Conforme a los procedimientos establecidos, la información ulterior sobre las consideraciones que han de tenerse en cuenta en cuanto a la hora de mejorar y modernizar las instalaciones de conferencias de Nairobi se presentará por conducto de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وستقدم اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تقريرا آخر عن النظر في تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في نيروبي، وذلك وفقا للإجراءات المعمول بها. |
El Comité tomó nota de que la información ulterior sobre las consideraciones que habían de tenerse en cuenta a la hora de mejorar y modernizar las instalaciones de conferencias de Nairobi se presentaría por conducto de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, conforme a los procedimientos establecidos. | UN | 26 - أحاطت اللجنة علما بأن تقريرا إضافيا عن اعتبارات تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في نيروبي سيتم إصداره عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وفقا للإجراءات المتبعة. |
Sobre la base de un examen efectuado por la Secretaría en respuesta a la petición de la Asamblea General, se determinaron dos fases para mejorar y modernizar las instalaciones de conferencias en Nairobi. | UN | 4 - على أساس الاستعراض الذي قامت به الأمانة العامة للاستجابة إلى طلب الجمعية العامة، تم تحديد مرحلتين لتحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في نيروبي. |
Sobre la base de un examen efectuado por la Secretaría en respuesta a la petición de la Asamblea General, se determinaron dos fases para mejorar y modernizar las instalaciones de conferencias en Nairobi. | UN | 4 - وعلى أساس الاستعراض الذي قامت به الأمانة العامة للاستجابة إلى طلب الجمعية العامة، تم تحديد مرحلتين لتحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في نيروبي. |
15. Pide al Secretario General que considere la forma de mejorar y modernizar las instalaciones de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi de modo que puedan acoger adecuadamente reuniones y conferencias importantes, y que le informe al respecto, por conducto del Comité de Conferencias, en su quincuagésimo sexto período de sesiones; | UN | 15 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بغية استيعاب الاجتماعات والمؤتمرات الرئيسية على نحو ملائم وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين، عن طريق لجنة المؤتمرات؛ |
15. Pide al Secretario General que considere la forma de mejorar y modernizar las instalaciones de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi de modo que puedan acoger adecuadamente reuniones y conferencias importantes, y que le informe al respecto, por conducto del Comité de Conferencias, en su quincuagésimo sexto período de sesiones; | UN | 15 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بغية استيعاب الاجتماعات والمؤتمرات الرئيسية على نحو ملائم وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين، عن طريق لجنة المؤتمرات؛ |
24. Reitera su petición al Secretario General de que considere la forma de mejorar y modernizar las instalaciones de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi de modo que puedan acoger adecuadamente reuniones y conferencias importantes, y que le informe al respecto, por conducto del Comité de Conferencias, en la continuación de su quincuagésimo sexto período de sesiones; | UN | 24 - تعيد تأكيد طلبها إلى الأمين العام أن ينظر في تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي بغية استيعاب الاجتماعات والمؤتمرات الرئيسية على نحو ملائم، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين المستأنفة، عن طريق لجنة المؤتمرات؛ |
Resumen En sus resoluciones 55/222, 56/242 y 57/283 B, la Asamblea General pidió al Secretario General que considerara la forma de mejorar y modernizar las instalaciones de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi de modo que pudieran acoger adecuadamente reuniones y conferencias importantes. | UN | طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قراراتها 55/222 و 56/242 و 57/283 باء، أن ينظر في تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي بغية استيعاب الاجتماعات والمؤتمرات الرئيسية على نحو ملائم. |
En sus resoluciones 55/222, de 23 de diciembre de 2000, y 56/242, de 24 de diciembre de 2001, la Asamblea General pidió al Secretario General que considerara la forma de mejorar y modernizar las instalaciones de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi de modo que pudieran acoger adecuadamente reuniones y conferencias importantes. | UN | 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قراريها 55/222 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 و 56/242 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، أن ينظر في تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات الحالية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي بغية استيعاب الاجتماعات والمؤتمرات الرئيسية على نحو ملائم. |
En su resolución 57/283 B, de 15 de abril de 2003, la Asamblea General observó con preocupación que la grave escasez de instalaciones de conferencias adecuadas en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi dificultaba mucho cualquier aumento ulterior de la utilización de esos servicios y reiteró la petición que había hecho al Secretario General de que considerara la forma de mejorar y modernizar las instalaciones de conferencias en Nairobi. | UN | 2 - لاحظت الجمعية العامة بقلق في قرارها 57/283 باء المؤرخ 15نيسان/أبريل 2003، أن شدة الضغوط المتعلقة بعدم وجود المرافق الكافية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي تطرح تحديا كبيرا يعترض أي زيادة أخرى في نسبة الاستفادة من مرافق وخدمات المؤتمرات في نيروبي، وكررت أيضا طلبها إلى الأمين العام أن ينظر في تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
En el párrafo 24 de la Sección II de su resolución 56/242, la Asamblea General reiteró su petición al Secretario General de que considerara la forma de mejorar y modernizar las instalaciones de conferencias de la ONUN de modo que pudieran acoger adecuadamente reuniones y conferencias importantes y que le informara al respecto en la continuación de su quincuagésimo sexto período de sesiones. | UN | 2 - وقال إن الجمعية العامة، في الفقرة ثانيا - 24 من قراراها 56/242 أعادت تأكيد طلبها إلى الأمين العام أن ينظر في تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة بنيروبي، بغية استيعاب الاجتماعات والمؤتمرات الرئيسية على نحو ملائم، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السادسة والخمسين المستأنفة. |