"y no violencia para" - Translation from Spanish to Arabic

    • واللاعنف من أجل
        
    • واللاعنف الخاص
        
    • وعدم العنف من أجل
        
    • واللاعنف لصالح
        
    • والﻻعنف
        
    Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo UN العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
    Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo UN العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
    Este año nos encontramos a mediados del Decenio Internacional para una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo. UN وهذا العام يصادف منتصف المدة للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم.
    En consecuencia apoyamos el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo. UN ولهذا السبب نؤيد العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم.
    En estos momentos ya hemos pasado la mitad de período del Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo. UN لقد اجتزنا الآن منتصف المدة للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم.
    Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo (2001-2010) UN العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
    Este concepto sirvió de inspiración para el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, que concluirá en 2010. UN وكان هذا المفهوم مصدر إلهام للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، الذي سينتهي في عام 2010.
    La observancia del Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo está llegando a su fin. UN لقد شارف الاحتفال بالعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم على الانتهاء.
    El Decenio internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo está llegando a su fin. UN والعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم يقترب من نهايته.
    El 2010 es el último año del Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo. UN عام 2010 هو السنة الأخيرة للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم.
    Ha transcurrido un año desde el fin del Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, en 2010. UN لقد انقضت سنة منذ نهاية العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، في عام 2010.
    Informe del Secretario General sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo (A/56/349) UN تقرير الأمين العام بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم A/56/349
    56/5. Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001-2010 UN 56/5 - العقد الدولـي لثقافـة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالـم، 2001-2010
    Ambas instituciones colaboraron en relación con el Decenio internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001-2010. UN وتعاونت المؤسستان فيما يتصل بالعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010.
    57/6. Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001-2010 UN 57/6- العقــــد الدولــــي لثقافــــة الســـلام واللاعنف من أجل أطفال العالـم، 2001-2010
    56/5. Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001-2010 UN 56/5 العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم،
    Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001-2010 UN العقد الدولـي لثقافـة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالـم، 2001-2010
    Cada uno de estos temas forma parte de las ocho esferas de acción en favor de una cultura de paz y se les debe prestar atención particularmente en relación con la aplicación del Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo. UN ويرد كل مجال من هذه المجالات في ميادين العمل الثمانية الرامية إلى إشاعة ثقافة السلام وينبغي إيلاؤها عناية خاصة من أجل تنفيذ العقد الدولـي لثقافـة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالـم.
    Desde el comienzo de este siglo, se han declarado decenios internacionales sobre la lucha contra el paludismo, la promoción de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, la alfabetización y la educación para todos, y el desarrollo sostenible. UN ومنذ بداية القرن الجديد، أعلنت عقود دولية متعلقة بمكافحة الملاريا، وتعزيز ثقافة للسلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، ومحو الأمية والتعليم للجميع، والتنمية المستدامة.
    Teniendo presente el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001 a 2010, y recordando la Declaración y Programa de Acción sobre una Cultura de Paz, que sirven de base al Decenio, UN " وإذ تضع في اعتبارها العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف الخاص بأطفال العالم، 2001-2010، وتشير إلى الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام اللذين يشكلان أساس العقد الدولي،
    Bangladesh ha sido desde hace años el principal patrocinador de la resolución sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, que se aprobó por unanimidad y tuvo 55 copatrocinadores. UN وقال إن بنغلاديش كانت، منذ سنوات، من أهم مقدمي القرار الخاص بإعلان عقد لثقافة السلام وعدم العنف من أجل أطفال العالم، وهو قرار اعتمد بالإجماع واشتركت 55 دولة في تقديمه.
    Cabe destacar las actividades relacionadas con el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo (2001-2010). UN وستكون إحدى بؤر تركيز أنشطة العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف لصالح أطفال العالم (2001-2010).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more