرضية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا (الكاميرون ضد نيجيريا).
    Los países miembros del MERCOSUR también celebraron la declaración conjunta que había permitido restablecer las comunicaciones aéreas y marítimas entre el territorio continental de la Argentina y las Islas Malvinas, y el libre acceso de los ciudadanos argentinos a las islas. UN وقد رحبت بلدان السوق أيضا بالبيانات المشتركة المعتمدة في الآونة الأخيرة التي فتحت المجال أمام استئناف الخطوط الجوية والبحرية بين الجزء القاري في الأرجنتين وجزر مالفيناس وأتاحت وصول رعايا الأرجنتين بحرية إلى الجزر.
    Objetivo: Concluir en forma sistemática y pacífica el seguimiento del fallo de 10 de octubre de 2002 de la Corte Internacional de Justicia relativo a las fronteras terrestres y marítimas entre el Camerún y Nigeria. UN الهدف: اختتام متابعة تنفيذ قرار محكمة العدل الدولية الصادر في 10 كانون الأول/ ديسمبر 2002 بشأن الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا، بطريقة منظمة وسلمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more