"y ordenación de la tierra" - Translation from Spanish to Arabic

    • وإدارة الأراضي
        
    • استخدام الأراضي وإدارتها
        
    División de Cooperación Económica, Comercio y ordenación de la tierra UN شعبة التعاون الاقتصادي والتجارة وإدارة الأراضي
    División de Estadística y División de Cooperación Económica, Comercio y ordenación de la tierra UN شعبة الإحصاءات وشعبة التعاون الاقتصادي والتجارة وإدارة الأراضي
    Desarrollo y ordenación de la tierra y los recursos naturales UN تطوير وإدارة الأراضي والموارد الطبيعية
    La División de Cooperación Económica, Comercio y ordenación de la tierra es la encargada de aplicar el subprograma. UN 25 - تتولى شعبة التعاون الاقتصادي والتجارة وإدارة الأراضي المسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي.
    Antes de redactar cualquier ley efectiva, el Gobierno deberá establecer una política sobre la utilización y ordenación de la tierra y el derecho a la misma. UN وينبغي للحكومة أن تقوم، قبل أن تسن أي قانون فعال، بوضع سياسة بشأن استخدام الأراضي وإدارتها والحق فيها.
    La División de Cooperación Económica, Comercio y ordenación de la tierra es la encargada de aplicar el subprograma. UN 35 - تضطلع شعبة التعاون الاقتصادي والتجارة وإدارة الأراضي بالمسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي.
    La responsabilidad del subprograma corresponde a la División de Cooperación Económica, Comercio y ordenación de la tierra. UN 39 - تضطلع شعبة التعاون الاقتصادي والتجارة وإدارة الأراضي بالمسؤولية عن البرنامج الفرعي.
    El objetivo del componente de vivienda y ordenación de la tierra es mejorar la vivienda, los mercados inmobiliarios, el desarrollo urbano, y la administración y ordenación de la tierra. UN 44 - ويعمل عنصر الإسكان وإدارة الأراضي على تحسين الإسكان، وأسواق العقارات، والتنمية الحضرية، وإدارة الأراضي وتنظيمها.
    5. Diversas instituciones nacionales ejecutan múltiples proyectos sobre teleobservación espacial y sistemas de información geográfica atendiendo a las necesidades en materia de vigilancia y ordenación de los recursos naturales, protección del medio ambiente y ordenación de la tierra. UN 5- تقوم بتنفيذ مشاريع المغرب العديدة الخاصة بالاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية مؤسسات وطنية شتى تلبية للاحتياجات لرصد الموارد الطبيعية وإدارتها، وحماية البيئة، وإدارة الأراضي.
    En abril de 2009, ONUHábitat, por medio de su oficina en Varsovia, firmó una carta de intención con el Comité de Vivienda y ordenación de la tierra de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas sobre esferas de cooperación. UN 63 - في نيسان/أبريل 2009 وقّع موئل الأمم المتحدة، عن طريق مكتبه في وارسو، خطاب نوايا مع لجنة الإسكان وإدارة الأراضي التابعة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا في مجالات التعاون.
    17.46 El objetivo del componente de vivienda y ordenación de la tierra del subprograma es mejorar la gobernanza en materia de vivienda y la gobernanza urbana y territorial en la región. UN 17-46 ويعمل عنصر الإسكان وإدارة الأراضي من البرنامج الفرعي على تحسين الإسكان في المنطقة، إضافة إلى إدارة المناطق الحضرية وإدارة الأراضي.
    17.46 El objetivo del componente de vivienda y ordenación de la tierra del subprograma es mejorar la gobernanza en materia de vivienda y la gobernanza urbana y territorial en la región. UN 17-46 ويعمل عنصر الإسكان وإدارة الأراضي من البرنامج الفرعي على تحسين الإسكان في المنطقة، إضافة إلى إدارة المناطق الحضرية وإدارة الأراضي.
    b) Mayor aplicación de las directrices de la CEPE en materia de vivienda, urbanismo y ordenación de la tierra UN (ب) تعزيز تنفيذ المبادئ التوجيهية للجنة بشأن الإسكان والتخطيط الحضري وإدارة الأراضي
    A petición de los Estados miembros se prepararán perfiles nacionales sobre vivienda y ordenación de la tierra en que se evaluarán los sectores de la vivienda y de la tierra del país en cuestión. UN 49 - وسيتم إعداد الموجزات القطرية المتعلقة بالإسكان وإدارة الأراضي التي تُجري تقييماً لقطاعي الإسكان والأراضي لبلد من البلدان بناءً على طلب الدول الأعضاء.
    Un curso práctico sobre administración y ordenación de la tierra organizado por la Autoridad encargada de la administración de la Tierra de la Autoridad Palestina, en cooperación con el Banco Mundial y USAID, Ram Allah, julio de 2004; UN (د) حلقة عمل عن إدارة شؤون وإدارة الأراضي نظمتها سلطة الأراضي الفلسطينية بالتعاون مع البنك الدولي ووكالة الأمم المتحدة للتنمية الدولية، في رام الله، في تموز/يوليه 2004؛
    17.45 La responsabilidad del subprograma, que consiste en dos componentes, recae en dos Divisiones: a) vivienda y ordenación de la tierra, que corresponde a la División de Comercio y Ordenación Sostenible de la Tierra; y b) población, que corresponde a la División de Estadística. UN 17-45 يتألف البرنامج الفرعي من عنصرين تضطلع بالمسؤولية عنهما: (أ) شعبة الإسكان وإدارة الأراضي في شعبة التجارة والإدارة المستدامة للأراضي، (ب) وشعبة السكان في شعبة الإحصاءات.
    20.79 La responsabilidad del subprograma corresponde a dos divisiones: a) vivienda y ordenación de la tierra, que corresponde a la División de Comercio y Ordenación Sostenible de la Tierra; y b) población, que corresponde a la División de Estadística. UN 20-79 يتولى المسؤولية عن البرنامج الفرعي قسمان (أ) الإسكان وإدارة الأراضي في شعبة التجارة والإدارة المستدامة للأراضي، (ب) والسكان في الشعبة الإحصائية.
    De conformidad con la decisión A (65) de la Comisión, la División de Comercio y Ordenación Sostenible de la Tierra se ha fusionado con la División de Cooperación e Integración Económicas para formar la División de Cooperación Económica, Comercio y ordenación de la tierra. UN ١٢ - وعملا بمقرر اللجنة A (65)، أُدمجت شعبة التجارة والإدارة المستدامة للأراضي مع شعبة التعاون والتكامل الاقتصاديين في شعبة التعاون الاقتصادي والتجارة وإدارة الأراضي.
    b) Mayor número de países que aplican las directrices de la CEPE en materia de vivienda, urbanismo y ordenación de la tierra en sus políticas nacionales UN (ب) زيادة عدد البلدان التي تطبِّق في سياساتها الوطنية المبادئ التوجيهية للجنة بشأن الإسكان والتخطيط الحضري وإدارة الأراضي
    17.45 La responsabilidad del subprograma, que consiste en dos componentes, recae en dos divisiones: a) vivienda y ordenación de la tierra, que corresponde a la División de Comercio y Ordenación Sostenible de la Tierra; y b) población, que corresponde a la División de Estadística. UN 17-45 تقع المسؤولية عن البرنامج الفرعي، الذي يتألف من عنصرين، على شعبتين هما: (أ) شعبة التجارة والإدارة المستدامة للأراضي بالنسبة لعنصر الإسكان وإدارة الأراضي و (ب) شعبة الإحصاءات بالنسبة لعنصر السكان.
    El segundo es crear mecanismos de evaluación nacionales, regionales y mundiales que permitan elaborar y planificar actividades encaminadas a mitigar la degradación de la tierra e incentivar y promover prácticas sostenibles de uso y ordenación de la tierra. UN أما الهدف الثاني فيتمثل في بناء قدرات التقييم على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية، مما يساعد على إعداد عمليات التدخل وتخطيطها للتخفيف من تدهور التربة وتقديم الحوافز لاعتماد ممارسات مستدامة في مجال استخدام الأراضي وإدارتها وتعزيز هذه الممارسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more