"y nombramiento de los coordinadores residentes" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتعيين المنسقين المقيمين
        
    • المنسقين المقيمين وتعيينهم
        
    • لتعيين المنسقين المقيمين
        
    Proceso de selección y nombramiento de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas, incluida su preparación, capacitación y el apoyo prestado a su labor UN عملية اختيار وتعيين المنسقين المقيمين للأمم المتحدة، بما في ذلك ما يقدَّم إليهم من إعداد وتدريب ودعم أثناء اضطلاعهم بعملهم
    Tras obtener el consenso del CAC, el Secretario General debería tomar inmediatamente medidas para modificar los procedimientos de selección y nombramiento de los coordinadores residentes. UN ينبغي لﻷمين العام أن يتخذ، بالاتفاق مع لجنة التنسيق اﻹدارية، خطوات فورية لتعديل اﻹجراءات المتعلقة باختيار وتعيين المنسقين المقيمين.
    En general, en el informe se ofrece una opinión positiva del proceso de selección y nombramiento de los coordinadores residentes. UN ١٥ - وعموما، يعرض التقرير صورة إيجابية لعملية اختيار وتعيين المنسقين المقيمين.
    El Fondo ha hecho importantes contribuciones a los debates en torno al establecimiento de procedimientos operativos estándar para la selección y nombramiento de los coordinadores residentes y la gestión de sus capacidades. UN وقدم الصندوق مساهمات فنية في المداولات حول وضع إجراءات التشغيل الموحدة لاختيار المنسقين المقيمين وتعيينهم وإدارة مواهبهم.
    Algunas de las observaciones se centraron en el proceso de selección y nombramiento de los coordinadores residentes. UN 8 - وركزت بعضُ التعليقات على عملية اختيار المنسقين المقيمين وتعيينهم.
    El objetivo del presente informe es evaluar el funcionamiento del actual proceso de selección y nombramiento de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas y la eficacia y la eficiencia de los mecanismos de apoyo institucional conexos. UN الهدف من هذا التقرير هو تقييم سير العملية الحالية لتعيين المنسقين المقيمين للأمم المتحدة وفعالية وكفاية آليات الدعم المؤسسي المتصلة بها.
    Recomendación 2 - Selección de los coordinadores residentes: Tras obtener el consenso del Comité Administrativo de Coordinación, el Secretario General debería tomar inmediatamente medidas para modificar los procedimientos de selección y nombramiento de los coordinadores residentes. UN التوصية ٢ - اختيار المنسقين المقيمين: ينبغي لﻷمين العام أن يتخذ، بالاتفاق مع لجنة التنسيق اﻹدارية، خطوات فورية لتعديل اﻹجراءات المتعلقة باختيار وتعيين المنسقين المقيمين.
    129. El GNUD (en 2000), esbozó el siguiente proceso de selección y nombramiento de los coordinadores residentes: UN 129 - لخصت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية (في عام 2000) عملية اختيار وتعيين المنسقين المقيمين على النحو التالي:
    129. El GNUD (en 2000), esbozó el siguiente proceso de selección y nombramiento de los coordinadores residentes: UN 129- لخصت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية (في عام 2000) عملية اختيار وتعيين المنسقين المقيمين على النحو التالي:
    c) Proceso de selección y nombramiento de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas, incluida su preparación, capacitación y el apoyo prestado a su labor (JIU/REP/2013/3); UN (ج) عملية اختيار وتعيين المنسقين المقيمين للأمم المتحدة، بما في ذلك ما يقدَّم إليهم من إعداد وتدريب ودعم أثناء اضطلاعهم بعملهم (JIU/REP/2013/3)؛
    En el examen se evalúa el funcionamiento del proceso actual de selección y nombramiento de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas y la eficacia y eficiencia de los mecanismos de apoyo institucional conexo, como su preparación, capacitación y el apoyo prestado a su labor. UN 16 - يقيم الاستعراض عملية اختيار وتعيين المنسقين المقيمين للأمم المتحدة وفعالية وكفاءة آليات الدعم المؤسسي ذات الصلة المقدم إلى هذه العملية، بما في ذلك الإعداد والتدريب والدعم المقدم إلى عملها.
    En el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Proceso de selección y nombramiento de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas, incluidas la preparación, la formación y la prestación de apoyo a su labor " se evalúa el funcionamiento del proceso de selección y nombramiento de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas y la eficacia y eficiencia de los mecanismos de apoyo institucional conexos. UN ١٤ - يتضمن تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون عملية اختيار المنسقين المقيمين للأمم المتحدة وتعيينهم، بما في ذلك تهيئتهم وتدريبهم وتقديم الدعم لأعمالهم تقييماً لعملية اختيار وتعيين المنسقين المقيمين للأمم المتحدة، ولفعالية وكفاءة آليات الدعم المؤسسية ذات الصلة.
    Proceso de selección y nombramiento de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas, incluida su preparación, capacitación y el apoyo prestado a su labor (JIU/REP/2013/3) UN جيم - عملية اختيار وتعيين المنسقين المقيمين للأمم المتحدة، بما في ذلك ما يقدَّم إليهم من إعداد وتدريب ودعم أثناء اضطلاعهم بعملهم (JIU/REP/2013/3)
    h) Revisará los procedimientos de selección y nombramiento de los coordinadores residentes con miras a aumentar a entre el 40% y el 50% el porcentaje de coordinadores residentes no procedentes del PNUD antes de 2011, asegurando al mismo tiempo que los coordinadores residentes tengan amplia experiencia en materia de desarrollo, y, según sea necesario, experiencia en materia de asistencia humanitaria; UN (ح) تنقيح إجراءات اختيار وتعيين المنسقين المقيمين ومواصلة العمل على زيادة النسبة المئوية للمنسقين المقيمين غير العاملين في البرنامج الإنمائي إلى ما يراوح بين 40 و 50 في المائة بحلول عام 2011، والعمل في الوقت نفسه على كفالة امتلاك المنسقين المقيمين لخبرة في مجال التنمية، وعند الاقتضاء، في مجال المعونة الإنسانية؛
    142. Cabe considerar que el proceso de selección y nombramiento de los coordinadores residentes es fundamentalmente objetivo e imparcial y en cierta medida transparente. UN 142- يمكن أن تعتبر عملية اختيار المنسقين المقيمين وتعيينهم عملية موضوعية ونزيهة من أساسها، وشفافة إلى حد ما.
    142. Cabe considerar que el proceso de selección y nombramiento de los coordinadores residentes es fundamentalmente objetivo e imparcial y en cierta medida transparente. UN 142- يمكن أن تعتبر عملية اختيار المنسقين المقيمين وتعيينهم عملية موضوعية ونزيهة من أساسها، وشفافة إلى حد ما.
    Se revisan los procedimientos de selección y nombramiento de los coordinadores residentes, se eleva el porcentaje de coordinadores residentes no procedentes del PNUD y se toma debidamente en cuenta el equilibrio de género y la composición regional, asegurando, al mismo tiempo, que los coordinadores residentes tengan experiencia en materia de asistencia humanitaria y para el desarrollo UN تنقيح إجراءات اختيار المنسقين المقيمين وتعيينهم وزيادة النسبة المئوية للمنسقين المقيمين من غير القادمين من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومراعاة التوازن الجنساني والإقليمي، وفي ذات الوقت كفالة تمتع المنسقين المقيمين بالخبرة في مجالي التنمية والمعونة الإنسانية
    d) La ampliación del proceso de selección y nombramiento de los coordinadores residentes a fin de hacerlo extensivo a candidatos externos de fuera del sistema de las Naciones Unidas. UN (د) توسيع نطاق اختيار المنسقين المقيمين وتعيينهم ليشمل المرشحين الخارجيين من خارج منظومة الأمم المتحدة.
    d) La ampliación del proceso de selección y nombramiento de los coordinadores residentes a fin de hacerlo extensivo a candidatos externos de fuera del sistema de las Naciones Unidas. UN (د) توسيع نطاق اختيار المنسقين المقيمين وتعيينهم ليشمل المرشحين الخارجيين من خارج منظومة الأمم المتحدة.
    El objetivo del presente informe es evaluar el funcionamiento del actual proceso de selección y nombramiento de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas y la eficacia y la eficiencia de los mecanismos de apoyo institucional conexos. UN الهدف من هذا التقرير هو تقييم سير العملية الحالية لتعيين المنسقين المقيمين للأمم المتحدة وفعالية وكفاية آليات الدعم المؤسسي المتصلة بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more