"y no me lo dijiste" - Translation from Spanish to Arabic

    • ولم تخبرني
        
    • ولم تخبريني
        
    • و لم تخبرني
        
    • و لم تخبريني
        
    • ولم تُخبرني
        
    • ولم تقل لي
        
    • ولم تقولي لي
        
    Sabías que estos transgénicos... se llevaron a nuestro hijo y no me lo dijiste Open Subtitles لقد عرفت أن هؤلاء المتحورون جينياً أخذوا طفلنا ولم تخبرني أبداً؟
    ¡¿Estuviste en el hospital, y no me lo dijiste? Open Subtitles كنت في المستشفى، ولم تخبرني حتى؟ إهدأي، حسنا؟
    Clark hallaste a tu padre biológico, ¿y no me lo dijiste? Open Subtitles كلارك أنت وجدت أبيك الحقيقي ولم تخبرني
    - Fui con ella y mi madre - ¿Y no me lo dijiste? Open Subtitles - لقد ذهبتُ معها هيَ وأمي - ولم تخبريني بِذلك ؟
    Sabías dónde estaba y no me lo dijiste. Open Subtitles لقد علمتي اين كان مكانه ولم تخبريني بهذا
    Sabías de la aventura antes que yo, y no me lo dijiste a mí. Open Subtitles كنت على علم بأمر العلاقة قبل أن أعلم بكثير و لم تخبرني
    ¡Tenías el relicario de Ellen Corcoran y no me lo dijiste! Open Subtitles كانت قلادة (أيلين كوركران) بحوزتك ! و لم تخبريني
    ¿Y no me lo dijiste porque pensaste que te juzgaría? Open Subtitles ولم تخبرني لأنكَ ظننت أنني سأحاسبكَ؟
    Así que lo sabías anoche, y no me lo dijiste. Open Subtitles كنت تعرف الليلة الماضية ولم تخبرني.
    ¿Nuestra hija trató de suicidarse y no me lo dijiste? Open Subtitles طفلتنا حاولت الانتحار ولم تخبرني ؟
    ¿Lo sabías y no me lo dijiste? Open Subtitles كنت تعرف ولم تخبرني ؟
    - Eric y Donna son las personas ruidosas de a lado. - ¿Y no me lo dijiste? Open Subtitles ايرك و دونا) هم المزعجين بالجوار) - ولم تخبرني بذلك؟
    y no me lo dijiste. Usted Sneaky perra. Open Subtitles ولم تخبريني ايتها الوغده المتستره
    Lo sabías y no me lo dijiste. Open Subtitles كنتِ تعلمين ولم تخبريني
    Bueno, sabías lo de Chevy y no me lo dijiste. Open Subtitles علمتِ بشأن "شيفي" ولم تخبريني.
    sabias que estaba drogándose durante el trabajo y no me lo dijiste. Open Subtitles كنت تعلم انها كانت تتعاطى خلال العمل و لم تخبرني
    No le des la vuelta. Sabías lo del dinero y no me lo dijiste. Open Subtitles لا تُغَير الموضوع، لقد علمت بالمال و لم تخبرني.
    ¿Hay un demonio en el ático y no me lo dijiste? Open Subtitles هناك مشعوذ في العلية و لم تخبرني ؟
    Usted le dijo Robbins y no me lo dijiste? Open Subtitles أنتِ أخبرتِ (روبينز) و لم تخبريني ؟
    Dios mio, ¿segunda cita y no me lo dijiste? Open Subtitles يا إلهي موعدٌ ثاني ولم تقولي لي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more