En octubre de 1993 se celebró un curso práctico sobre gestión de actividades en casos de desastre y en diciembre de 1993, uno sobre desarrollo sostenible y ordenación del medio ambiente. | UN | فقد عقدت في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ حلقة عمل بشأن إدارة الكوارث، وعقدت في كانون اﻷول/ديسمبر حلقة أخرى بشأن التنمية المستدامة واﻹدارة البيئية. |
33. Las esferas principales de concentración del programa eran: reestructuración de la economía, promoción de las inversiones y apoyo del sector privado; desarrollo de la gestión, capacitación y desarrollo de los recursos humanos; y ordenación del medio ambiente. | UN | ٣٣ - تمثلت مجالات التركيز العامة للبرنامج في: إعادة تشكيل هيكل الاقتصاد، وترويج الاستثمار ودعم القطاع الخاص؛ والتنمية اﻹدارية، والتدريب وتنمية الموارد البشرية؛ واﻹدارة البيئية. |
Hicieron hincapié en la importancia de una aplicación efectiva y rápida de las recomendaciones de los dos estudios, y pidieron a los Estados miembros que adoptaran cuanto antes todas las medidas necesarias en esferas tan importantes como el desarrollo y el intercambio de capacidad científica para la protección y ordenación del medio ambiente. | UN | وشددوا على أهمية التنفيذ الفعال والسريع لتوصيات الدراستين وطلبوا الى الدول اﻷعضاء اتخاذ جميع الخطوات اللازمة بدون المزيد من التأخير في مجالات حيوية مثل تقاسم القدرات العلمية وتطويرها بغية حماية البيئة وإدارتها. |
Investigación y capacitación en evaluación de los recursos naturales y ordenación del medio ambiente | UN | البحث والتدريب في مجال تقييم الموارد الطبيعية، وإدارة البيئة |
En su mayor parte, la asistencia del Banco Asiático de Desarrollo consistió en donaciones a los gobiernos de la región de Asia y el Pacífico hechas en forma directa o por conducto del Programa Regional del Pacífico Meridional relativo al medio ambiente con el fin de aumentar la capacidad de planificación y ordenación del medio ambiente de los Estados insulares del Pacífico. | UN | أما المساعدة المقدمة من مصرف التنمية اﻵسيوي فقد اتخذت شكل منح، إما تم تقديمها مباشرة الى حكومات منطقة آسيا والمحيط الهادئ أو وجهت عن طريق برنامج البيئة الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ لتعزيز قدرات التخطيط واﻹدارة في مجال البيئة للبلدان الجزرية في المحيط الهادئ. |
C. Producción más limpia y ordenación del medio ambiente 23 | UN | 28 جيم- الانتاج الأنظف والادارة البيئية |
33. Las esferas principales de concentración del programa eran: reestructuración de la economía, promoción de las inversiones y apoyo del sector privado; desarrollo de la gestión, capacitación y desarrollo de los recursos humanos; y ordenación del medio ambiente. | UN | ٣٣ - تمثلت مجالات التركيز العامة للبرنامج في: إعادة تشكيل هيكل الاقتصاد، وترويج الاستثمار ودعم القطاع الخاص؛ والتنمية اﻹدارية، والتدريب وتنمية الموارد البشرية؛ واﻹدارة البيئية. |
En diciembre de 1993 se celebró un seminario nacional sobre desarrollo sostenible y ordenación del medio ambiente, y en octubre de 1993 otro sobre la gestión del socorro en casos de desastre. | UN | وقد عقدت في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ حلقة عمل وطنية بشأن التنمية المستدامة واﻹدارة البيئية كما عقدت في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ حلقة عمل بشأن إدارة الكوارث. |
3.72 Se solicita un crédito de 5.900 dólares para la capacitación local del personal en esferas como automatización de oficinas, el tratamiento del estrés, primeros auxilios, relaciones con la prensa, técnicas de negociación y ordenación del medio ambiente. | UN | ٣-٧٢ اعتمادات بمبلغ ٩٠٠ ٥ دولار للتدريب المحلي في مجالات مثل ميكنة المكاتب، والسيطرة على اﻹجهاد، واﻹسعاف، والعلاقات مع وسائط اﻹعلام، والمهارات التفاوضية، واﻹدارة البيئية. |
3.72 Se solicita un crédito de 5.900 dólares para la capacitación local del personal en esferas como automatización de oficinas, el tratamiento del estrés, primeros auxilios, relaciones con la prensa, técnicas de negociación y ordenación del medio ambiente. | UN | ٣-٧٢ اعتمادات بمبلغ ٩٠٠ ٥ دولار للتدريب المحلي في مجالات مثل ميكنة المكاتب، والسيطرة على اﻹجهاد، واﻹسعاف، والعلاقات مع وسائط اﻹعلام، والمهارات التفاوضية، واﻹدارة البيئية. |
La Comisión I, sobre recursos de tierras y ordenación del medio ambiente, estuvo presidida por el representante de la República de Corea; la Comisión II, sobre tecnologías habilitantes, estuvo presidida por el representante de Indonesia, y la Comisión III, sobre políticas y gestión, estuvo presidida por el representante de Malasia. | UN | ورأس اللجنة اﻷولى، المعنية بموارد اﻷراضي واﻹدارة البيئية ممثل جمهورية كوريا؛ ورأس اللجنة الثانية، المعنية بتكنولوجيات التمكين ممثل اندونيسيا؛ ورأس اللجنة الثالثة، المعنية بالسياسات واﻹدارة ممثل ماليزيا. |
En el plan operacional de la OECO para el período 1996-2000, que incluye elementos del Programa de Acción, tiene lugar un desplazamiento estratégico de la simple conservación y ordenación del medio ambiente al desarrollo sostenible. | UN | وتتحول الخطة التنفيذية للمنظمة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠٠، التي تتضمن عناصر من برنامج العمل، تحولا استراتيجيا من مجرد الحفاظ على البيئة وإدارتها إلى التنمية المستدامة. |
:: Actividades de protección y ordenación del medio ambiente (PNUMA, PNUD); | UN | ◊ أنشطة حماية البيئة وإدارتها (برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والبرنامج الإنمائي)؛ |
Algunos Estados Miembros señalaron que también hay una falta de conciencia por parte de la población de las cuestiones ambientales en general y del beneficio que las consideraciones relativas a la igualdad entre los géneros representan para la protección y ordenación del medio ambiente, en particular. | UN | 621 - وأشارت بعض الدول الأعضاء إلى أن هناك انعداما للوعي في أوساط السكان بشأن المسائل البيئية بصفة عامة، وبشأن فائدة المساواة بين الجنسين في حماية البيئة وإدارتها بصفة خاصة. |
v) Políticas, leyes y normas reforzadas para la protección y ordenación del medio ambiente abundante y diverso de los Territorios; | UN | ' ٥` تعزيز السياسات والتشريعات والمعايير من أجل حماية وإدارة البيئة الطبيعية الغنية في اﻷقاليم؛ |
Investigación y capacitación en evaluación de los recursos naturales y ordenación del medio ambiente | UN | البحث والتدريب في مجال تقييم الموارد الطبيعية وإدارة البيئة |
En su mayor parte, la asistencia del Banco Asiático de Desarrollo consistió en donaciones a los gobiernos de la región de Asia y el Pacífico hechas en forma directa o por conducto del Programa Regional del Pacífico Meridional relativo al medio ambiente con el fin de aumentar la capacidad de planificación y ordenación del medio ambiente de los Estados insulares del Pacífico. | UN | أما المساعدة المقدمة من مصرف التنمية اﻵسيوي فقد اتخذت شكل منح، إما تم تقديمها مباشرة الى حكومات منطقة آسيا والمحيط الهادئ أو وجهت عن طريق برنامج البيئة الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ لتعزيز قدرات التخطيط واﻹدارة في مجال البيئة للبلدان الجزرية في المحيط الهادئ. |
C. Producción más limpia y ordenación del medio ambiente | UN | جيم- الانتاج الأنظف والادارة البيئية |
b) " COSMO-SkyMed: posibilidades de vigilancia y ordenación del medio ambiente " , por el representante de Italia. | UN | (ب) " تشكيلة السواتل الصغيرة المخصصة لرصد حوض البحر الأبيض المتوسط (كوسموس-سكايمد): إمكانيات رصد البيئة الطبيعية وإدارتها " ، قدّمه ممثل إيطاليا. |
Planificación y ordenación del medio ambiente | UN | التخطيط البيئي والإدارة البيئية |
El PNUD se concentraba en tres esferas: fortalecimiento de la administración del sector público; crecimiento económico y mitigación de la pobreza; y protección y ordenación del medio ambiente. | UN | ويركز البرنامج على ثلاثة مجالات: تقوية إدارة القطاع العام؛ والنمو الإقتصادي وتخفيف حدة الفقر؛ وحماية البيئة و إدارتها. |