"y misiones de determinación de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وبعثات تقصي
        
    • وبعثات تقصّي
        
    Lleva a cabo investigaciones y misiones de determinación de hechos, a fin de elaborar un enfoque regional de la utilización eficiente de la energía; UN يضطلع بالدراسات والمسوح وبعثات تقصي الحقائق لوضع نهج اقليمي لكفاءة استخدام الطاقة؛
    Un problema al que se han enfrentado varias comisiones y misiones de determinación de hechos y de evaluación ha sido la falta de disposición a cooperar de los gobiernos, los actores no estatales o las autoridades que son objeto de investigación. UN ومن بين التحديات التي يواجهها العديد من اللجان وبعثات تقصي الحقائق والتقييم الإحجام عن التعاون من جانب الحكومات أو الجهات من غير الدول أو السلطات التي تُجرى معها التحقيقات.
    Realiza estudios, investigaciones y misiones de determinación de hechos; organiza conferencias, simposios, seminarios, cursos prácticos, reuniones de expertos y programas de capacitación y difunde y participa en esas actividades,información relacionada con la energía; concibe y aplica las medidas complementarias solicitadas por las conferencias internacionales y regionales; UN يضطلع بالدراسات والمسموح وبعثات تقصي الحقائق؛ وينظم المؤتمرات والندوات والحلقات الدراسية وحلقات العمل واجتماعات الخبراء وبرامج التدريب ويشترك فيها وينشر المعلومات المتعلقة بالطاقة؛ ويقوم بتخطيط وتنفيذ أعمال المتابعة التي تطلبها المؤتمرات الدولية والاقليمية؛
    Como lo pidió el Secretario General, en el marco de la diplomacia preventiva y conforme al mandato de los órganos normativos, el subprograma procura también garantizar la realización eficaz de estudios confidenciales y misiones de determinación de hechos que tengan por objeto impedir que se produzcan o que continúen violaciones de derechos humanos y aliviar el sufrimiento humano. UN ويسعى البرنامج الفرعي أيضا، كما طلب اﻷمين العام، في إطار الدبلوماسية الوقائية، ووفقا لما أمرت به أجهزة تقرير السياسة العامة، إلى ضمان الاضطلاع الفعلي بالدراسات السرية وبعثات تقصي الحقائق الرامية إلى منع انتهاكات حقوق اﻹنسان أو استمرارها وإلى التخفيف من اﻵلام التي تعانيها الكائنات البشرية.
    El Consejo reconoce que las comisiones de investigación internacionales y misiones de determinación de los hechos son mecanismos valiosos para verificar e investigar acusaciones de violaciones graves de los derechos humanos y el derecho internacional humanitario y, de conformidad con sus respectivos mandatos, hacer recomendaciones para promover la rendición de cuentas, la justicia y la protección de las víctimas. UN ويسلم المجلس بأهمية لجان التحقيق وبعثات تقصي الحقائق الدولية باعتبارها آليات قيمة للتحقق من الانتهاكات الجسيمة المزعومة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني والتحقيق فيها، والقيام، وفقا لولاياتها، بتقديم توصيات لتعزيز المساءلة وإنصاف الضحايا وحمايتهم.
    b) Desplegar con rapidez observadores de la situación de los derechos humanos y misiones de determinación de los hechos en situaciones de crisis, en particular las que señalen el Consejo de Derechos Humanos y otros órganos normativos de las Naciones Unidas; UN (ب) النشر السريع لمراقبي حقوق الإنسان وبعثات تقصي الحقائق في حالات الأزمات ولا سيما تلك التي يحددها مجلس حقوق الإنسان وهيئات الأمم المتحدة الأخرى المعنية برسم السياسات؛
    4. Pide que los órganos competentes elaboren, de manera profesional y objetiva, directrices para aprovechar la experiencia de las recientes comisiones de investigación y misiones de determinación de los hechos, con el fin de crear una cultura de cumplimiento y rendición de cuentas, y para proporcionar a los Estados Miembros herramientas fiables a fin de que las comisiones de investigación presten especial atención a las víctimas; UN 4- تطلب قيام هيئات مختصة بإعداد مبادئ توجيهية، بطريقة مهنية وموضوعية، تستند فيه إلى خبرة لجان التحقيق وبعثات تقصي الحقائق الأخيرة، بقصد إيجاد ثقافة امتثال ومساءلة، وتزويد الدول الأعضاء بأدوات يعوَّل عليها في أعمال لجان التحقيق التي توجه اهتمامها في اتجاه الضحايا؛
    b) Desplegar con rapidez observadores de la situación de los derechos humanos y misiones de determinación de los hechos en situaciones de crisis, a solicitud específica de los países o por mandato del Consejo de Derechos Humanos y otros órganos normativos de las Naciones Unidas; UN (ب) النشر السريع لمراقبي حقوق الإنسان وبعثات تقصي الحقائق في حالات الأزمات، بناء على طلب محدد من البلدان، أو تكليف من مجلس حقوق الإنسان وغيره من هيئات الأمم المتحدة المعنية برسم السياسات؛
    e) Debía animarse a los Estados Miembros a considerar la posibilidad de participar en actividades voluntarias para compartir conocimientos y experiencias, como visitas recíprocas sobre el terreno y misiones de determinación de los hechos a cargo de funcionarios gubernamentales y expertos en materia de víctimas; UN (ﻫ) ينبغي تشجيع الدول الأعضاء على التفكير في المشاركة في الممارسات الطوعية المتعلقة بتقاسم المعارف والخبرات، كتبادل الزيارات وبعثات تقصي الحقائق من طرف الموظفين والخبراء الحكوميين في مجال الضحايا؛
    b) Desplegar con rapidez observadores de la situación de los derechos humanos y misiones de determinación de los hechos en situaciones de crisis, a solicitud expresa de países o por mandato del Consejo de Derechos Humanos y otros órganos normativos de las Naciones Unidas; UN (ب) النشر السريع لمراقبي حقوق الإنسان وبعثات تقصي الحقائق في حالات الأزمات، بناء على طلب محدد من البلدان أو تكليف من مجلس حقوق الإنسان وهيئات الأمم المتحدة الأخرى المعنية بوضع السياسات؛
    b) Desplegar con rapidez observadores de la situación de los derechos humanos y misiones de determinación de los hechos en situaciones de crisis, a solicitud expresa de los países o por mandato del Consejo de Derechos Humanos y otros órganos normativos de las Naciones Unidas; UN (ب) النشر السريع لمراقبي حقوق الإنسان وبعثات تقصي الحقائق في حالات الأزمات، بناء على طلب محدد من البلدان أو تكليف من مجلس حقوق الإنسان وهيئات الأمم المتحدة الأخرى المعنية بوضع السياسات؛
    b) Desplegar con rapidez a observadores de los derechos humanos y misiones de determinación de los hechos en situaciones de crisis, a solicitud expresa de los países o por mandato del Consejo de Derechos Humanos y otros órganos normativos de las Naciones Unidas; UN (ب) النشر السريع لمراقبي حقوق الإنسان وبعثات تقصي الحقائق في حالات الأزمات، بناء على طلب محدد من البلدان أو تكليف من مجلس حقوق الإنسان وهيئات الأمم المتحدة الأخرى المعنية بوضع السياسات؛
    b) Desplegar con rapidez observadores de derechos humanos y misiones de determinación de los hechos en situaciones de crisis, a solicitud expresa de los países o por mandato del Consejo de Derechos Humanos y otros órganos normativos de las Naciones Unidas; UN (ب) النشر السريع لمراقبي حقوق الإنسان وبعثات تقصي الحقائق في حالات الأزمات، بناء على طلب محدد من البلدان أو تكليف من مجلس حقوق الإنسان وهيئات الأمم المتحدة الأخرى المعنية بوضع السياسات؛
    b) Desplegar con rapidez observadores de derechos humanos y misiones de determinación de los hechos en situaciones de crisis, a solicitud expresa de un país afectado o por mandato del Consejo de Derechos Humanos y otros órganos normativos de las Naciones Unidas; UN (ب) النشر السريع لمراقبي حقوق الإنسان وبعثات تقصي الحقائق في حالات الأزمات، بناء على طلب محدد من البلد المتضرر أو تكليف من مجلس حقوق الإنسان وهيئات الأمم المتحدة الأخرى المعنية بوضع السياسات؛
    a) Los Estados Miembros deben alentar y apoyar las actividades de las comisiones de investigación y misiones de determinación de hechos de ámbito nacional e internacional, establecidas de conformidad con las normas internacionales, y apoyar la aplicación de sus recomendaciones. UN (أ) تشجع الدول الأعضاء وتدعم لجان التحقيق وبعثات تقصي الحقائق الوطنية والدولية، المنشأة وفقا للمعايير الدولية، وتدعم تنفيذ توصياتها.
    d) Desplegar con rapidez observadores de derechos humanos y misiones de determinación de los hechos en situaciones de crisis, a solicitud expresa de un país afectado o por mandato del Consejo de Derechos Humanos y otros órganos normativos de las Naciones Unidas; UN (د) إيفاد مراقبي حقوق الإنسان وبعثات تقصي الحقائق على وجه السرعة في حالات الأزمات، بناء على طلب محدد من البلد المتضرر أو بتكليف من هيئات الأمم المتحدة المعنية بتقرير السياسات؛
    b) Desplegar con rapidez observadores de la situación de los derechos humanos y misiones de determinación de los hechos en situaciones de crisis, a solicitud específica de los países o por mandato del en particular las que señalen el Consejo de Derechos Humanos y otros órganos normativos de las Naciones Unidas; UN (ب) النشر السريع لمراقبي حقوق الإنسان وبعثات تقصي الحقائق في حالات الأزمات، بناء على طلب محدد من البلدان أو ولا سيما تلك التي يصدر بها تكليف من يحددها مجلس حقوق الإنسان وهيئات الأمم المتحدة الأخرى المعنية برسم السياسات؛
    d) Desplegar con rapidez observadores de derechos humanos y misiones de determinación de los hechos en situaciones de crisis, a solicitud expresa de un país afectado o por mandato del Consejo de Derechos Humanos y otros órganos normativos de las Naciones Unidas; UN (د) إيفاد مراقبي حقوق الإنسان وبعثات تقصي الحقائق على وجه السرعة في حالات الأزمات، بناء على طلب محدد من البلد المتضرر أو بتكليف من مجلس حقوق الإنسان وهيئات الأمم المتحدة الأخرى المعنية بتقرير السياسات؛
    b) Desplegar con rapidez observadores de derechos humanos y misiones de determinación de los hechos en situaciones de crisis, a solicitud expresa de un país afectado o por mandato del Consejo de Derechos Humanos y otros órganos normativos de las Naciones Unidas; UN (ب) إيفاد مراقبي حقوق الإنسان وبعثات تقصي الحقائق على وجه السرعة في حالات الأزمات، بناء على طلب محدد من البلد المتضرر أو بتكليف من مجلس حقوق الإنسان وهيئات الأمم المتحدة الأخرى المعنية بتقرير السياسات؛
    d) Desplegar con rapidez observadores de derechos humanos y misiones de determinación de los hechos en situaciones de crisis, a solicitud expresa de un país afectado o por mandato del Consejo de Derechos Humanos y otros órganos normativos de las Naciones Unidas; UN (د) إيفاد مراقبي حقوق الإنسان وبعثات تقصي الحقائق على وجه السرعة في حالات الأزمات، بناء على طلب محدد من البلد المتضرر أو بتكليف من مجلس حقوق الإنسان وهيئات الأمم المتحدة الأخرى المعنية بتقرير السياسات؛
    Como se ilustra en el cuadro que figura a continuación del párrafo 17 del informe del Secretario General, los gastos imprevistos respecto de comisiones de investigación y misiones de determinación de los hechos alcanzarán un valor total de más de 4 millones de dólares en el bienio 2010-2011. UN وكما هو مبيَّن في الجدول الذي يلي الفقرة 17 من تقرير الأمين العام، يُتوقع أن يزيد مجموع النفقات غير المنظورة المتصلة بلجان التحقيق وبعثات تقصّي الحقائق عن 4 ملايين دولار في فترة السنتين 2010-2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more