"y mató" - Translation from Spanish to Arabic

    • وقتل
        
    • و قتل
        
    • وقتلت
        
    • وقتله
        
    • فقتل
        
    • استشهاد
        
    • وقتلوا
        
    • وقَتلَ
        
    • ويقتل
        
    • فقتلته
        
    • فأرداه
        
    • وقد قتل
        
    • وقتلتهم
        
    • أدى لاستشهاد
        
    Disparó y mató a sus padres y alegó defensa propia por años de maltrato físico. Open Subtitles لقد اطلق النار وقتل والديه وادعى الدفاع عن النفس بسبب تعذيبهم له لسنوات
    Tu sicario, Vincent, lo perdió y mató a la novia de padre en su lugar. Open Subtitles الرجل الذي ارسلته , فنسنت, لم يستطع اصابته وقتل عشيقة والدي بدلا عنه
    Ha sido testigo de la dictadura más inhumana en Alemania, en la que se torturó y mató a seis millones de judíos. UN كما شهد أيضا ديكتاتورية بالغة اللاإنسانية في ألمانيا حيث عذب وقتل ستة ملايين يهودي.
    Ese patrón se intensificó hasta que finalmente mató a un recluso salió del aislamiento y mató a otro. Open Subtitles ذلك النمط تصاعد حتى قام بالنهاية بقتل سجين خرج من السجن الانفرادي و قتل اخر
    La explosión de las minas hirió a dos personas y mató a uno de los residentes de la zona. UN واصابت اﻷلغام شخصين بجراح وقتلت أحد سكان المنطقة.
    Sé que no quieres creer que tu novio disparó y mató a tu marido. Open Subtitles أعلم أنك لا تريدين تصديق أن خليلك أطلق النار على زوجك وقتله
    El que lo encontró y mató a la madre preservó al cachorro en alcohol. TED الرجل الذي وجد عليه وقتل الأم وكان مخلل الجرو وأنهم مخلل في الكحول.
    Se extendió desde el este de Washington hasta el oeste de Montana, y quemó, en unos pocos días, 1,2 millones de hectáreas, devoró varias ciudades y mató a 87 personas. TED امتد من شرقي واشنطن إلى غربي مونتانا وأحرق خلال بضعة أيام ثلاثة ملايين فداناً وأباد بلدات عدة وقتل 87 شخصاً
    Sé espectacular como Teseo, que entró al laberinto y mató al Minotauro. TED كن مذهلا كزيسيوس الذي دخل المتاهة وقتل المينوتور ذو رأس الثور
    Hirió gravemente a un indio. y mató varios caballos. Open Subtitles لقد جرح أحد الهُنود جروحاً خطيرة وقتل بعضاً مِن الجِياد أيضاً
    Después Cullum escapó, atacó a la doctora y mató a un policía. Open Subtitles وقد هرب هذا الأخير واعتدى على الدكتورة "هيدسون" وقتل شرطياً
    Ya que eso les falló, Donovan la robó y y mató a Tom a sangre fría. Justo frente a nosotros, como un maníaco. Open Subtitles ولأنه أخفق في ذلك فقد سرقها دونوفان وقتل توم بدم بارد أمامنا مباشرة كالمعتوه
    Además, ¿estás diciendo que un solo tipo entró aquí... y mató a 8 hombres con disparos certeros en sólo unos segundos? Open Subtitles بجانب انك تريد ان تخبرني ان شخصا واحدا اتي لهنا وقتل ثمانية رجال بثمانيه طلقات مصوبه بدقة عالية في ثواني معدودة
    Está basado en la gran tragedia griega de Edipo, quien, de hecho, durmió con su madre y mató a su padre. Open Subtitles انه مستوحى من مأساة أدبيس الإغريقية والذي في الحقيقة نام مع أمه وقتل أباه
    Entonces volvió al bloque de oficinas y mató a todos los que le habían visto. Open Subtitles ثم شق طريقه عائداً من بناية المكاتب و قتل كل من قد رأه
    El clan hawiye atacó Medina en varias ocasiones y mató a miembros del clan shikal de manera brutal y degradante. UN وهاجمت عشيرة الهوية مدينة عدة مرات وقتلت أفراد شيكل بطريقة وحشية ومهينة.
    Esta psico la localizó y mató a su compañera de habitación cuando ella no le dijo donde estaba Laynie. Open Subtitles هذا المختل لاحق به الى هنا وقتله شريكة غرفتها لانها ابت اخبارها عن مكان لينا
    Otro colono judío, del asentamiento de Alei, disparó 11 balazos y mató a un joven palestino cerca del pueblo de Qaryut, en la zona de Naplusa. UN وأطلق مستوطن يهودي آخر من مستوطنة إيلي ١١ رصاصة فقتل شابا فلسطينيا بالقرب من قرية قريوت، في منطقة نابلس.
    8. A las 17.00 horas, un grupo terrorista armado disparó una granada antitanque hacia una patrulla de las fuerzas del orden público en Darayya y mató a un soldado. UN 8 - في الساعة 00/17 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق قذيفة م/د على دورية حفظ النظام في داريا، مما أدى إلى استشهاد عنصر.
    Un grupo de terroristas atacó la aldea y mató a cinco civiles. UN هاجم إرهابيون القرية وقتلوا خمسة مدنيين.
    Si este puma arrastró y mató a su presa el rastro y las marcas deberían coincidir. Open Subtitles إذا سَحبَ هذا الأسدِ وقَتلَ فريستَه، المسارات و العلامات يَجِبُ أَنْ يَجاري فوق.
    Él quería saber por qué, ¿Por qué un hombre adulto acechó, atrapó y mató a un chico desarmado de 17 años? TED أراد أن يعلم لماذا: ما الذى يدفع شخص بالغ بأن يتربص ويطارد ويقتل فتى ذو 17 عاماً غير مسلح؟
    El 19 de abril de 2013, el JEM atacó y mató al General en Jefe Adjunto de las fuerzas de combate del JEM/Bashar, Saleh Mohammed Jerbo Jamus. UN وفي 19 نيسان/أبريل 2013، قامت الحركة بمهاجمة محمد صالح جبرو، نائب القائد العام للقوات المقاتلة التابعة لفصيل بشر المنشق عن الحركة فقتلته.
    En ese momento, el soldado del Ejército Popular de Corea se apoderó de su arma e hizo un gesto amenazador en dirección del soldado de la República de Corea que había quedado en el lugar, quien abrió fuego y mató al soldado del Ejército Popular de Corea en legítima defensa. UN وفي هذا الوقت، استرد جندي الجيش الشعبي الكوري سلاحه وصدرت عنه حركة تهديدية ضد جندي جمهورية كوريا الثاني فأطلق هذا اﻷخير النار عليه دفاعا عن النفس فأرداه قتيلا.
    y mató a un basilisco, con la espada de la oficina de Dumbledore. Open Subtitles وقد قتل ثعبانا خرافيا، بالسيف الموجود في مكتب دمبلدور
    La noche en que tu padre nació ella tomó un cuchillo de deshuesar y mató hasta al último de ellos. Open Subtitles ليلة أن أنجبت أبّاك يا فتى، أتت بسكين، وقتلتهم جميعاً.
    A las 16.00 horas, un grupo terrorista armado disparó contra una patrulla de las fuerzas del orden público en Al-Atarib y mató al soldado Ahmad Daqmaq. UN 81 - في الساعة 00/16 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على دورية حفظ النظام في الأتارب مما أدى لاستشهاد المجند أحمد دقماق متأثرا بإصابته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more