"y no puedo" - Translation from Spanish to Arabic

    • ولا أستطيع
        
    • ولا يمكنني
        
    • و لا يمكنني
        
    • و لا أستطيع
        
    • وأنا لا أستطيع
        
    • ولا استطيع
        
    • وأنا لا أَستطيعُ
        
    • و لا استطيع
        
    • ولا يُمكنني
        
    • و أنا لا أستطيع
        
    • وأنا لا يمكن
        
    • ولم أستطع
        
    • وأنا لا يمكنني
        
    • ولايمكنني
        
    • ولا يمكننى
        
    No puedo controlar todo y no puedo hacer esto por mi cuenta. TED لا أستطيع التحكم بكل شيء، ولا أستطيع القيام بهذا لوحدي.
    Anotaste algo en tu diario para el miércoles y no puedo leerlo. Open Subtitles يوجد شيئاّ ما في مفكرتك يوم الأربعاء ولا أستطيع قراءته
    No tengo idea de lo que te hizo tu madre y no puedo ayudarte. TED فأنا ليست لدي أدنى فكرة عما فعلته لك والدتك، ولا يمكنني مساعدتك.
    y no puedo creer que le diera mis pantaletas a ese lerdo. Open Subtitles ولا يمكنني تصديق أنني قد أعطيتُ مهووساً بالتكنولوجيا ملابسي الداخلية.
    Por ejemplo, yo estoy trabajando en una teoría de la inercia y no puedo parar. Open Subtitles على سبيل المثال، أنا أعمل على نظرية القصور الذاتي و لا يمكنني التوقف
    Gracias a ti sé lo que quiero y no puedo volver atrás. Open Subtitles شكرا لك ،أنا أعرف ما أريد و لا أستطيع العودة
    Estoy en mi cita con Kirk ahora, y no puedo ir con él Open Subtitles .أنا على موعدٍ مع كيرك .وأنا لا أستطيع الذهاب معه إليه
    Se trata de quienes somos, y no puedo parar de pensar en ello. TED إنه حول من نحن ولا استطيع المساعدة سوى أن أكون فضوليا
    Esa señora y el Coronel, pasa algo terrible y no puedo abrir la puerta. Open Subtitles إنها السيدة والكولونيل ثمّة أمر مروع يحدث بالداخل ولا أستطيع فتح الباب
    Vamos, dormilón! Vas a perder el ómnibus y no puedo llevarte hoy! Open Subtitles هيا أيها الكسول ، سيفوتك الباص ولا أستطيع إيصالك اليوم
    Este demonio es demasiado fuerte, y no puedo perderte por mí misma y por la otra gente que proteges. Open Subtitles فهذا الشيطان قوي جداً، ولا أستطيع المخاطرة بفقدانك، ليس من أجلي بل من أجل مَنْ تحميهم
    Porque trabajo y no puedo esperar cuatro horas a que venga alguien. Open Subtitles لأنني أعمل, ولا أستطيع الأنتظار أربع ساعات حتى يظهر أحدكم
    y no puedo parar de pensar, que por diez, 20 segundos y... Open Subtitles ولا يمكنني الاقلاع عن التفكير عشر ثوانٍ أو عشرون إضافية
    ¿Por fin hago algo bueno para este vecindario y no puedo presumir de ello? Open Subtitles أخيراً استطعت فعل شئ رائع في هذا الحيّ، ولا يمكنني التفاخر بذلك؟
    y no puedo permitirme llamar la atención en forma no deseada... este verano. Open Subtitles ولا يمكنني أن أخاطر بأي تدخل غير مرغوب به هذا الصيف
    El sistema ha caído. Los detectores también y no puedo contactar con nadie. Open Subtitles لقد احترق النظام، المستكشفات لا تعمل، ولا يمكنني الاتصال بأي شخص.
    Ustedes dos tienen un amor tan especial e inusual y no puedo soportar verlos echarlo volar por el viento. Open Subtitles انتما الإثنان لديكما حب نادر و مميز و لا يمكنني تحمل مشاهدتكما ترميانه في مهب الريح.
    Y ahora mi pequeña niña está muy enferma y no puedo solucionarlo. Open Subtitles و الآن إبنتي الصغيرة مريضة و لا أستطيع فعل شيء.
    No puedo volver con él, y no puedo dejar que me encuentre. Open Subtitles أنا لا أستطيع العودة إليه، وأنا لا أستطيع اتركه يجدني
    He leído cada palabra que has escrito y no puedo decirte como me excita. Open Subtitles لقد قرأت كل كلمة كتبتها ولا استطيع ان اخبرك كيف هي اثرتني
    Y ahora es mi cosa, y no puedo más que darme cuenta que no sé que estoy haciendo. Open Subtitles والآن أنّه لـي، وأنا لا أَستطيعُ المُسَاعَدَة لكن أدركُ بأنّني لا إعرف بِحقّ الجحيم ماأفعل.
    ¿Es la única persona que conozco en esta fiesta... y no puedo hablar con él? Open Subtitles انه الشخص الوحيد الذى اعرفه فى الحفل و لا استطيع التحدث معه ؟
    disminución de facultades, y sin nadie que la ayude, y no puedo enviarla a casa. Open Subtitles فشل في القدراتِ الفكريّة ولا يوجد مَن يرعاها ولا يُمكنني إرسالها إلى المنزلِ
    Necesito estar ayudando a gente y curando a gente, y no puedo hacer eso si estoy con él, así que... así que eliges la cirugía. Open Subtitles أريد أن أساعد الناس ، أعالج الناس و أنا لا أستطيع القيام بذلك لو كنتُ معه ، لذلك لذلك إخترتِ الجراحة
    La mansión es el objetivo de unos demonios y no puedo perderte a ti también. Open Subtitles سيبدأ استهداف القصر بوساطة الشياطين وأنا لا يمكن أن أجازف بخسارتكِ أنتِ أيضاً
    Ese asunto del virus no se soluciona y no puedo permitir más accidentes Open Subtitles هذا الفيروس إستمر ولم يذهب، ولم أستطع تحمّل المزيد من الحوادث
    Ves, si pierdo el trabajo, pierdo mi casa y el seguro y no puedo cuidar de ellos si pierdo el seguro. Open Subtitles أترى , لو فقدت عملي فسأخسر منزلي والفوائد وأنا لا يمكنني أن أعتني بهم اذا كنت سأفقد الفوائد
    Creo que Fuad es un inmigrante ilegal y no puedo quedarme así mientras nos roba el salario y las oportunidades. Open Subtitles أعتقد أن فؤاد مهاجر غير شرعي ولايمكنني أن أقف متفرجاً بينما يسرق الأجور و الفرص من المواطنين
    Usted ha sido bien pagado, señor y no puedo hacer esto solo. Open Subtitles أنت مندفعا جدا سيدى، ولا يمكننى أن أفعل ذلك بمفردى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more