"y organismos especializados competentes" - Translation from Spanish to Arabic

    • ووكالاتها المتخصصة المعنية
        
    • المختصة والوكاﻻت المتخصصة
        
    • ووكالاتها المتخصصة الأخرى ذات الصلة
        
    • المختصة ووكاﻻتها المتخصصة
        
    • والوكالات المتخصصة ذات الصلة
        
    • والوكاﻻت المتخصصة المعنية
        
    • المعنية ووكالاتها المتخصصة
        
    • اﻷمم المتحدة ووكاﻻتها المتخصصة
        
    • ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة
        
    9. Exhorta a los Estados y a los fondos y programas, órganos y organismos especializados competentes del sistema de las Naciones Unidas, en el ámbito de sus mandatos respectivos, e invita a las instituciones financieras internacionales y a todas las instancias pertinentes de la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales y el sector privado, a: UN 9 - تهيب بالدول و/أو صناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها وأجهزتها ووكالاتها المتخصصة المعنية القيام بما يلي، كل في حدود ولايته، وتدعو المؤسسات المالية الدولية وجميع الجهات الفاعلة المعنية في المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، إلى القيام بما يلي:
    9. Exhorta a los Estados y a los fondos y programas, órganos y organismos especializados competentes del sistema de las Naciones Unidas, en el ámbito de sus mandatos respectivos, e invita a las instituciones financieras internacionales y a todas las instancias pertinentes de la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales y el sector privado, a: UN " 9 - تهيب بالدول و/أو صناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها وأجهزتها ووكالاتها المتخصصة المعنية القيام بما يلي، كل في حدود ولايته، وتدعو المؤسسات المالية الدولية وجميع الجهات الفاعلة المعنية في المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، إلى القيام بما يلي:
    9. Exhorta a los Estados y a los fondos y programas, órganos y organismos especializados competentes del sistema de las Naciones Unidas, en el ámbito de sus mandatos respectivos, e invita a las instituciones financieras internacionales y a todas las instancias pertinentes de la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales y el sector privado, a: UN 9 - تهيب بالدول و/أو صناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها وأجهزتها ووكالاتها المتخصصة المعنية القيام بما يلي، كل في حدود ولايته، وتدعو المؤسسات المالية الدولية وجميع الجهات الفاعلة المعنية في المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، إلى القيام بما يلي:
    e) Nota de la Secretaría sobre las contribuciones de los órganos, fondos, programas y organismos especializados competentes del sistema de las Naciones Unidas (A/AC.253/9 y Add.1 a 10); UN )ﻫ( مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن المساهمات المقدمة من اﻷجهزة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة A/AC.253/9) و (Add.1-10؛
    Por su parte, Mongolia está dispuesta a trabajar con otros Estados Miembros y los órganos y organismos especializados competentes de las Naciones Unidas en el fortalecimiento de los aspectos no nucleares de su seguridad que contribuyan a la estabilidad, una mayor confianza y una cooperación de beneficio mutuo, en la región y fuera de ella. UN وتؤكد منغوليا، من جانبها، أنها على أهبة الاستعداد للعمل مع سائر الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة المعنية ووكالاتها المتخصصة من أجل تعزيز الجوانب غير النووية لأمنها بما يسهم في تحقيق الاستقرار وتعزيز الثقة وإقامة التعاون الذي يعود بالنفع على جميع الأطراف في المنطقة وخارجها.
    A ese respecto, el Grupo de Trabajo tal vez desee considerar también la posibilidad de incluir modalidades para la organización de consultas con los órganos, programas y organismos especializados competentes de las Naciones Unidas, así como con los Estados Partes interesados, para la formulación de esos dictámenes. UN وفي هذا الصدد، قد يودّ الفريق العامل أن ينظر في إدراج طرائق للتشاور مع هيئات الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة وكذلك مع الدولة الطرف المعنية حول صياغة هذه الآراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more