"y misiones políticas especiales a" - Translation from Spanish to Arabic

    • والبعثات السياسية الخاصة
        
    Tipos de actos denunciados desglosados por entidad distinta de las misiones de mantenimiento de la paz y misiones políticas especiales a las que presta servicios el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno correspondientes al año 2012 UN طبيعة الادعاءات حسب الكيانات، باستثناء بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة الدعم الميداني،
    Denuncias contra funcionarios y personal conexo de las Naciones Unidas no desplegados en operaciones de mantenimiento de la paz y misiones políticas especiales a las que presta servicios el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN الادعاءات المبلغ عنها ضد موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها باستثناء الأفراد الذين جرى نشرهم في إطار بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة الدعم الميداني
    Denuncias contra funcionarios desplegados en operaciones de mantenimiento de la paz y misiones políticas especiales a las que presta servicios el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN الادعاءات المبلغ عنها ضد الأفراد الذين يتم نشرهم في إطار عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة الدعم الميداني
    Denuncias contra funcionarios y personal conexo de las Naciones Unidas no desplegados en operaciones de mantenimiento de la paz y misiones políticas especiales a las que presta servicios el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN الادعاءات المبلغ عنها ضد موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها باستثناء الأفراد الذين جرى نشرهم في إطار بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة الدعم الميداني
    Denuncias contra funcionarios desplegados en operaciones de mantenimiento de la paz y misiones políticas especiales a las que presta servicios el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN الادعاءات المبلغ عنها ضد الأفراد الذين تم نشرهم في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة الدعم الميداني
    Tipos de actos denunciados desglosados por entidad distinta de las misiones de mantenimiento de la paz y misiones políticas especiales a las que presta servicios el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno correspondientes al año 2013 UN طبيعة الادعاءات حسب الكيانات، باستثناء بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة الدعم الميداني، لعام 2003
    Estado en que se encuentran las investigaciones de las denuncias recibidas en 2013 en relación con entidades distintas de las misiones de mantenimiento de la paz y misiones políticas especiales a las que presta servicios el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN المرحلة التي بلغتها التحقيقات في الادعاءات التي وردت في عام 2013 بشأن كيانات غير بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة الدعم الميداني
    Tipos de actos denunciados desglosados por misiones de mantenimiento de la paz y misiones políticas especiales a las que presta servicios el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno correspondientes al año 2013 UN طبيعة الادعاءات حسب الكيانات، باستثناء بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة الدعم الميداني، لعام 2013
    Los nuevos arreglos contractuales y condiciones de servicio para las misiones no aptas para familia se aplicarán en las operaciones de mantenimiento de la paz y misiones políticas especiales a partir del 1º de julio de 2009. UN وستنفذ الترتيبات التعاقدية الجديدة وشروط الخدمة في البعثات التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة في 1 تموز/يوليه 2009.
    A principios de 2009, la División remitió cuestionarios para valorar el grado de satisfacción de los clientes al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, el Departamento de Asuntos Políticos y las misiones de mantenimiento de la paz y misiones políticas especiales a las que se prestaron servicios de auditoría en 2008. UN وفي مطلع عام 2009، أرسلت الشعبة استبيانات لاستقصاء مدى رضا العملاء إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون السياسية وبعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي حصلت على خدمات مراجعة الحسابات في عام 2008.
    En 2009/10, el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno puso en marcha un mecanismo central de examen de las actividades sobre el terreno para supervisar las actividades de selección de personal en todas las operaciones de mantenimiento de la paz y misiones políticas especiales a las que se presta apoyo. UN 15 - أنشأت إدارة الدعم الميداني في الفترة 2009-2010 آلية للاستعراض المركزي في الميدان للإشراف على أنشطة اختيار الموظفين في جميع عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تخطى بالدعم.
    Las denuncias referidas al personal civil, militar, penitenciario y de policía desplegado en operaciones de mantenimiento de la paz y misiones políticas especiales a las que presta servicios el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno se presentan por separado en los anexos. UN وتعرض بشكل منفصل في المرفقات الادعاءات المتصلة بمن جرى نشرهم في إطار بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة الدعم الميداني من الأفراد المدنيين والعسكريين وأفراد الشرطة وموظفي السجون.
    En 2012, se hallaban desplegados 12 equipos de conducta y disciplina en misiones de mantenimiento de la paz y misiones políticas especiales a las que prestaba servicios el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, que abarcaban 19 misiones y la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia). UN ففي عام 2012، كان يوجد 12 من الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة الدعم الميداني، وغطت تلك الأفرقة 19 بعثة وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا.
    Estado en que se encuentran las investigaciones de las denuncias recibidas en 2012 contra entidades distintas de las misiones de mantenimiento de la paz y misiones políticas especiales a las que presta servicios el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN عام 2012 بشأن كيانات غير بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة الدعم الميداني المرحلة التي بلغتها التحقيقات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    XI. Tipos de actos denunciados desglosados por misiones de mantenimiento de la paz y misiones políticas especiales a las que presta servicios el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno correspondientes al año 2013 AMISOM UN الحادي عشر - طبيعة الادعاءات حسب الكيانات، باستثناء بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة الدعم الميداني، لعام 2013
    En el anexo II se detalla el tipo de actos denunciados en las denuncias presentadas contra funcionarios y personal conexo de las Naciones Unidas no desplegados en operaciones de mantenimiento de la paz y misiones políticas especiales a las que presta servicios el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN 6 - يتضمن المرفق الثاني تفاصيل عن طبيعة الادعاءات المبلغ عنها ضد موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها باستثناء الأفراد الذين جرى نشرهم في إطار عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة الدعم الميداني.
    La Comisión observa además que la Junta de Clientes incluirá a representantes del componente civil de las misiones de mantenimiento de la paz y misiones políticas especiales (A/67/633, párr. 61). UN وتلاحظ اللجنة كذلك أن مجلس العملاء سيضم ممثلي العنصر المدني من بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة (A/67/633، الفقرة 61).
    En su carácter de misión piloto para la aplicación del sistema Umoja, la FPNUL compartirá sus experiencias y prestará apoyo a las demás misiones de mantenimiento de la paz y misiones políticas especiales a medida que se vayan desplegando y poniendo en práctica las funciones adicionales del sistema Umoja. UN 21 - ونظرا لأن القوة المؤقتة كانت هي البعثة التجريبية لتطبيق نظام أوموجا، فإنها ستطلع بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة الأخرى على تجربتها وتقدم لها الدعم مع بدء تعميم وتنفيذ وظائف إضافية في نظام أوموجا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more