"y notas de" - Translation from Spanish to Arabic

    • ومذكرات
        
    • والمذكرات
        
    • ومذكراتها
        
    • والملاحظات على
        
    • والمذكّرات
        
    • وإشعارات
        
    Además, se han traducido y distribuido las actas y notas de una serie de seminarios, cursos prácticos y otros actos. UN وبالاضافة الى ذلك، تمت ترجمة وتوزيع محاضر ومذكرات صادرة عن عدد من الحلقات الدراسية وحلقات العمل ومناسبات أخرى.
    Informes y notas de la Dependencia Común de Inspección publicados durante el período del informe UN تقارير ومذكرات وحدة التفتيش المشتركة الصادرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    ii) Número y pertinencia de las reuniones informativas y notas de política sobre cuestiones de desarrollo preparadas para altos funcionarios de las Naciones Unidas UN ' 2` عدد وأهمية مذكرات الإحاطة ومذكرات السياسات العامة التي يعدها كبار موظفي الأمم المتحدة فيما يتعلق بقضايا التنمية
    Informes y notas de la Asamblea General UN التقارير والمذكرات الصادرة عن الجمعية العامة
    Calidad, pertinencia y repercusiones de los informes y notas de la Dependencia Común de Inspección UN نوعية تقارير الوحدة ومذكراتها وارتباطها بالواقع وآثارها
    Lista de informes y notas de la Dependencia Común de Inspección que interesan al UNICEF UN قائمة تقارير ومذكرات وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة باليونيسيف
    En 2009, hubo 61 informes de riesgo y notas de seguimiento, y 21 alertas tempranas. UN وفي عام 2009، وصل عدد تقارير الخطر ومذكرات المتابعة إلى 61 وعدد الإنذارات المبكرة إلى 21.
    En apoyo de este objetivo, convino en establecer procedimientos para la elaboración de manuales, guías y notas de orientación sobre cuentas nacionales. UN ولدعم هذا الهدف، وافق الفريق على وضع إجراءات لإعداد أدلة وكتيبات ومذكرات توجيهية بشأن الحسابات القومية.
    El sitio web ofrece archivos de audio, presentaciones, una exposición de fotos y notas de información sustantivas. UN ويوفر الموقع الشبكي ملفات سمعية، وعروضاً، ومعرضاً للصور الفوتوغرافية، ومذكرات إعلامية موضوعية.
    Sinopsis de los informes y notas de la Dependencia Común de Inspección UN أولا - نظرة عامة على تقارير ومذكرات وحدة التفتيش المشتركة
    viii) Análisis y notas de antecedentes para ser utilizados por relatores especiales, los órganos creados en virtud de tratados en las operaciones de vigilancia y en la elaboración de proyectos de cooperación técnica; UN ' ٨ ' تحليلات ومذكرات معلومات أساسية: ليستخدمها المقررون الخاصون، والهيئات المنشأة بمعاهدات وعمليات المراقبة، ولتستخدم في إعداد مشاريع التعاون التقني؛
    viii) Análisis y notas de antecedentes para ser utilizados por relatores especiales, los órganos creados en virtud de tratados en las operaciones de vigilancia y en la elaboración de proyectos de cooperación técnica; UN ' ٨ ' تحليلات ومذكرات معلومات أساسية: ليستخدمها المقررون الخاصون، والهيئات المنشأة بمعاهدات وعمليات المراقبة، ولتستخدم في إعداد مشاريع التعاون التقني؛
    Página Sobre la base de diversos informes y notas de información preparadas por la Secretaría, el Consejo examinó varias cuestiones relativas al pago de reclamaciones, algunas de ellas procedentes del período de sesiones anterior. UN وعلى أساس عدد من التقارير ومذكرات المعلومات التي أعدتها اﻷمانة، ناقش المجلس عدة مسائل تتصل بدفع المطالبات، بعضها كان قد تم ترحيله من الدورة السابقة.
    II. Informes y notas de la Dependencia Común de Inspección publicados durante el período del informe UN الثاني - تقارير ومذكرات وحدة التفتيش المشتركة الصادرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Anexo Informes y notas de la Dependencia Común de Inspección publicados durante el período sobre el que se informa UN المرفق - تقارير ومذكرات وحدة التفتيش المشتركة الصادرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Informes y notas de la Asamblea General UN التقارير والمذكرات الصادرة عن الجمعية العامة
    Informes y notas de la Asamblea General UN التقارير والمذكرات المقدمة إلى الجمعية العامة
    Informes y notas de la Asamblea General UN التقارير والمذكرات المقدمة إلى الجمعية العامة
    En el anexo 1 se enumeran los informes y notas de la Dependencia y se indica el número de recomendaciones pertinentes. UN ويتضمن المرفق 1 قائمة بتقارير الوحدة ومذكراتها وعدد التوصيات ذات الصلة.
    Informes y notas de la Asamblea General UN تقارير الجمعية العامة ومذكراتها
    Apéndices, anexo y notas de los estados financieros del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN بـــاء - التذييلات، والمرفق والملاحظات على البيانات الختامية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    II. Informes y notas de pertinencia directa para la ONUDI presentados por la Dependencia Común de Inspección UN ثانيا- التقارير والمذكّرات ذات الصلة مباشرة باليونيدو المقدمة من وحدة التفتيش المشتركة
    El reclamante presentó correspondencia bancaria y notas de cargos bancarios donde se notificaban los pagos en apoyo de algunos de los pagos efectuados. UN وقدمت الشركة مراسلات مصرفية وإشعارات دين مصرفية لدعم مطالبتها ببعض المدفوعات التي سددتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more